Глава 3

После этого случая с караваном Лана наконец-то начала немного терять свой ореол идеальности в глазах Пала. Пусть совсем ненадолго и всего чуть-чуть, но это уже был прогресс, который я восприняла с искренним облегчением.

Пока мы возвращались к таверне, я заметила, как брат иногда хмурился, глядя на Лану, словно в первый раз осознавал, что её чрезмерная инициативность не всегда приводит к лучшему результату. То, как она сразу согласилась заплатить караванщику, не дав ему даже возможности поторговаться, выбило Пала из колеи.

— Зачем она это сделала? — пробормотал он, когда мы шли бок о бок, и я почувствовала лёгкий укол надежды.

— Наверное, хотела показать свою самостоятельность, — сдержанно ответила я, не желая открыто подливать масла в огонь.

— Но ведь она сама нас поставила в неудобное положение, — он помотал головой, словно пытаясь разобраться в произошедшем. — Деньги ведь… У нас с ними не всё так просто.

— Именно, — кивнула я, радуясь, что он наконец начал задумываться о её действиях.

Лана же, шедшая чуть впереди, весело щебетала о том, как прекрасен был караванщик, несмотря на его внешность, и как ей уже не терпится отправиться в путь. Я не могла не отметить, что её болтовня звучала менее очаровывающе для Пала, чем раньше. Он кивал ей с улыбкой, но выглядел задумчивым.

В таверне Лана тут же заказала горячую воду для ванны, напевая под нос что-то весёлое, а мы с братом устроились за столом. Похоже, у Пала появился повод прислушаться к моим словам, пусть и на короткое время. Но даже этот небольшой шаг уже вселял в меня тихое удовлетворение.

"Если так пойдёт и дальше, он, возможно, и сам поймёт, что наша спутница далеко не так идеальна, как ему кажется," — думала я, наблюдая, как Лана, хлопая ресницами, благодарит хозяина таверны за быстро поданную воду.


Пока Лана упивалась своей победой с караванщиком и устраивалась в таверне, я решила переключить внимание Пала на что-то более полезное.

— Братик, как у тебя с медитацией? Пробовал ещё? — спросила я, чтобы отвлечь его от мыслей о нашей дорогой спутнице и её сомнительных поступках.

— Да, пробовал, — кивнул он, немного оживившись. — Ты знаешь, у меня вроде бы начинает получаться. Поначалу сложно было сконцентрироваться, но теперь мне кажется, что я могу удерживать внимание дольше. И даже чувствую какое-то... тепло. Или энергию, не знаю, как это назвать.

Его слова вызвали во мне радость. Это был настоящий успех! Медитации и работа с энергией могли открыть перед ним новые возможности, о которых он пока и не подозревал.

— Вот видишь, у тебя талант, — похвалила я, искренне радуясь его успехам. — Главное — продолжать. Чем чаще ты будешь пробовать, тем быстрее начнёшь чувствовать магию.

Его улыбка была заразительной, но вдруг в моей памяти всплыло лицо другого человека — тера, который однажды так же искренне радовался моим успехам. Тер Рилан. Его строгий, но заботливый взгляд, терпеливые объяснения и уверенность в том, что я способна на большее. Воспоминания накрыли меня, как волна, заставив замолчать. Грудь сжала глухая тоска.

— Лота, ты чего? — встревоженно спросил брат, видимо, заметив перемену в моём настроении.

— Ничего, просто задумалась, — пробормотала я, стараясь не выдать своих эмоций. Но аппетит моментально пропал, а ощущение лёгкости исчезло, словно его никогда и не было.

— Может, ты просто устала? — предложил Лор, обеспокоенно глядя на меня. — Иди отдохни. Завтра у нас будет долгий день.

Я кивнула, чувствуя, что это действительно лучший выход. Поднявшись в нашу комнату, я без сил рухнула на кровать, не раздеваясь, и замерла, глядя в потолок. Мысли путались, воспоминания о тере Рилане не давали покоя, но усталость взяла своё. Через несколько минут я погрузилась в глубокий, тяжёлый сон, не успев даже разложить по местам хаос в своей голове.


