Не спеши, дорогая, нам с тобой еще многое надо сделать, подумал Рэнд.
— Честно говоря, я еще не знаю, когда я вернусь в Аризону. Какое-то время мне придется пожить здесь, чтобы понаблюдать за тем, как Брайан будет возмещать причиненные компании убытки.
— Как это? — Ее дрожащий голос принес ему неизъяснимое удовлетворение.
— Мне нужно получить список всех телефонных звонков Брайана Ладлоу за последние две недели. Затем мы найдем ему комнатку с телефоном. Он свяжется с владельцами поврежденных компьютеров, чтобы возместить им ущерб. И кроме того, пусть признается во всем, что натворил, и попытается вернуть доверие своих родителей.
— А если он откажется?
— Не могу поверить в это.
— Я тоже. Ему повезло, что он столкнулся с тобой. Когда-нибудь он оценит это.
— Ты тоже повлияла на меня, Аннабелл. Если бы не твое сочувствие к пареньку… кто знает, вполне возможно, я повел бы себя иначе. Надеюсь, он никогда не узнает о том, какую роль сыграла в этой истории Трайна.
— Я тебе очень благодарна, — тихо сказала Аннабелл. — Как ты собираешься поступить с Айверсоном?
— Уволю я Бэрретта Айверсона или нет, зависит от того, каким образом его брату удалось выудить у него пароль. Что до Пола, ему придется продать свой мотоцикл и вернуть деньги Брайану. Надеюсь, это кое-чему его научит.
Аннабелл потянулась к телефону.
— Как ты сам говорил, они не сознавали, что делают. Мне нужно позвонить Роману и сообщить ему обо всем. Вполне вероятно, что Брайан уже дома у родителей.
Ждать пришлось недолго.
— Привет, Дайана. Это снова Аннабелл. Роман не объявился? Я до сих пор не смогла с ним связаться.
— Немудрено, ведь его жена сегодня рожает.
— Не может быть! Их первый ребенок! Представляю, как счастлив Роман.
— По правде говоря, он чувствует себя отвратительно — настоящая развалина. Когда жена позвонила ему и попросила срочно прийти домой, он жутко побледнел и выскочил отсюда как ошпаренный. Никогда бы не подумала, что наш босс может быть таким. Боюсь, тебе придется подождать, пока он сможет с тобой поговорить.
— Ладно. Кода Роман наконец свяжется с тобой, передай ему и Бриттани мои наилучшие пожелания и скажи, что дело Ладлоу благополучно разрешилось. Думаю, что сегодня вечером в нем будет поставлена окончательная точка.
— Неужели ты нашла Брайана Ладлоу?
— Да. Если Роману захочется узнать подробности, пусть позвонит на мой мобильник.
— Как я понимаю, твой начальник застрял у жены в больнице, — пробурчал Рэнд, когда она убрала телефон.
— Да. Дайана говорит, что он просто комок нервов.
Неожиданно она почувствовала, как пальцы Рэнда сжали ее руку.
— Знаешь, я, наверное, тоже стану невменяемым, когда у моей жены начнутся схватки.
Итак, он все-таки собирается жениться… Просто не на ней, а на другой. Услышав от него такое признание, Аннабелл поняла, что последние ее надежды рассыпались в прах. Он продолжал сжимать ей руку, не осознавая, что причиняет ей боль. Затем наконец отпустил ее.
— Я понимаю твоего отца, который, потеряв жену, всю жизнь холил и лелеял тебя, — неожиданно произнес Рэнд.
— Ему следовало бы снова жениться. Я всегда хотела, чтобы у меня была мать.
— Некоторые мужчины любят лишь раз в жизни.
— Я в это не верю, — покачала головой Аннабелл. — Он и не пытался никого искать.
— Очевидно, он считал, что никто не сможет заменить ее. — Чуть помолчав, он продолжил: — Вероятнее всего, он к тому же думал, что ни один из парней недостоин тебя.
— Ты прав, — кивнула она. — Именно так он и думал.
