Это были те же самые слова, что были сказаны им после поимки шантажиста, угрожавшего подложить бомбу в здание компьютерной фирмы, в тот день, когда они впервые встретились в Финиксе.
Закончив писать рапорт по данному делу, она заявила мистеру Данбартону, что в случае возникновения у него новых проблем он может обратиться в полицейское управление, и там кто-нибудь подскажет, где ее найти.
Покидая его офис, она услышала:
— Не беспокойся. Я найду тебя.
Буквально на следующий день, к концу смены, один из ее тогдашних коллег по имени Пако бросил ей:
— Аннабелл, тебя в приемной дожидается какой-то парень. Я и не знал, что у тебя вечером любовное свидание.
Она не поняла, о ком идет речь. После переезда в Финикс в ее жизни не было ни одного сколько-нибудь серьезного увлечения. В полицейском управлении работало несколько привлекательных мужчин, но они были не в счет из-за строгого правила, запрещавшего любовные интрижки среди сотрудников.
Однако накануне, расследуя дело о попытке взрыва, она действительно познакомилась с человеком, какой если и существует, как она думала раньше, то только в мечтах и в любовных романах.
Одна мысль о нем вызывала в ней странные чувства. Аннабелл это не нравилось, и она старательно избегала о нем думать, однако его образ продолжал преследовать ее.
— Какое еще свидание? Я собираюсь сегодня вечером поиграть с тобой и остальными ребятами в кегли.
— Это здорово, так как у меня на тебя большие виды. Но вначале, разумеется, я позволю тебе выиграть. — Пако, с его черными глазами и густыми усами, выглядел довольно лихим парнем и прекрасно знал это.
— Забудь о них, Ромео. Кегельбан, затем душ и в постель.
— Точь-в-точь моя идея.
Она усмехнулась.
— И не надейся! Ладно, я ухожу — узнаю, что за тип и что ему от меня нужно, и буду ждать вас, ребята, на автостоянке.
— Даем тебе пять минут, чтобы избавиться от этого приставалы, кем бы он ни был.
Аннабелл развернулась к шкафам, где хранились вещи сотрудников, взяла свою спортивную сумку, а затем поспешила в приемную, чтобы выяснить, кто ее спрашивал. Завернув за угол, она увидела мужчину, из-за которого долго не могла заснуть прошлой ночью, и… ее ноги словно приросли к полу.
Днем раньше на нем был дорогостоящий деловой костюм и галстук. Сегодня же он красовался в черной шелковой рубашке и светло-коричневых спортивных брюках. Никому бы не пришло в голову, что он является главой известной на всю страну фирмы «Данбартон электроникс»!
Увидев ее, он встал и направился к ней.
— Там у вас что, шар для боулинга? — спросил он, сверкнув синими глазами, опушенными черными ресницами.
— Да, — с трудом выдавила из себя Аннабелл.
— Полагаю, он сделан не по личному заказу?
— Нет. — Она с трудом удержалась от улыбки.
— Не знал, что они бывают такими маленькими. Интересно, смог бы я засунуть в отверстие свой мизинец?
— Вряд ли, — хмыкнула она. У него были крупные руки, наверное, как и все остальное, с волнением подумала Аннабелл. — Чем я могу вам помочь, мистер Данбартон? Вы узнали, почему задержанный угрожал взорвать бомбу в помещении вашей компании?
— Нет. И честно говоря, сомневаюсь, что когда-нибудь мы узнаем мотивы его действий.
У нее на этот счет тоже были сомнения.
— Тогда я не понимаю, почему вы здесь.
— Я выяснил, что вы вечером свободны, и надеялся, что мы сможем вместе пойти куда-нибудь, в кино например. Если, конечно, у вас нет других планов.
Он еще раз покосился на ее спортивную сумку.
Аннабелл не поверила своим ушам. По ее мнению, такие красавцы, как он, живут в особом мире и общаются с женщинами из привилегированного круга, которым не нужно зарабатывать на жизнь.