Во сне я оказалась в странном кабинете. Просторное помещение с высокими потолками, книжными шкафами вдоль стен, излучавшими запах старого дерева и пыли. Ощущение было похожим на те разы, когда я ходила через камень, чтобы встретиться с братом. Вот только камня у меня сейчас не было. Это сразу насторожило.

Внимательно оглядывая обстановку, я заметила большой письменный стол с аккуратными стопками бумаг. На мгновение мелькнула мысль, что я случайно перенеслась куда-то без всякой причины. Однако стоило появиться фигуре в дверях, как всё прояснилось. Вошёл тер Рилан. Его взгляд, как всегда, был цепким и проникающим в самую суть.

— Не был уверен, что сработает, — спокойно произнёс он, закрывая за собой дверь.

— Где я? — спросила я, стараясь скрыть смятение.

— Ты у меня, — ответил он просто, будто это было само собой разумеющимся.

— Но у меня нет камня, — возразила я, пытаясь найти хоть какой-то логический смысл в происходящем.

— Зато он есть у меня, — пояснил Рилан, подходя ближе.

— Не понимаю.

— Не все камни одинаковые, Лота, — объяснил он, прислоняясь к краю стола. — Ты пробовала тот, что приводит нас к близким, а мой приводит близких ко мне.

— Я вам не близкая, — холодно заметила я, скрещивая руки на груди.

— Ты продолжаешь спорить, а я продолжу говорить, что ты будешь моей, — сказал он с едва заметной улыбкой, глядя прямо мне в глаза.

На этот раз я предпочла промолчать. Внутри всё кипело от возмущения, но, возможно, лучше было просто слушать.

— Как тебе прогулка с братом? Ещё не хочешь вернуться? — сменил тему Рилан, будто между делом.

— Нет. Ещё не хочу, — ответила я, стараясь звучать твёрдо.

Он усмехнулся, явно не принимая мой ответ всерьёз.

— А мой брат уже почти под всеми камнями тебя искал. Никогда не видел его таким целеустремлённым.

— И за что мне столько чести? — язвительно спросила я, хотя слова его встревожили.

— Думаю, настоятельница рассказала ему твой маленький секрет, — меланхолично заметил тер.

Моё сердце сжалось. Только этого не хватало.

— И что он теперь? Не отступится? — проговорила я, чувствуя, как тревога поднимается внутри.

— Найдёт, — спокойно заявил Рилан, и его уверенность звучала пугающе правдиво. — А я тебя себе заберу.

От этих слов по телу пробежал холод. Его тон был так непреклонен, что казалось, ничто не сможет его остановить.

— Мне пора, — сказала я, глядя в глаза Рилана. Они светились каким-то неуловимым теплом, которое я не могла объяснить. Он кивнул, словно соглашаясь, но напоследок всё же произнёс:

— Продолжай развивать свой дар.

Я замерла. Эта фраза вновь напомнила, насколько он непредсказуем. Почему он этого хочет? Разве не понимает, что чем сильнее я стану, тем больше у меня будет шансов вырваться из его рук?

— Я не понимаю, зачем вы это делаете, — честно призналась я. — Ведь чем сильнее я стану, тем больше шансов, что своей вы меня не сделаете.

Его брови слегка поднялись, а затем на лице появилась лёгкая улыбка, словно ему было интересно услышать моё объяснение.

— Почему? — спросил он, явно ожидая услышать больше.

— Потому что, если я Истинная, — сказала я, стараясь не выдавать эмоций, — вам потребуется моё согласие.

На мгновение в его взгляде мелькнуло что-то трудноуловимое, но он быстро взял себя в руки.

— Ты права, — произнёс он мягко, и в голосе не было ни следа насмешки. — Я никогда не планировал делать тебя своей женой против воли.

Эти слова застряли у меня в голове. Они звучали странно искренне, как будто он действительно говорил правду. Это было так неожиданно, что я не нашлась, что ответить.

И в этот момент я проснулась.