— Что, по-твоему, он подумал бы обо мне?
Ей вдруг стало трудно дышать.
— Так как о нас речь не идет, то не о чем и говорить.
— Я имею в виду гипотетически, — упрямо продолжил он.
— В таком случае он сказал бы, что магнат-миллионер, чье лицо мелькает на обложках журналов, может попытаться добиться от меня взаимности.
— Ты действительно так думаешь? — спросил он, резко заворачивая на парковку компании «Данбартон» и выключая мотор.
— Вообще-то я об этом не думала. Я всего лишь частный детектив, работающий по твоему делу.
— Ни черта подобного! Не надо так уж себя недооценивать, — не выдержал он.
С этими словами он притянул ее к себе и сжал в объятиях. У нее не было никакой возможности вырваться из его железных тисков и избежать жадно впившихся в нее губ.
— Рэнд… — вскрикнула она, будучи не в состоянии противиться своим чувствам. Помимо воли она стала отвечать на его все более страстные поцелуи, пока ее тело не затрепетало от вспыхнувшего желания.
Когда он неожиданно оторвался от нее, она застонала в блаженном полузабытьи.
— Ты желаешь меня так же, как и я тебя, — прошептал он, лаская ей губами шею. — Если бы у нас были чисто деловые отношения, твое сердце не выскочило бы из груди. Твое прекрасное тело не вело бы себя так, как будто создано только для меня. Признайся, что это так, Аннабелл.
— Я никогда этого и не отрицала, — едва слышно прошептала она.
— Тогда не говори мне, что не существует никакого «мы». — Внезапно он отпустил ее. — Ну а теперь, когда с этим мы разобрались, может, присоединимся к Хауарду и завершим наше дело?
Аннабелл выбралась из автомобиля, смущенная тем, что многие на парковке видели, как они целовались.
— Не обращай внимания на зрителей, — пробормотал он. — Им просто завидно.
Рэнд понятия не имел, насколько его слова ранили ее душу. Но главное — она не способна владеть своим телом и чувствами. Она поспешила прочь, убегая от вышедшей из-под ее контроля ситуации.
Сегодня вечером, после того как они поговорят с Брайаном и вернутся к ней домой, она велит Рэнду собрать вещички и переселиться в гостиницу, чтобы он навсегда исчез из ее жизни.
Конечно, его приезд в Солт-Лейк разрушил малейшую надежду на то, что она сможет освободиться от своего наваждения. В конце концов, большинство умудряются радоваться жизни, даже страдая от смертельных болезней. Рэнд и был ее неизлечимой болезнью. Придется как-то бороться с ней.
Был почти час ночи, когда Рэнд повернул взятый им напрокат автомобиль на подъездную дорожку дома Аннабелл. Теперь, когда расследование благополучно завершилось, он ясно представлял дальнейший ход событий и приготовился достойно ответить на выпады Аннабелл.
Не надо было иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что она задумала, пригласив его на вечернюю чашечку кофе. Наверняка заготовила небольшую вежливую речь, суть которой в том, что ему, мол, пора тихо и мирно уматывать из ее дома.
— Надеюсь, ты это делаешь не ради меня, — прошептал он, придвинув губы к самому ее уху. — Впрочем, ты права. Как мне ни жаль оставлять тебя, но у меня есть свои дела. К тому же в гостинице остался мой портфель с бумагами, так что мне в любом случае нужно туда вернуться. Пойду заберу внизу свои вещи и тут же уберусь долой с твоих глаз.
Не ожидая ответа, Рэнд сбежал вниз по лестнице в кабинет и включил компьютер Аннабелл. Ему нужно было узнать содержание факса, который та отправила Джэнет.
Его не волновала моральная сторона его поступка. Слишком многое стояло на кону.
О господи! Послание оказалось даже более откровенным, чем он мог надеяться. Рэнд несколько раз перечел предпоследнюю строку. «Несомненно, он никогда не понимал меня, раз вбил себе в голову, что я хочу возглавить отдел безопасности его фирмы».
