Мелисса проснулась, и события вчерашней ночи мгновенно всплыли в сознании. Приоткрыв глаза и повернув голову, она увидела, что Хантера рядом нет. В душе появилось двойственное чувство радости и сожаления. Воспоминания нахлынули на нее мощной волной, и теперь, в утреннем восприятии всех событий, ей было безумно стыдно за свою слабость и глупое поведение. Она изо всех сил старалась не поддаваться на провокации Хантера, но он был словно опьяняющее наваждение.
Что с ней вообще случилось?! Она испытывает к нему симпатию и влечение! К своему похитителю, бандиту и преступнику?! Это просто какое-то помешательство! Куда подевались ее гордость, здравый смысл и жизненные принципы, в конце концов? Да, он сексуальный и харизматичный мужчина, и он легко смог разжечь в ней огонек страсти, но это все равно не причина отдаваться ему полностью.
А что, если она ему тоже не безразлична?! Да, они играли свои роли вчера, но его поведение было настолько правдоподобным, а глаза горели таким непритворным огнем, что в это можно было легко поверить. Но вдруг это все ей показалось, и она – всего лишь очередная игрушка, с которой Хантер просто развлекся?! Но, почему тогда его глаза горели таким обожанием? Притворство? Возможно!
Если разобраться в ситуации, она шла на все это практически добровольно, и даже сама подстрекала его. Но откуда ей было знать, что все так обернется?! Только потом она поняла, а сейчас в еще большей степени, что играть в такие игры с Хантером очень опасно.
Откинув покрывало, под которым она лежала, Мелисса встала и на цыпочках пробежала к креслу, на котором лежали ее вещи. Сняв браслеты и положив их на стол, девушка решила надеть свои вещи, но потом передумала. Пожалуй, сначала надо умыться. Но не пойдет же она голой до второй хижины! Оглядевшись вокруг, Мелисса стащила с кровати покрывало и, обернувшись им, выскочила наружу.
Через полчаса, когда утренний туалет был завершен, она вернулась обратно и, тщательно расчесав волосы, стала одеваться. Рисунки, которые на ней нарисовала Эйлен, Мелисса постаралась не смывать, побоявшись, что это может обидеть девушку. Выйдя из хижины, она спустилась по лестнице и пошла к центральной площади.
Вокруг не было ни души, и это показалось ей немного странным. Хотя у всех могут быть свои дела. Но не было видно даже постоянно снующих по деревне ребятишек. Вдруг совсем рядом она услышала голоса, и в тот же момент из-за угла ближайшей хижины вышли двое мужчин. То, что это были не жители деревни, девушка поняла сразу по их одежде, удивленному взгляду и автоматах в руках. Она замерла на месте, не зная, что ей делать дальше. Где Хантер? Кто эти люди? По спине пробежал неприятный холодок.
– Карамба! – присвистнул один из них, жадно оглядывая ее с ног до головы. – Откуда ты взялась здесь, красотка?
Мелисса почувствовала, что ей становится нехорошо. Почему все опять повторяется? Почему все обязательно должно быть плохо?!
– Я туристка, – выдавила она из себя.
– Туристка, говоришь? А не боишься путешествовать одна? Еще обидит кто! – мужчина подошел к ней и придирчиво осмотрел ее лицо, а затем и тело.
Выдержав его взгляд и стараясь сохранять беспристрастное выражение лица, Мелисса судорожно пыталась придумать, что лучше ответить.
– Я путешествую не одна.
– А с кем? Вместе с тобой еще такие же красотки?
– Лино, завязывай болтать! – крикнул второй. – Керро разберется, с кем она и что с ними делать! Идем!
– Я никуда с вами не пойду! – Мелисса попятилась назад.
– Пойдешь как миленькая! – в следующую же секунду Лино больно схватил ее за предплечье.
– Отпустите меня! Вы не имеете права! – девушка дернула руку, но он лишь сильнее сжал пальцы.
– Послушай! Советую тебе заткнуться! Если не хочешь, чтобы я потащил тебя за твои великолепные волосы!
В лицо Мелиссе ударило несвежее дыхание, и он потащил ее за руку в сторону площади.