Резко сев на кровати, я огляделась вокруг. Всё вокруг было реальным: скорый отъезд, карета, караван, мягкий свет раннего утра. Но слова Рилана всё ещё звучали в моей голове.


Мягкий свет раннего утра проникал через занавески, наполняя комнату тусклым золотым сиянием. Рядом на соседней кровати мирно спал Пал, его лицо было спокойным, лишённым напряжения, которое так часто появлялось во время нашего путешествия. Я смотрела на него, стараясь сосредоточиться на этом моменте, на чувстве безопасности, что приносило присутствие брата. Но мои мысли вновь и вновь возвращались к разговору с Риланом.

"Я никогда не планировал делать тебя своей женой против воли."

Его голос, глубокий и уверенный, звучал так ясно, словно я всё ещё находилась в том странном кабинете. И это только сбивало меня с толку. Я совершенно не понимала этого мужчину. Почему он не спросил, где я? Почему не попытался выяснить, как долго ещё я буду скрываться? Это ведь могло помочь ему быстрее найти меня. Но нет, он будто дал понять, что всё уже предрешено.

Мой взгляд упал на окно, за которым вставало солнце. Граница с каждым днём была всё ближе, и всё чаще я задавалась вопросом: сможет ли он найти меня, когда я окажусь в другой стране? Рилан ведьмак, его возможности выходят далеко за пределы моего понимания. Я-то надеялась, что Старина станет барьером, который его остановит, но теперь сомневалась, так ли это.

И главный вопрос, который я боялась себе задать: а действительно ли я хочу, чтобы он не нашёл меня? Или часть меня, против моей воли, ждёт, что он всё-таки появится?

Я тихо вздохнула, стараясь не разбудить Пала. Мысль о Рилане была словно нечто запретное, но в то же время манящее. Его уверенность, его сила, его способность проникать в мои сны — всё это вызывало во мне не только злость, но и какое-то непонятное влечение. Я не могла позволить себе привязаться к человеку, который воспринимает меня как свою собственность. Но не менее страшным было то, что, возможно, я уже начала привязываться.

Я отвернулась к стене, словно это могло избавить меня от путаницы в голове. Впереди был ещё долгий путь, и мне нужно было сосредоточиться на одном — на побеге и свободе. Но ответов на свои вопросы я всё ещё не знала.


Караван действительно готовился к отправлению с самого утра, и в воздухе витала смесь суеты и напряжения. Люди бегали туда-сюда, затягивали ремни на повозках, проверяли крепление поклажи, переговаривались короткими фразами. Даже наш завтрак оказался на редкость скомканным: никто не уделял внимания ни качеству еды, ни темпу её поедания. Даже Лана, которая обычно заполняла любую паузу своим болтливым щебетанием, молчала. Наверное, впервые за всё наше знакомство.

Нам выделили одну карету на троих, что выглядело вполне логично, учитывая стоимость путешествия и общий подход к организации каравана. Но это было всё равно неприятно. Я уже заранее начала думать, как мы будем спать, и приходила в ужас от осознания, что на двух узких кушетках нам придётся ютиться втроём. Неужели это наше "путешествие в комфортных условиях"?

Особенно меня смущала перспектива, что мы проведём в пути не один день, а, возможно, даже не одну неделю. И дело было вовсе не в размерах Старинных просторов. Проблема была в том, что дорога через эти земли означала постоянные остановки. Здесь караваны задерживали по любой причине: бандиты, местные сборщики "налогов", самопровозглашённые охранники дорог. Если повезёт, нас просто попытаются ограбить, отобрав все деньги. А если нет…

Я поёжилась, пытаясь не думать о худших сценариях. Караван выглядел внушительно: несколько десятков людей, повозки, оружие у охранников. Но в этих краях даже такая защита не гарантировала безопасности. Оставалось надеяться, что наша "инвестиция" в это путешествие не окажется пустой.

Когда мы заняли свои места в карете, Лана снова ожила, весело принявшись обсуждать предстоящий путь. Её оптимизм раздражал, но я не хотела портить атмосферу ссорой. Пал, разумеется, ловил каждое её слово, и я уже приготовилась терпеть это "вдохновляющее общение" все последующие дни.