На мгновение он закрыл глаза, стараясь унять волнение.
Завтра он нанесет Джэнет визит. Зная его намерения, она вряд ли откажется помочь ему. Роман с самого начала был в курсе. Единственной, кто ни о чем не подозревал, была Аннабелл. Настал момент действовать.
— Аннабелл? Спасибо, что пришла пораньше.
— Не за что, Роман. Как себя чувствуют Бриттани и малыш?
Роман счастливо улыбнулся.
— Замечательно. А сын — просто прелесть.
Аннабелл отрешенно подумала о том, что должны испытывать в такой момент любящие родители.
— Я так за тебя рада, Роман.
— Нисколько не сомневаюсь. Давай лучше поговорим о тебе.
У нее тотчас испортилось настроение.
— Да не о чем здесь говорить.
— Не могу согласиться. В последнее время ты работаешь без передышки. С такими темпами ты просто-напросто загонишь себя в гроб. А мне бы этого не хотелось.
— Мне необходимо постоянно быть занятой, — тяжело вздохнула она. — А что, есть жалобы на мою работу?
— Аннабелл, — нахмурился Роман. — Ты прекрасно все понимаешь. Наши сотрудники в один голос говорят, что ты отлично провела расследование дела Ладлоу. Нам не пришлось связываться с полицией и таким образом удалось избежать скандала. Прими мои поздравления.
— Спасибо, Роман, но по-настоящему тебе нужно поблагодарить Трайну и особенно Рэнда. Ведь это он решил не привлекать к судебной ответственности виновников.
Роман откинулся на спинку крутящегося кресла и внимательно посмотрел на стоявшую перед ним молодую женщину.
— Я хорошо знаю, какую роль оба сыграли в раскрытии этого дела. Несомненно, Рэнд помог ускорить ход расследования, но именно ты прислушалась к мнению Трайны, а потом получила магнитофонную запись голоса парня. Я рад, что ты работаешь в моем агентстве.
В его голосе звучала искренность.
— Еще раз спасибо.
— Не за что. Тебе также следует знать, да ты и сама, наверное, догадываешься, что Рэнд благодарен тебе за проделанную работу.
— Что бы там ни говорили вокруг, я не спала с ним, Роман.
— А я никогда так и не думал.
— Даже когда ребята нашептали тебе, что он живет в моем доме?
— Да. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты точно такая же, как Бриттани. В то время, когда у нас был роман, ты еще у меня не работала. Все болтали черт знает что о наших с ней отношениях, и никто не верил, что мы не живем вместе, однако я действительно не прикоснулся к ней до самой свадьбы.
— Нда, боюсь у нас с Рэндом все закончилось иначе.
— Но ты ведь любишь его.
Аннабелл не могла лгать Роману.
— Да, к сожалению. — Ее голос слегка дрожал.
— А он?
— Нет.
— Откуда тебе это известно?
— Потому что он ни разу не произнес слово «люблю». В ночь, когда мы наконец поставили в расследовании точку, он отвез меня домой, собрал свои вещи, поблагодарил меня, попрощался и укатил. С тех пор я ничего о нем не слышала.
— Представляю, что ты чувствовала. Может, то, что я собираюсь тебе сказать, несколько облегчит твою душевную боль. Когда Рэнд оплатил счет за работу, он попросил меня передать тебе это. — Роман протянул ей желтый конверт. — Ну же, открой его.
Ее сердце бешено заколотилось.
— Нет, лучше не надо.
— Думаю, это твое отдельное вознаграждение. Что-то вроде поездки на курорт.
Рэнд не забыл! — взволнованно подумала Аннабелл. Дрожащей рукой она положила конверт назад на стол Рэнда.
— Я не могу это принять.
— Почему? Он ведь считал, что расследование займет несколько месяцев. Ты же распутала дело за какую-то пару-другую дней и таким образом сэкономила его компании сотни тысяч долларов. Он искренне рад как следует отблагодарить тебя. Я с ним согласен, ты действительно заслужила награду.