Что же касается кино, то уже от одной мысли о том, что ей придется сидеть в темноте рядом с этим человеком, у нее перехватило дыхание. В интимной атмосфере кинотеатра таилась опасность.
Разумеется, он просто пошутил. Подобные ему, даже не имея намерения связать себя брачными узами, всегда окружены прекрасными представительницами противоположного пола. При ее небольшом росточке, короткой стрижке и полицейской форме она вряд ли ему подходит.
— Вообще-то я собралась пойти с ребятами в боулинг, но все равно спасибо за приглашение.
— А что, если я поиграю вместе с вами, а потом все-таки сходим в кино на фильм под названием «Коп». Я предпочел бы посмотреть его с таким специалистом, как вы. Вы сможете объяснить мне, что в картине хорошо, а что плохо.
Аннабелл чувствовала, как молотом стучит в груди ее сердце. Она просто умирала от желания пойти с ним. Ничего подобного с ней еще никогда не случалось в жизни.
— Наверняка ребятам не понравится, что я увязался за вами, — извиняющимся тоном пробормотал он. — Но вас ведь будет много, так что одним человеком больше, одним меньше, вряд ли это так уж принципиально. Если, конечно, вам совсем не улыбается провести вечер в моей компании, то тогда другое дело…
— Аннабелл! Ты идешь или нет?
Она не имела представления, сколько времени Пако простоял рядом, слушая их разговор. Предполагалось, видимо, что его хмурый взгляд должен был напугать незнакомца, но вместо этого он произвел на него совершенно противоположный эффект.
— Мисс Форрестер как раз думала, как ей поступить. Помогите мне, пожалуйста, уговорить ее.
Пако метнул на него недовольный взгляд, прежде чем посмотреть на Аннабелл.
— Все уже готовы.
— Может… вам лучше пойти без меня, Пако.
— Хорошо! Увидимся завтра, — помолчав, ответил тот и мгновенно исчез.
— Слишком нетерпелив для того, чтобы стать хорошим полицейским.
— Он уже один из лучших! — возмутилась она, злясь на себя за то, что не прислушивается к внутреннему голосу, говорившему, что следует решительно положить всему этому конец, пока она окончательно не увязла.
— Моя машина стоит у входа. Мы сможем поехать в кино, а затем я вас доставлю, куда скажете.
Аннабелл почувствовала большое искушение согласиться на столь заманчивое предложение. В общем-то, они уже были представлены друг другу. И она провела весь предыдущий день вместе с ним в поисках несуществующей бомбы. Все, что ей довелось узнать о нем, доказывало его высокий общественный статус среди местного населения.
Что плохого в том, если они вместе посмотрят фильм, а затем навсегда расстанутся?
Наверняка она сможет без всякого ущерба для себя провести с ним пару часов в кинотеатре и не поддаться его мужскому обаянию.
— Мне никогда еще не приходилось назначать свидание женщине, которая должна была каким-то образом меня защитить. Определенно новое ощущение.
Так вот почему она ему оказалась нужна! Раньше ему просто никогда не приходилось иметь дело с женщиной-полицейским. И причина его внимания к ней заключалась не в ее привлекательности, а в простом любопытстве.
Что касается того, кто кого должен охранять, то даже при всем ее профессиональном опыте скорее Аннабелл могла положиться на своего сегодняшнего кавалера в любое время дня и ночи.
— Ладно, поехали! Я люблю полицейские фильмы. Для меня это хорошее развлечение, не более того. Пойду заброшу назад сумку и встречусь с вами у выхода. Какая у вас машина?
В его глазах отразилось удовлетворение. Без какой-либо видимой причины она ощутила непонятную внутреннюю тревогу. Смотри в оба, Аннабелл, не попадись на крючок.
— Темно-синий седан «БМВ».
— Хорошо. Я быстро.
Она возвратилась буквально через пару минут. Привыкнув во всем полагаться на себя, несмотря на то, что всегда работала с напарником, Аннабелл почувствовала, как приятно, когда тебя, хотя бы на какое-то время, воспринимают просто как женщину.