Карета тронулась, и я, слушая скрип колёс и мерное покачивание, начала обдумывать, как мы будем справляться с трудностями в пути.

Караван двигался к границе неспешно, и это только усиливало мою тревогу. Каждый скрип колёс, каждый шорох за пределами кареты отдавались в моей голове мыслью: "Вот сейчас они появятся". Я ожидала, что из-за ближайшего поворота выйдет Рилан — один или вместе с братом. Я представляла, как меня вернут в обитель под пристальными взглядами всех теров, словно я была беглой узницей, а не девушкой, отчаянно пытающейся изменить свою судьбу.

Но ничего подобного не произошло.

Когда караван достиг границы, я даже начала думать, что, возможно, мне действительно удалось скрыться. Единственный раз, когда напряжение вернулось, — это когда вооружённый мужчина открыл дверь нашей кареты. Его взгляд был тяжёлым, неприятным, словно он не просто оценивал нас, но и прикидывал, можем ли мы представлять для него какую-то выгоду. Лана тут же улыбнулась ему, а Пал принялся объяснять, что мы обычные путешественники. Я же молча старалась не привлекать к себе внимания. Мужчина не сказал ни слова, лишь кивнул и закрыл дверь. Караван двинулся дальше.

Когда мы въехали на земли Старинны, мне вдруг показалось, что даже воздух здесь другой. Тяжёлый, словно пропитанный отчаянием. Словно сама земля под этими повозками была готова затянуть нас в свои глубины. Я пыталась понять, как это место вообще может существовать между двумя, казалось бы, довольно развитыми королевствами. Где здесь логика?

Но думать об этом долго не было смысла. Мой выбор уже был сделан, и теперь оставалось только надеяться на удачу — и на то, что до Вадины мы доберёмся без серьёзных проблем.

— А чем вы планируете заниматься в Вадине? — раздался звонкий голос Ланы, разрывая тишину, которая уже начинала казаться слишком уютной.

Я бросила быстрый взгляд на Пала, и наши взгляды встретились. Он слегка пожал плечами, мол, решай сама, что сказать.

— Мы хотим открыть косметическую лавку, — ответила я с улыбкой. Это было правдой. Мы с братом действительно обдумывали этот план. Обсуждая возможности, мы пришли к выводу, что мои зелья, если их немного адаптировать, могут стать отличным товаром.

— О, как интересно! — Лана буквально заискрилась энтузиазмом. — Косметика? Вы думаете, что сможете конкурировать с местными мастерами?

— Почему бы и нет? — слегка пожав плечами, ответил Пал, вступая в разговор. — У Лоты есть свои секреты, а я... я пока просто поддерживаю её идеи.

Он сказал это с такой лёгкостью, что я едва сдержала смешок. На самом деле, он не до конца понимал, как работают мои зелья, но признавал их потенциал. Особенно после того, как несколько раз видел результаты на практике.

— Интересный выбор! — Лана придвинулась ближе, её глаза сияли от любопытства. — А что именно вы собираетесь предлагать?

— Это зависит от того, что найдём в Вадине, — уклончиво ответила я. — Надо будет убедиться, что такого ещё никто не придумал.

Это был честный ответ. Вся идея выглядела хорошо на бумаге, но без знания местного рынка она оставалась лишь планом. Пока что нам предстояло сосредоточиться на главном — добраться до Вадины.

Лана кивнула, явно не удовлетворённая общими словами, но, к счастью, больше вопросов не задала. Караван продолжал свой путь, а я мысленно благодарила себя за то, что придумала этот ответ заранее.

Первая остановка спустя четыре часа пути оказалась долгожданным моментом для всех. Как только караван остановился, люди, будто по команде, высыпали из карет, жадно глотая свежий воздух. Казалось, они испытывали облегчение от возможности покинуть свои заточения, пусть и ненадолго. Кто-то поспешил в кусты, другие разжигали костры, обсуждая, как лучше организовать привал.

Мы с Палом решили, что сотрудничество с соседями — это хороший вариант. Договорились с пассажирами из двух карет рядом развести общий костёр. Это было не только проще, но и экономило время и ресурсы.