Аннабелл отвела глаза.
— Я… я не могу. Прошу тебя, верни ему конверт.
— Ты не хочешь сделать это сама?
— Думаю, не стоит.
— Он, видно, хорошо тебя знает, так как предупредил, что ты можешь отказаться.
Аннабелл почувствовала, что лицо ее вспыхнуло.
— В любом случае я не изменю своего решения.
— Я слышал, он предлагал тебе возглавить отдел безопасности своей компании.
— Он даже об этом тебе сказал? — с возмущением вскинула она голову.
Лицо Романа хранило непроницаемое выражение.
— Разве это не так?
— Ну, в общем да, но…
— Очевидно, он еще сказал, что ты можешь продолжать работать у меня и одновременно заведовать отделом компьютерной безопасности у него.
— Не думаю, что он говорил это всерьез, — теребя ключи от джипа, пробормотала она.
— Ты хочешь получить эту работу?
— Нет!
— Весьма решительный ответ. Тебе представляется случай занять высокий пост в фирме, за честь работать в которой любой специалист-компьютерщик отдаст что угодно.
— Я не хочу уезжать из Солт-Лейка.
— Даже на несколько дней каждый месяц?
— Неважно. Мне нравится моя работа здесь.
— Даже за шестизначную сумму зарплаты?
— А куда мне девать такие деньги? Я ими сорить не люблю и не умею.
— Он догадывался, — постукивая по столу карандашом, продолжил Роман, — что ты откажешься от работы и высокой зарплаты, и спросил, разрешу ли я тебе иногда брать выходные, чтобы поработать дома над новой системой безопасности для его фирмы. Только вы вдвоем будете знать, в чем ее суть, тем самым вы обезопасите фирму от новых попыток хакеров взломать ее защиту. Рэнд обещает платить тебе столько же, сколько ты получаешь в агентстве. Может, тебя это заинтересует?
— Для этого мне вовсе не нужно устраиваться к нему на работу. Я уже разработала подобную систему. Я трудилась над ней несколько лет в свободное время.
Роман довольно долго молчал.
— Ты хочешь сказать, что он может купить ее у тебя?
— Он может просто получить ее от меня.
— Аннабелл, перестань говорить глупости. Любая компания, включая правительственные агентства или, например, НАСА, с готовностью заплатит за такую систему огромные деньги.
— Это правда, но ты не знаешь кое-чего, что знаю я.
— Что именно?
— Я некоторым образом разрушила отношения Рэнда с женщиной, с которой он встречался в Финиксе до своего приезда сюда.
— Как это?
Вздохнув, она поведала ему о том, что произошло в гостиничном номере Рэнда.
— Как видишь, я перед ним в долгу.
— Но он ведь объяснил тебе, что она заявилась без приглашения, и уверил, что никогда не любил ее, так что ты ничего не разрушала.
— Может быть, да, а может, и нет.
— Чего ты так боишься?
Роман, похоже, сразу ухватил суть проблемы.
— Я порвала с Рэндом прежде всего потому, что он не желает иметь жену-детектива. Я же по-прежнему люблю свою работу, так что в наших отношениях ничего не изменилось. И честно говоря, лучше мне больше его не видеть. Когда мы вместе… — Она не смогла закончить то, что собиралась сказать.
Глаза Романа светились сочувствием.
— У меня то же самое происходит с Бриттани. Это и называется любовью. Когда до меня наконец дошло, что к чему, я вынужден был что-то предпринять.
— Тебе повезло, потому что она была влюблена в тебя. У меня совершенно другая ситуация.
— Так ты не поедешь в Финикс, чтобы помочь установить для него новую систему безопасности?
— Нет. У меня все записано на дискетах. Так как ты с ним контактируешь, я их упакую и отдам тебе, а ты перешлешь Рэнду. С его головой ему будет нетрудно во всем разобраться.
— Ладно. С Рэндом выяснили. У меня для тебя очередное дело.