«Хантер, где же ты?! Мне очень страшно!! Появись, пожалуйста!! – мелькали мысли. – А вдруг они убили его?!» Эта мысль словно электрическим током поразила ее. Нет!! Этого не может быть! Хантера нельзя убить так просто! Скорей всего эти люди захватили в плен жителей, а вместе с ними и его! Против автомата не поспоришь, тем более, когда он направлен на тебя. Паника постепенно стала захватывать ее сознание. Кто эти люди?! И что они сделают с ними?!
– Так кто вместе с тобой? – не успокаивался Лино.
Ее руку он не отпустил, лишь немного ослабив давление пальцев.
– Я ничего не буду вам говорить! – Мелисса понимала, что такой ответ может вызвать агрессию с его стороны, но как лучше ответить, девушка не знала.
Ей неизвестно, что им надо, и поэтому о Хантере лучше промолчать. Пусть они отведут ее к своему главарю, а там будет видно.
– Расскажешь как миленькая!
Когда они вышли на центральную площадь, Мелисса поняла, почему не было видно местных жителей. Большая группа людей сидела посередине площади, на том самом месте, где вчера проходили бои, и на них были направлены автоматы трех стоящих рядом бандитов. Хантера среди них не было. На дороге, отходящей от площади, стояли два джипа и один закрытый фургон. Лино подтащил ее к одной из хижин. Около входа девушка увидела еще пятерых бандитов.
– Керро! Смотри, какую птичку мы отловили! – Лино отпустил ее руку и слегка толкнул вперед.
Мужчина лет сорока, разговаривающий с одним из своих людей, медленно повернулся к ним. Его брови удивленно взлетели вверх.
– Хмм! Да уж! Весьма удивлен! Что же может делать такая особа в дебрях джунглей?
– Я туристка, и путешествую по стране!
По выражению глаз мужчины Мелисса попыталась понять, что от него можно ожидать, но словно натыкалась на стену.
– Керро! Она явно не одна, а с кем, не колется! – раздался рядом ядовитый голос Лино.
Взгляд главаря переключился на него, пару секунд он обдумывал сказанное, а потом вновь посмотрел на Мелиссу.
– С кем ты?
– С проводником, – этот ответ показался девушке наиболее оптимальным на данный момент. – И в турфирме, где мне составляли маршрут, знают, где я. И мои родственники тоже в курсе моего местонахождения.
– Ты лжешь, девочка! Эта деревня не входит в число посещаемых туристами.
– У меня индивидуальный маршрут, – Мелисса держалась изо всех сил, чувствуя, как у нее начинает дрожать нижняя губа.
– До ближайшего населенного пункта километры пути. Где тогда ваша машина? Что-то я ее не вижу.
– Мы шли пешком и плыли на лодке.
Керро засмеялся.
– Я могу вытащить из нее информацию! – сказал стоящий рядом с Керро высокий темноволосый мужчина с неприятным взглядом и крючковатым носом, похожий на коршуна.
– Да! Разберись с ней! И разыщите ее компанию, она не может быть здесь одна!
– Что с ней делать потом?
– Энеко! Отдай ее мне! Я найду ей применение! – раздался сзади смех Лино, и у Мелиссы мороз пробежал по коже.
Слова Керро прозвучали для нее как приговор.
– Вытащи информацию, а потом делай что хочешь.
– Понял!
Широко открытыми глазами Мелисса перевела взгляд с Энеко на главаря. Внутри нее все оборвалось и образовался вакуум.
– Прошу вас, выслушайте меня!! Я дочь влиятельного человека, свяжетесь с ним, и получите все, что хотите!! – взмолилась она, обращаясь к Керро.
– Хватит врать! Дочери влиятельных людей не прыгают по джунглям одни. Уведи ее!
Словно в замедленной съемке девушка видела, как Энеко подходит к ней.
Мелисса попятилась назад, но вдруг сзади ее сильно толкнули в спину так, что она буквально упала ему в руки. Одной рукой он схватил ее за волосы, а другой развернул к себе спиной.
– Пойдем, поговорим!
– Пожалуйста!! Не надо!! Отпустите!! Умоляю вас, поверьте мне!!! – Мелисса цеплялась за его пальцы, извивалась, а слезы уже застилали ей глаза.