За обедом мы познакомились с нашими временными спутниками. Это была семья с маленьким ребёнком. Женщина держала малыша так крепко, будто боялась, что кто-то может его отнять. Её глаза, полные тревоги, метались по сторонам, и она всё время словно проверяла, безопасно ли вокруг.

Ещё одним соседом оказался молодой мужчина, путешествующий в одиночестве. Он выглядел настороженным и предпочитал держать дистанцию, но, присоединившись к нашей группе у костра, всё-таки решил поболтать, хотя бы для вида.

— Как вам путешествие? — спросила Лана, уже принявшаяся щебетать с другими женщинами.

— Обычное, но тяжёлое, — ответил мужчина, нервно бросив взгляд на дорогу, оставшуюся позади. — Эта дорога всегда была испытанием. И не каждый её проходит.

Эти слова вызвали гнетущую тишину.

— Это из-за бандитов? — осторожно спросил Пал, бросив мне взгляд.

— Не только, — сказал мужчина, глядя в сторону. — В Старине всё может стать опасностью. Если вас не обворуют, не нападут, то сама дорога — уже наказание. Песчаные бури, обвалы, дикие звери… Гарантий, что вы доберётесь до Вадины целыми, нет. Никогда не было.

Я заметила, как женщина с ребёнком крепче прижала малыша к себе. Её муж молчал, но его лицо стало угрюмым.

— Но почему все всё равно идут в Вадину? — Лана закинула этот вопрос в воздух, но никто не захотел отвечать.

Все как будто разом замкнулись, будто этот вопрос не подлежал обсуждению. Очевидно, что у каждого были свои причины, и никто не хотел ими делиться.

Пал бросил на меня короткий взгляд, словно спрашивая, что делать дальше, но я просто пожала плечами. Разговор сам по себе затих, и мы вернулись к еде, каждый погружённый в свои мысли. Слова о дороге и её опасностях висели в воздухе, как тяжёлый груз, который теперь разделяли все.


Нападение началось так внезапно, что я даже не сразу поняла, что происходит. Мы с Палом и Ланой сидели в нашей карете, мирно болтая и иногда бросая взгляды в окно на редкие огоньки, мелькающие вдоль дороги. Карета качалась, убаюкивая, и я успела расслабиться, как вдруг всё вокруг взорвалось звуками.

Крики. Звон металла. Топот копыт.

— Нападение! — донёсся голос из-за дверей кареты, и я моментально застыла, чувствуя, как что-то тяжелое оседает в груди.

— Не высовываться! Всем оставаться внутри! — приказал кто-то из охраны каравана. Голос звучал резко, но неуверенно.

Пал уже тянулся к двери, сжимая кулаки.

— Ты что делаешь?! — сорвалась я на шёпот, схватив его за руку. Лана поддержала меня, умоляя его глазами.

— Я не могу просто сидеть и ничего не делать! — возмутился он, но я сжала его руку сильнее. Лана тоже вцепилась в его рубашку.

— Ты умрёшь, как только выйдешь! — выпалила я. — Ты видел, сколько их? Это же сумасшествие!

— Лота права, — Лана впервые за время путешествия была абсолютно серьёзной. — Они справятся. Это их работа.

Пал помолчал, бросив взгляд на окно, откуда доносились звуки борьбы. Мы видели лишь мимолётные тени, мелькавшие на фоне костров. Сражение шло где-то сзади и сбоку от нашей кареты.

Крики. Шум. Странная, мрачная симфония. Я крепко сжала подлокотники, стараясь не дать волне паники захлестнуть меня. Сердце билось так громко, что я боялась, его услышат в карете.

Сражение длилось недолго, хотя мне оно показалось вечностью. Постепенно крики стали затихать. Звон мечей прекратился. Воздух наполнился тягучей, гнетущей тишиной.

— Победили? — прошептала Лана, с надеждой глядя на меня.

Я кивнула, не зная, что ответить. Вроде бы охрана кричала что-то победное, но… Крик раздался снова. На этот раз один, но очень отчаянный. Почему одна из женщин продолжала кричать? Звуки её истерики резали слух.