Слава богу! Можно наконец оставить эту слишком болезненную для нее тему.
— Агентство недвижимости «Глэдстоун риэлти» продало дом иногородней семье. Покраска, напольное покрытие, отделочные работы произведены как положено. Но перед заселением покупатели хотят установить внутри и снаружи систему безопасности. Я подумал, что эта работа как раз по тебе.
— Что конкретно, по их мнению, должно быть включено в систему?
— Все. Определители жучков, защита от телефонного прослушивания, видео- и аудиокамеры, сирена. Работа должна быть завершена через три дня. Ты получишь уйму удовольствия.
— Они кто, торговцы бриллиантами или что-то в этом роде?
Роман улыбнулся.
— Скорее, что-то вроде одной моей знакомой, начитавшейся детективов. Просто люди хотят чувствовать себя защищенными.
Теперь пришел черед улыбнуться Аннабелл. Возможно, впервые за месяц.
— Хорошо.
— Тебе придется сменить все замки. Цена не важна. Впрочем, я не сомневаюсь, что ты устроишь им неприступную крепость.
— Тебе не стоило говорить мне это. Я могу возомнить о себе черт знает что.
— Я ведь вполне серьезно, — подмигнул Роман. — Когда все закончишь, я дам хозяину гарантию, что он может ни о чем не беспокоиться. Что опасаться можно разве что пришельца с небес. А любой нарушитель, услышав рев сирены, свалится с сердечным приступом.
— Уверен, что я настолько компетентна?
— Джерард говорит, что твой дом защищен лучше, чем золотой запас Форт-Нокса.
— Он действительно сказал такое? — не глядя на него, спросила она.
— Аннабелл, ты ведь прекрасно знаешь, что у нас здесь нет секретов. Я предупрежу Бриттани, что ты подъедешь к ней в течение дня и погрузишь требуемое оборудование.
— Замечательно! Мне так хочется увидеть вашего малыша. У меня для него есть подарок.
Роман просиял.
— Бриттани будет очень рада тебя видеть. Вот конверт с адресом и ключами. Желаю удачи.
Аннабелл была уже у двери, когда он окликнул ее. Она обернулась. Роман держал в руках присланный Рэндом пакет.
— Ты уверена, что хочешь возвратить его?
Ее сердце болезненно сжалось.
— Без всяких сомнений.
Аннабелл не видела Рэнда целый месяц. Ей очень трудно было решиться на такой поступок, но другого решения она не видела. Может, когда-нибудь, через много лет, ей удастся вырвать его из своего сердца.
— Ну что ж, быть по сему.
Через час Аннабелл уже вела грузовик по окаймлявшей столицу штата возвышенности, направляясь в богатый жилой район. Из окна кабины открывался прекрасный вид на долину, в которой раскинулся Солт-Лейк. Будь у Аннабелл выбор, она бы построила себе дом именно здесь, где открывается такой прекрасный вид и на сверкающую гладь Соленого озера, и на Уосачскую гряду. И еще Рэнд был бы рядом!
Она смахнула набежавшие слезы, проезжая мимо красивых, один лучше другого, особняков, частично скрытых от наружного взгляда обильной листвой.
Аннабелл вглядывалась в номера проносящихся за окном домов, пока не увидела тот, который искала. Увидев прекрасный, французского типа загородный дом, окруженный декоративными деревьями, — маленький архитектурный шедевр, молодая женщина не смогла сдержать возглас восхищения. А когда вошла в особняк и вовсе начисто забыла о своей миссии.
Сказка, да и только! Четыре не полностью обставленных мебелью комнаты в ее любимых бледно-желтых, кремовых и белых тонах. Темные балки на потолке и стенах придавали интерьеру вид типичной средиземноморской виллы.
Прекрасная кухня с облицованным плиткой камином и широкими застекленными дверями выходила на украшенную декоративными травами террасу, с которой открывался изумительной красоты вид, буквально завороживший Аннабелл.