Кошмарный сон повторился, только теперь никто не придет ей на помощь, и все может обернуться гораздо трагичнее. «Хантер!! Где же ты?! Помоги!! Они же убьют меня! Даже если я расскажу им всю правду, они не поверят мне!» – молило и вопило ее сознание.
Вдруг Энеко остановился, и в следующую же секунду девушка почувствовала прикосновение к коже шеи холодной стали ножа. Она замерла, боясь даже вздохнуть, и тут же услышала голос Хантера:
– Отпустил ее! Быстро! Или ты, Керро, получишь порцию свинца в лоб!
Он здесь!! Он пришел!! Сердце радостно забилось, а слезы отчаяния сменились слезами радости и надежды. Хантер не допустит, чтобы ее убили. Раз он здесь, то все будет хорошо.
Внезапно Мелисса ощутила, как лезвие ножа сильнее прижалось к шее, разрушая эйфорию радости, творившуюся в душе. Одно движение Энеко, и ее никто не сможет спасти, даже Хантер. Секунда, и ее не будет.
– Хантер! Какая неожиданная встреча! К сожалению, не могу сказать, что приятная! – в голосе Керро звучали нотки недовольства и злости.
– Я тоже не могу этого сказать, Керро! Скажи своему псу, чтобы отпустил девушку! И нам надо поговорить!
– Энеко! Отпусти девчонку!
Мелисса почувствовала, что лезвие больше не касается шеи, и Энеко отпускает ее волосы. Она тут же повернулась в сторону голоса Хантера. Он стоял метрах в десяти, в одной руке держа пистолет, направленный на Керро, а в другой большой нож, который был у горла человека, стоящего перед ним. Одет он был уже в свою одежду.
Осмотревшись по сторонам, девушка быстро отбежала к Хантеру и встала у него за спиной. Тыльной стороной правой руки она вытерла слезы на лице. На них было направлено несколько стволов автоматов, и это выглядело зловеще и пугающе.
– Она свободна! Теперь отпусти моего человека! Знаешь, найти лишнюю пару дельных рук бывает сложно в наши времена! Тебе ли не знать об этом!
Хантер убрал нож от шеи пленника и толкнул его в спину. Тот пробежал несколько шагов, обернулся и, сплюнул на землю, отошел в сторону.
– Может, ты перестанешь направлять на меня пистолет? Девчонка свободна! Положи пистолет и нож на землю и отойди назад.
– Надеюсь, твои люди не сделают ошибочных действий?
– Они опустят оружие сразу, как ты сделаешь это.
– Хорошо! – Хантер медленно положил пистолет и нож перед собой на землю.
– Они нас не убьют? – прошептала Мелисса, стоя сзади и боясь сделать лишнее движение.
– Не убьют! – тихо ответил Хантер и начал делать шаги назад.
Мелисса попятилась вместе с ним, боясь спрашивать что-то еще.
Керро сделал знак одному из своих людей, и тот быстро подбежал и забрал пистолет с ножом.
– Опустить оружие! – сказал он всем остальным. – Я не нарушаю условий сделки! Может, кстати, расскажешь, что за девчонка? Весьма интересно!
– Она со мной и этого достаточно! Нам надо поговорить. Весьма интересна причина вашего появления здесь.
– Хмм! Идем, поговорим! – Керро пригласительным жестом протянул руку в сторону хижины.
Хантер взял Мелиссу за руку и неторопливым шагом пошел в сторону хижины, оглядываясь по сторонам.
– Девушка побудет здесь, и если кто-нибудь… – сказал он, подойдя к Керро.
– Её никто не тронет! – перебил тот.
Мелисса удивилась внешнему спокойствию Хантера. Как он может верить этим людям? Их могут пристрелить в любой момент. Хотя, судя по их фразам, было ясно, что они раньше были знакомы и их связывали какие-то дела. Скорей всего, это была очередная группировка, занимающаяся сбытом наркотиков или оружия. Но, по интонации Керро и по его фразе, что встреча не очень приятная, можно было только надеяться на благоприятный исход всей ситуации.
Когда они скрылись в хижине, Мелисса вся сжалась, сидя на циновке, на которую ее почти силой усадил Хантер. Обхватив руками колени, она осторожно осмотрелась вокруг. Как быстро все может измениться! Ее жизнь в последнее время представляла собой самый настоящий калейдоскоп, где хорошее может в одну секунду смениться плохим, а умиротворяющее – страшным. Вдруг рядом раздался голос, от которого по телу пробежали мурашки.