Пал не выдержал. Он вырвался из наших рук и выскочил наружу, не обращая внимания на наши протесты. Мы с Ланой замерли, не решаясь выйти следом.

Время тянулось мучительно долго. Через несколько минут Пал вернулся. Его лицо было мертвенно бледным, а глаза пустыми, будто он увидел что-то ужасное.

— Что случилось? — сорвалась я.

— Они забрали ребёнка, — выдохнул он. Голос его дрогнул. — Бандиты украли ребёнка у наших соседей.

— Что?! — Лана прижала руки ко рту, её лицо исказила боль.

Внутри меня всё рухнуло. Словно какая-то невидимая защита, созданная моим разумом, чтобы уберечь от осознания всей серьёзности этой поездки, внезапно исчезла. Это был не просто путь в Вадину. Это не приключение. Это было самое настоящее выживание, где ставки были куда выше, чем я могла представить.

Женщина за пределами нашей кареты продолжала кричать. Она пыталась вырваться из рук охранников, умоляя их пустить её в погоню. Но ей отказали.

— Они не отпустят её, — тихо сказал Пал, опустив взгляд. — Это слишком опасно.

— Как это “слишком опасно”. А как же ее ребенок? Они же не могут просто сделать вид, что его никогда не было! И ничего нельзя сделать? — прошептала я, чувствуя, как отчаяние и страх сжимают моё сердце.

Пал молчал. Это молчание сказало мне больше, чем любые слова. Опасность была не просто реальной. Она дышала мне в лицо.

После душераздирающих криков матери повисла тяжёлая тишина. Мир словно замер, оставив только этот пронзительный плач, что эхом отдавался в моей голове. Я обернулась к Палу, который смотрел на меня растерянно, словно не мог принять решение.

— Лота, мы не можем, — тихо сказал он, покачав головой. — Если уйдём, нас не примут обратно в караван. Мы останемся одни.

— А если бы это был не чужой ребёнок? — спросила я, чувствуя, как ярость и боль зажатой в безвыходности ситуации накатывают на меня волнами.

— Но этот не наш, — холодно вмешалась Лана, смотря на меня так, будто я говорила полную чушь.

— Не наш, — повторил Пал взглянув на нее, но голос его звучал уже совсем иначе. В его взгляде мелькнула решимость. — Если ты готова, Огонёк…

Я улыбнулась ему в ответ, подбадривая, и первой открыла двери кареты. Лана, увидев это, вспыхнула негодованием.

— Это идиотизм! Это не наши проблемы! — воскликнула она, хватая Пала за руку, будто пытаясь удержать. — Ты не обязан идти. Если твоя сестра такая… несмышлёная, это не значит, что и ты должен лезть в это!

— Никто не смеет так говорить про мою семью, особенно пустоголовые красавицы, — холодно отрезал Пал. Её хватка ослабла, и он вышел из кареты, забрав наши вещи.

Мы подошли к мужчине, который потерял своего ребёнка. Его лицо было безжизненным, но глаза горели яростью.

— Мы идем за малышом. Вы с нами? — сказал Пал, глядя мужчине прямо в глаза. Тот кивнул.

— Она останется, — ответил он, указав на свою жену, которая тихо плакала в карете. — В её состоянии она не сможет помочь. Она только помешает. Мы встретимся у границы.

Мы забрали с собой немного оружия, что смогли найти. Охранники каравана с усмешкой смотрели на нас, как на сумасшедших.

— Мы берём всю ответственность на себя, — сказал Пал, его голос звучал твёрдо.

— Глупцам мешать мы не нанимались, — лениво заметил один из охранников, махнув рукой.

Мы покинули караван втроём: я, Пал и отец ребёнка. Лана осталась, уставившись на нас со смесью недоумения и страха.

Впереди нас ждала неизвестность. Темнота сгущалась вокруг, но это лишь усиливало мою решимость. Мы шли вслед за бандой, оставив всё позади. Но я четко знала, что другого пути и быть не может.

Загрузка...