Она почувствовала, как ее сердце снова пронзило болью при мысли о том, как славно было бы жить здесь с человеком, которого она любила больше всего на свете.
Сделав над собой усилие, она вернулась к реальности, досадуя на себя за минутную слабость, и принялась отмечать в блокноте все, что ей могло понадобиться. Полчаса спустя она с неохотой покинула дом и поехала к Роману.
Вместо предполагаемых трех вся работа заняла лишь два дня. Аннабелл буквально влюбилась в этот дом и не хотела покидать его. В ужасе оттого, что лишила себя целого дня блаженства, Аннабелл смогла сообщить об окончании работы лишь к концу третьего дня.
Разумеется, она возьмет оплату только за два дня. Если быть до конца честной, ей следовало бы заплатить владельцу за возможность наслаждаться красотой дома лишний третий день.
К обеду она уже стала испытывать чувство вины и решила, что пора и честь знать. Собирая свои инструменты, она вздрогнула, услышав внезапный пронзительный звук сирены. Кто-то приближался к дому, который был надежно защищен со всех сторон.
Сирены можно было отключать и включать вручную на контрольной панели, установленной ею на стене холла рядом с буфетной. В случае отпуска владельцы могли переключить систему на автоматический режим. В случае попытки проникновения в дом включатся сирены, и прибывшая полиция вновь поставит систему на автомат.
Аннабелл бросилась в холл и поняла, что кто-то подошел к дому по пешеходной дорожке, ведущей к парадному входу. Она включила связанный со скрытой камерой монитор и увидела стоящего у дверей мужчину. Голова его была повернута в сторону улицы, так что лица видно не было.
Она находилась в постоянном контакте с фирмой «Глэдстоун риэлти» и поэтому решила, что это агент по недвижимости, присланный компанией для оценки произведенной работы. Уверенная, что тот не будет разочарован, она отключила сирену, затем поспешила через весь дом и открыла дверь.
В фигуре черноволосого мужчины, все еще стоявшего к ней боком, было что-то смутно знакомое. Двубортный серый костюм, белая рубашка и красивый с геометрическими узорами галстук не могли скрыть его крупную мускулистую фигуру… Да нет, этого просто не может быть.
Мужчина вдруг повернул к ней свое лицо.
— Рэнд! — ахнула она.
— Здравствуй, Аннабелл.
И снова она почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног.
Обжигающе яркие синие глаза Рэнда, казалось, целую вечность пристально изучали лицо Аннабелл, заставив ее зардеться от смущения.
— К-как ты здесь оказался? — спросила она тоном, показавшимся слишком резким даже ей самой. Слишком велико оказалось раздражение, вызванное его неожиданным появлением.
Мог бы хоть как-то предупредить, чтобы не застать ее в таком рабочем виде. Он же, как всегда, выглядел стильно и вполне уверенным в себе. Это несправедливо!
— Я в Солт-Лейке по делу, — заявил он. — Роман сказал, что я найду тебя здесь.
Аннабелл с трудом сглотнула.
— Я приняла тебя за риелтора.
Полуприкрытые веками глаза придавали Рэнду рассеянно-задумчивый вид.
— Очередной твой успех?
— Что?
— Когда Роман сообщил мне, что ты не только отвергла мое предложение возглавить отдел безопасности компании, но и отказалась от обещанной мною премии, я предположил, что твое нежелание уехать из Солт-Лейка хотя бы на пару недель объясняется тем, что у тебя кто-то есть. Кстати, ты уже помирилась с Джерардом? Кажется, его именно так зовут, верно?
Джерард? Удивительно, что Рэнд не забыл о нем.
— Не будь нелепым.
Его лицо посуровело.
— Меня обвиняли во многом, но только не в этом.
— Я не собиралась тебе грубить, — отчаянно пытаясь сохранить уверенность, ответила Аннабелл, близкая к истерике. — Джерард мой коллега и друг, не более того.
— Прекрасно. Не начать ли нам снова? Почему бы тебе не спросить, как я поживаю?