– Кого я вижу! Я так понял, наш разговор так и остался между нами! Хорошая девочка! – Анцлето встал перед ней, из-за чего ей пришлось поднять вверх голову.
– Боюсь, что уже сожалею об этом! Надо было все рассказать Хантеру! Что я и сделаю потом!
– Если бы ты проболталась вчера, мне бы пришлось убить его.
– Вы слишком самонадеянны!
Мелисса увидела, как потемнели его глаза, а на щеках заходили желваки.
– А ты смелая девочка! Идем, поговорим! Первый разговор был, получается, непонятен для тебя! – Анцлето шагнул к ней, и Мелисса отпрянула от его руки, вставая на ноги.
– Керро сказал не трогать девчонку! – сказал стоящий неподалеку Энеко.
– Я и не собираюсь ее трогать, я с ней просто поговорю! – сказал Анцлето, направляясь в сторону девушки.
– Не подходи ко мне!! – Мелисса пятилась по направлению к хижине, где был Хантер, как вдруг сзади ее схватили чьи-то руки, а ладонь накрыла рот.
Бешено сопротивляясь, она видела, как Энеко подходит все ближе. Когда ее передавали из руки в руки, рот на несколько секунд освободился, и она только успела крикнуть «Хан…», как рука этого ужасного человека вновь закрыла его. Немного приподняв, Анцлето понес ее в сторону хижин Герардо. Извиваясь и вырываясь словно бешеная, Мелисса мешала ему нести ее, и он зло чертыхался.
– Отпусти ее!! Ты не слышал приказа?! – раздался сзади громкий голос главаря бандитов.
Анцлето остановился и, не отпуская Мелиссу, стал поворачиваться. То, что случилось дальше, произошло так быстро, что девушка даже не успела осознать все полностью. Когда они повернулись, она увидела Хантера, стоящего рядом, и в следующую же секунду его кулак пронесся мимо ее лица, устремленный назад. Руки, сжимающие ее, наполовину разжались, и Хантер дернул ее к себе, не позволяя упасть назад вместе с Анцлето. Мелисса прижалась к нему, а он обнял ее одной рукой.
– Надо было пристрелить тебя раньше, как бешеного пса! – прорычал Хантер Анцлето.
– Да пошел ты! – ответил тот, сплевывая кровь и поднимаясь на ноги.
– Идем! Мы уезжаем отсюда, – Хантер отстранил Мелиссу от себя и взял за руку.
– Куда? К Фабио? – спросила она все еще дрожащим голосом.
– Да.
Когда-то этот ответ вызвал бы только страх, но сейчас она была даже рада этому. Оставаться здесь было опаснее и намного страшнее. Когда они подошли к джипу, Хантер открыл заднюю дверь, пропуская ее вперед, а потом сел рядом. На сиденье рядом с водителем сел Энеко, держа в руках автомат.
– Так куда мы едем? – раздался его раздраженно-недовольный тон.
– Пуэрто-Лопес.
– Поехали! – сказал Энеко водителю, и машина тронулась с места.
– А что будет с Герардо? – спросила Мелисса шепотом прямо на ухо Хантеру.
– Все вопросы потом!
Он ответил сухо и слегка рассерженно, и Мелисса, кивнув, притихла, отвернувшись от него в другую сторону. Что и требовалось доказать! Хантер стал прежним. Вчерашняя ночь закончилась, а вместе с ней исчезла и легенда. Она почувствовала острый укол сожаления, и в то же время злость. Как он может так играть ее чувствами?! Поиграть, запутать окончательно в своих же ощущениях, подчинить себе еще больше, и если копнуть еще глубже, привязать к себе невидимыми нитями. Хотя, если размышлять трезво и объективно, его поведение соответствует ситуации. Он сосредоточен на решении проблемы, и лишние разговоры сейчас ни к чему.
Мелисса устроилась удобнее и положила голову на спинку сидения. Сначала она смотрела на пробегающие за окном джунгли – машина выехала уже на нормальную гравийную дорогу – но потом это надоело, и она закрыла глаза.