Вне всякого сомнения, они представляли собой любопытную пару. Высокий красавец и стройная, но небольшого роста женщина в полицейской форме. Стоя в очереди за билетами, Аннабелл обратила внимание на то, что многие женщины глазели на Рэнда и переводили завистливые взгляды на нее. Естественно! На их месте она вела бы себя точно так же. Уж больно он хорош собой!
Фильм оказался вполне на уровне. Аннабелл даже забыла о том, что Рэнд собирался с ее помощью раскритиковать его в пух и прах. К ее удивлению, мелодраматическая история совершенно не тронула его. А насчет развязки он высказался в том духе, что, во-первых, Аннабелл, по его мнению, достаточно умна, чтобы не попадать в подобные передряги, а во-вторых, работа полицейского не может быть для женщины пожизненной профессией.
Ничего неожиданного! Типично мужская точка зрения. Аннабелл просто отмахнулась от этого. Ей показалось, что он всего лишь поддразнивает ее. И в этом заключалась ее первая ошибка.
— Как насчет завтра? Вы заканчиваете работу в то же время?
— Да, — стараясь унять внутреннее волнение, с трудом выдавила она.
— Прекрасно! В таком случае мы где-нибудь перекусим, а потом пойдем поиграем в боулинг.
Аннабелл настолько боялась, что больше никогда не увидит его, что прошла целая минута, прежде чем она поняла, о чем он говорит.
— А вы когда-нибудь играли в кегли? — спросила она, ненавидя себя за предательскую дрожь в голосе.
— Когда-то много лет назад. Но это неважно. Я просто буду наблюдать за вашей игрой. По правде говоря, я бы хотел завтра пригласить вас на завтрак, обед и ужин, если вы свободны. Когда у вас следующий выходной?
— В понедельник. — Теперь уже не только голос, но и все ее тело сотрясала мелкая дрожь. — Но мне еще нужно будет утрясти некоторые дела.
— Мне тоже. Сделаем это вместе. Обещаю, что буду паинькой. Все будет зависеть только от вас.
Аннабелл поняла, что он имел в виду. Она прекрасно понимала, что он догадывается, как сильно ее влечет к нему. Ничего подобного с ней раньше не происходило. Для нее это стало настоящим откровением. К сожалению, непреодолимое желание быть с ним рядом помутило ее разум до такой степени, что она оказалась не в состоянии воспринять некие неопровержимые истины.
Рэнд был абсолютно серьезен, предупреждая о подстерегающих ее опасностях и своей надежде на то, что она в конце концов бросит работу. Через две недели, в течение которых они практически не расставались, он сделал ей предложение.
Надев на палец Аннабелл кольцо с бриллиантом, Рэнд недвусмысленно дал ей понять, что, когда они станут мужем и женой, она обязана оставить работу в полиции. «Мне нужна жена и хозяйка в доме, любовь моя».
В ужасе от такого условия, она всю последующую неделю старалась объяснить ему, чем для нее является работа. С какой стати она должна отказываться от нее? У него ведь также есть работа, которая ему нравится. Разве нельзя заниматься любимым делом и радоваться друг другу?
Но чем настойчивее она пыталась убедить его в своей правоте, тем хладнокровнее и жестче он реагировал на ее доводы. Постепенно в их отношениях произошли разительные перемены.
Придя в отчаяние от сложившейся ситуации и желая восстановить прежнюю близость, Аннабелл отправилась на квартиру Рэнда и предложила ему компромисс: она будет работать на полставки.
— Нет! — Вот все, что она услышала от Рэнда. — Как ты не понимаешь? Даже если ты будешь работать один час в неделю, всегда есть вероятность того, что тебя могут ранить или убить. Такова специфика твоей профессии. Если бы ты любила меня, — сухо заметил он, — ты бы не заставляла меня мучиться каждый раз, уходя из дома на свой проклятый полицейский участок.