Аннабелл закусила губу.
— По всему видно, что у тебя все в порядке. Как Кэролайн?
Рэнд холодно улыбнулся в ответ.
— Я слышал, что она уехала в Европу. Не пригласишь меня в дом?
— Не могу, — нервно вытерев ладони о бедра, отозвалась Аннабелл. — Риелтор… О! Вот и он!
На подъездную дорожку въехал автофургон с надписью «Глэдстоун риэлти» и остановился рядом с ее грузовичком. Она заметила стоящую у бровки взятую Рэндом напрокат машину.
Из фургона вылез человек примерно сорока — сорока пяти лет и, широко улыбаясь, зашагал к ним.
— Привет! Меня зовут Брюс Варни. Приехал посмотреть, как продвигается работа. Я подумал, вам следует знать, что владелец вернется сегодня ближе к вечеру.
— Здравствуйте, мистер Варни, — вмешался Рэнд, прежде чем Аннабелл успела открыть рот для приветствия. Он шагнул вперед, и мужчины обменялись рукопожатием.
— Я Рэй, муж Аннабелл.
Аннабелл оторопела от такого нахальства, но не посмела выразить свое возмущение в присутствии риелтора.
— Рад познакомиться. Вы тоже сотрудник агентства «Ассошиэйтс интернэшнл»?
— Точно. Мы работаем чаще всего вместе, не так ли, дорогая?
— Это правда, — едва сдерживаясь, — буркнула Аннабелл. — Входите, мистер Варни. Все готово. Я пройдусь с вами по дому, пока вы будете производить осмотр. Если вы посчитаете работу удовлетворительной, я подпишу нужные бумаги.
— Я, пожалуй, пойду. Увидимся дома, любовь моя, — ласково сказал Рэнд. — Примешь ванну, а затем пойдем поужинаем в каком-нибудь шикарном ресторане.
Поужинаем?
Аннабелл чуть не грохнулась на пол, споткнувшись о ящик с инструментами. Не понимая, что за игру он затеял, она, тем не менее, решила не возражать.
— Как скажешь, дорогой.
— Обещаю, что не слишком задержу вас, — заверил их мистер Варни.
Видя, что тот с жадным любопытством уставился на них, Рэнд притянул ее к себе и поцеловал в щеку.
— Жду не дождусь, когда мы останемся наедине.
Она с удовольствием вдохнула столь знакомый запах лосьона после бритья.
Прикосновение губ Рэнда воспламенило Аннабелл. Весь последний месяц она тщетно боролась с желанием снова ощутить его ласки и поцелуи. И теперь он раздул тлеющий костер, вернув старую боль.
Минуту-другую Аннабелл как в тумане смотрела, как он уходит, прежде чем вновь обратить внимание на риелтора. Через десять минут тот заявил, что она проделала блестящую работу. Довольная его оценкой, она поставила свою подпись на бланке с заказом, попрощалась и отправилась в компанию «Трипл-эй», чтобы вернуть грузовичок и оборудование, прежде чем отправиться домой.
За рулем она все время с замиранием сердца думала о предстоящем вечере с Рэндом.
Он говорил, что вернулся в Солт-Лейк по делам фирмы. Что же заставило его искать с ней встречи? Что у него на уме?
Даже несмотря на то, что ответы на эти вопросы не имели никакого значения, так как Рэнд никогда не относился к ней всерьез, Аннабелл все же чувствовала себя не в своей тарелке.
Как он мог так поступить с ней? Ни с того ни с сего объявился, да еще представился постороннему человеку ее мужем, а вдобавок ко всему навязался со своими поцелуями. Она-то знала, как на самом деле он к ней относится!
Самым лучшим было бы подождать, когда он приедет к ней домой, а затем сказать ему через дверь, что было приятно вновь повидаться с ним, но сейчас ей неинтересно вспоминать ушедшие дни, переливая из пустого в порожнее, и вообще у нее другие планы. Это оттолкнет его навсегда.