— А если бы ты любил меня, то не имел бы ничего против. Я люблю свою работу, Рэнд.
— Больше, чем меня? — взвился от неудержимой ярости он.
— Разве одно другому мешает?
— Еще как! Ты ведь не даешь мне такого же выбора, — процедил сквозь стиснутые зубы Рэнд. — Каждый раз, когда ты уходишь утром на работу, я страшусь, что тебя подстрелит какой-нибудь психопат. Если такое случится, а статистика доказывает, что такое вполне возможно, кто утешит меня?
— Ты, видимо, совсем не ценишь меня как человека и профессионала. Я прекрасно делаю свою работу.
— Думаешь, я этого не знаю? — Он сжал пальцы в кулаки. — Но процент смертности говорит против тебя, независимо от твоего профессионализма и уровня подготовки.
— Это твое последнее слово? — задыхаясь от негодования, спросила она.
— Да.
— В таком случае вот мое последнее слово. — Она сорвала с пальца подаренное им кольцо и швырнула в него.
— Имей в виду, — с побелевшим лицом проговорил Рэнд, — если ты сейчас уйдешь, то я не побегу за тобой и не стану умолять вернуться.
— А я тебя никогда об этом и не просила, — ответила она и бросилась вон из его квартиры.
Через неделю Аннабелл уволилась с работы и вернулась в Солт-Лейк, постаравшись выкинуть из головы всякие мысли о Рэнде. Единственное, о чем она не могла забыть, было свадебное платье матери, которое она собиралась надеть для церемонии бракосочетания. Буквально за пару дней до этого Джэнет переслала его из Солт-Лейка экспресс-почтой.
Не в силах унять бежавшие по щекам слезы, Аннабелл упаковала платье в дорожный чемодан.
Оно останется для нее не чем иным, как памятью о матери.
Уже в самолете она вдруг почувствовала себя опустошенной и совершенно разбитой.
Рэнд не сдвинулся с места, наблюдая за тем, как умело Аннабелл управляется с мотоциклом. Давно у него не было случая полюбоваться ее прекрасной фигурой.
Карманная Венера, подумал он, когда впервые увидел ее в форме офицера полиции. Ее тело было само совершенство, нечто вроде миниатюрного произведения искусства. Поразительно!
Даже в туфлях на высоких каблуках она доходила ему до плеча. Ее опушенные густыми ресницами глаза светились зеленовато-желтым кошачьим светом. Полный чувственный рот и шапка курчавых рыжевато-каштановых волос делали ее просто неотразимой. Он не мог оторвать взгляд от ее прекрасных маленьких рук. Аннабелл была чертовски хороша!
Она входила в состав группы, расследовавшей шантаж с угрозой взрыва бомбы. В течение удивительно короткого времени Аннабелл удалось вычислить телефонного хулигана.
Подпав под обаяние ее женственности, Рэнд раскрыл и многие другие ее достоинства, в том числе острый ум и изумительное чувство юмора. Раньше ему никогда не приходилось встречаться с подобными женщинами! Его покорила ее независимость и равнодушие к деньгам.
Да что там говорить, Аннабелл просто-напросто перевернула всю его жизнь! На первом же свидании в кинотеатре он бесповоротно в нее влюбился.
Год назад, когда, бросив Рэнду в лицо обручальное кольцо, Аннабелл ушла от него, он попытался убедить себя, что ничего не потерял, избавившись от женщины, которая, как оказалось, вовсе не нуждалась ни в нем, ни в том, что он мог ей предложить. Его гордость была сильно уязвлена.
Черт с ней, пусть цепляется за свою карьеру полицейского и сойдет раньше времени в могилу с пулей в голове! Он всячески убеждал себя, что ему наплевать на это.
В течение последнего года он полностью погрузился в работу, которая помогала ему забыть о душевной боли. А еще у него была Кэролайн, тоже нечто вроде успокоительного.
Только сейчас он со всей ясностью понял, что зря пытался себя обмануть. Ему вообще не стоило связываться с нею. Спустя примерно полгода после разрыва с Аннабелл они случайно встретились с Кэролайн на вечеринке, устроенной общим приятелем. Новая знакомая дала ему понять, что не прочь почаще видеться с ним. Несмотря на ее внешнюю привлекательность, Рэнд сразу прямо заявил, что не верит в любовь и не намерен завязывать серьезные отношения.
Кэролайн тут же уверила его, что ей ничего такого не нужно и она желает лишь ни к чему не обязывающих дружеских отношений. Чем плохо: они оба не связаны никакими обязательствами и в любой момент могут завести интрижку на стороне без каких-либо взаимных обид и притязаний.
Рэнд поверил ей, и они стали встречаться.
Однако, когда он позвонил Кэролайн из своей конторы в Финиксе и сообщил, что уезжает на неопределенное время по делам в Солт-Лейк, та устроила ему самый настоящий скандал.
Обливаясь слезами, она заявила, что любит его, а затем обвинила в том, что он не отвечает ей взаимностью, иначе попросил бы ее поехать вместе с ним.
Сам, конечно, виноват! Уже какое-то время он подсознательно чувствовал, что его партнерша по сексу слишком привязалась к нему. Ему бы следовало поскорее что-то предпринять, но помня о боли, причиненной ему Аннабелл, Рэнд не решался порвать с ней.
А в ответ на нападки, которые обрушились на него из телефонной трубки, он лишь признался, что давно уже любит другую и сожалеет, что ранил чувства Кэролайн. В данной ситуации им лучше всего расстаться, он надеется, что она простит его и сможет устроить свою жизнь без него, сказал он.
К тому времени Рэнд уже окончательно понял, что не может жить без Аннабелл. Надо проявить настойчивость, и, если повезет, он вернет ее в свою жизнь навсегда.
Приехав в Солт-Лейк и поговорив с менеджером, Рэнд связался с главным инженером и попросил его переключить телефон отдела обслуживания на его кабинет.
Около двух десятков звонков клиентов с жалобами на сбои в работе их компьютеров, на которые ему пришлось ответить меньше чем за час, убедили его в том, что ситуация складывается весьма и весьма напряженная, близкая к панике. К своему большому сожалению, Рэнд не мог приступить к тушению разгоравшегося пожара до тех пор, пока не были найдены ответы на ряд вопросов.
Главный из них: работал ли хакер в одиночку или являлся членом преступной группы, намеревавшейся разладить работу компьютерных центров по всей территории страны?
Вполне возможно, что его компанию выбрали в качестве жертвы случайно. Однако Рэнда не оставляло подозрение, что злоумышленником является кто-то из его некогда уволенных служащих, затаивших злобу и решивших таким образом отомстить.
Обычное дело в наше время! Например, в тот же день в вечерних газетах сообщалось, что руководство местной сталелитейной компании собирается уволить несколько сотен работников, а уже два часа спустя по всем телевизионным каналам показывали пожар на одном из принадлежащих ей складов. Предварительный ущерб от взрыва, как оказалось, самодельной бомбы оценивался в миллион долларов.
Насколько Рэнду было известно, никакой утечки информации о готовящихся диверсиях на других предприятиях его компании его охранная служба пока не зарегистрировала, но полностью отрицать такую возможность никогда нельзя, и потому этой проблемой продолжали заниматься его лучшие специалисты.
Знай он что-нибудь определенное, то без всяких сомнений обратился бы к Аннабелл. Он так и не смог забыть ее. Но тут как раз стало известно, что обслуживающий центр в Солт-Лейке столкнулся с проблемами, и Рэнд не преминул ухватиться за возможность поехать туда.
Кому рассказать — не поверят или засмеют! Он чуть ли не обрадовался случившейся неприятности, так как это служило ему удобным предлогом вновь увидеться с Аннабелл.
Через общего друга, служившего в полиции Финикса, он выяснил, что она работает частным детективом в агентстве «Ассошиэйтс Интернэшнл». И твердо для себя решил: неважно, сколько времени ему придется обхаживать ее, но в один прекрасный день она станет его женой.
Если Аннабелл не захочет расстаться со своей опасной работой, то быть по сему. Главное, что они будут вместе! А то, что он попросит ее поработать для него, послужит лучшим доказательством того, что он изменился и теперь не станет возражать против ее рискованной профессии, если та приносит ей удовлетворение.
Однако между желанием быть рядом с Аннабелл и реальной возможностью заполучить ее имелась существенная разница. Прошел целый год с тех пор, как они расстались. Она могла очень измениться, так что ему придется изрядно потрудиться, чтобы попытаться смягчить ее. От того, как пройдет сегодняшняя встреча, будет зависеть очень многое.
Рэнд понимал: чтобы снова завоевать ее сердце, ему следует запастись неограниченным терпением. Он не может позволить себе сделать хотя бы один неверный ход. В противном случае он потеряет то единственное, чем по-настоящему дорожит в своей жизни…
Рэнд подождал, пока Аннабелл скроется из вида, а затем направил мотоцикл в сторону главного шоссе. Достигнув поворота, он прибавил скорость. То и дело он оставлял позади себя грузовики и дешевые автомобили с подростками, спешащими застать в горах нерастаявший снег, чтобы покататься на лыжах и сноубордах.
Бодрящий горный воздух освежал и давал ощущение радости и внутреннего покоя. Аннабелл права: природа прекрасное лекарство от душевного недуга.
Нравится ей или нет, но она часть его недуга и в то же время панацея от него.
При этой мысли на его лице возникла лукавая улыбка, не покидавшая его вплоть до старого шахтерского городка Парк-Сити, ставшего нынче местом отдыха для богатых и именитых туристов.
Здесь было слишком многолюдно даже для воскресных дней. Через два квартала на главной улице он увидел знакомый мотоцикл, припаркованный между двумя фургонами перед кафе «Райские деликатесы».
Рэнд завернул за угол и нашел свободное место для стоянки своего мотоцикла. Сняв шлем, он пересек улицу и вошел в кафе.
Окинув быстрым взглядом зал, он нашел Аннабелл за одним из столиков и уселся напротив.
— Я приехала минут десять назад и уже заказала еду для нас обоих, — сказала Аннабелл. — Жареный бекон, картофель фри и горячий шоколад. Надеюсь, я угодила тебе.
— Рад, что ты все еще помнишь мой вкус. Она кивнула.
— Рэнд, давай не будем зря тратить время и поговорим о деле. Мы ведь специально встретились с тобой, чтобы выяснить, кто пытается причинить вред твоей компьютерной компании. Я понимаю, как много значит для тебя твой бизнес, ведь это, помимо всего прочего, и память об отце.
— Ты права. Мы были очень дружной командой. Когда он умер от этой страшной болезни, я потерял лучшего друга. — Он отметил, что Аннабелл помрачнела. Замечательно! Значит, она приняла его слова близко к сердцу. — Одна из причин, почему я хочу работать с тобой, заключается в том, что никто не разбирается лучше тебя во всех этих делах.
Он замолчал, так как в этот момент официантка принесла заказанные блюда.
Аннабелл сделала большой глоток заказанной колы и взглянула на него.
— Полагаю, нам стоит забыть обо всем, что касается прошлого. Кстати, сидя здесь, я вспомнила, что у меня есть кое-какие неотложные дела в деловой части города. Это ненадолго. Может быть, ты подождешь меня здесь и пока не спеша поешь?
— Мне бы не хотелось долго здесь торчать. Лучше продолжим беседу в каком-нибудь другом месте.
— Ты ведь знаешь, где я живу. Давай встретимся через час у меня и спокойно обсудим все проблемы. Ну как?
— Хорошо. Значит, через час.
Рэнд постарался ничем не выдать своего волнения. Хорошо, что речь зашла о прошлом, он смог убедиться в том, что у нее все еще остались к нему кое-какие чувства. Судя по ее поведению, это прошлое связано у нее с болезненными воспоминаниями. Именно это он и хотел выяснить для себя.
— Когда ты покончишь с едой, — бросила она, уходя, — прокатись с ветерком вдоль каньона, но будь осторожен, дорога опасная. Я очень огорчусь, если с тобой что-нибудь случится.
Он чуть не свалился со стула.
— Благодарю за откровенность, милая.
— Не спеши с выводами. В журнале «Тудэйз Форчун» я прочла о расширении твоей компании и узнала, что ты теперь стоишь на десять миллионов больше, чем раньше. Так что не обольщайся. У меня просто появился богатый клиент, которого я не хочу потерять. Мне нужен хороший гонорар, так как в январе я собираюсь поехать отдохнуть во Флориду.
Так вот, значит, причина ее заботливости!
— Все, я пошла! Кстати, ланч за счет нашей фирмы. Наслаждайся! Приятного аппетита.
— Всенепременно! — А затем шепотом, уже в спину уходящей Аннабелл: — Но еще большее наслаждение мне доставит кое-что другое.
Сейчас он не мог думать ни о чем другом, кроме ее губ. Поимка шантажиста могла занять несколько недель. За это время в их отношениях может произойти все что угодно.
Еще вчера он проезжал мимо дома, в котором она выросла, но пока ему не довелось побывать в его стенах. Они расторгли их помолвку раньше, чем сумели добраться вдвоем до Солт-Лейка. Но все это уже в прошлом!
Рэнд понимал, что у него появился еще один шанс наладить с ней отношения. То есть быть с ней постоянно, днем и ночью, на всю оставшуюся жизнь. После разрыва длиной в целый год Аннабелл показалась ему еще более прекрасной и желанной, чем когда-либо раньше.
С ней он чувствовал себя юношей, впервые испытавшим всю красоту и страсть любви.
Больше никогда он не позволит себе потерять ее!..
Возвратившись в город, Аннабелл припарковалась у полицейского участка. Поработав с документами, она направилась домой, с тревогой ожидая скорой встречи с Рэндом. Там, где дело касалось ее бывшего возлюбленного, она оказывалась не в силах управлять своими чувствами.
Свернув на улицу, где жила, Аннабелл услышала оглушающий звук сирены. Видимо, это Рэнд, опередив ее, близко подошел к ее дому.
Она усмехнулась, представив выражение его лица, когда он нажал на кнопку домашней сигнализации. Сирена включалась, если кто-то ступал на переднее или заднее крыльцо или же приближался к окнам дома. Этой защитной системой она была обязана Роману. Сирена звучала тридцать секунд, и этого было вполне достаточно, чтобы соседи успели выглянуть из своих домов и увидеть, что происходит.
Соседи успели уже к этому привыкнуть, а все ее друзья перед приходом в гости заранее звонили. Но всякого рода продавцы, коммивояжеры и рекламные агенты всегда страшно пугались. Не слишком приятный звук, и ситуация не из лучших, но что делать? Иного выхода у нее не было. Живя одна, она вынуждена была принять меры предосторожности, чтобы как-то обезопасить себя от незваных гостей.
Однажды, когда Рэнд впервые заявился к ней на порог без приглашения и услышал вой домашней сирены, он от испуга чуть не потерял сознание. Позже, когда они встретились, он посоветовал ей сменить сигнализацию. Не дай бог, какой-нибудь гость подаст на нее в суд из-за приключившегося с ним сердечного приступа.
В этом был, конечно, резон, однако она так и не вняла его доводам.
Повернув на въездную дорожку, Аннабелл увидела Рэнда, небрежно прислонившегося к задней кирпичной стене ее дома. Окинув его быстрым взглядом, она подумала, что он мало походит на типичного, худосочного и очкастого, компьютерного гения.
Крупный, мускулистый, красивый, с темными вьющимися волосами, Рэнд представлялся ей воплощением мужского совершенства. Все остальные ему и в подметки не годились!