ГЛАВА ПЯТАЯ

Брук приготовилась к поцелую, но последующие слова Джеда ошарашили ее.

— Иди домой, Брук, — его голос казался хриплым и напряженным. — Иди домой, пока можешь. Увидимся в понедельник.

С этими словами он направился к двери.

Брук осталась стоять, слушая затихающее биение крови в ушах. Она ничего не понимала.

Джед снова повернулся к ней:

— Я боюсь не удержаться от соблазна перекинуть тебя через плечо и внести в дом.

— Хотела бы я посмотреть, как это у вас получится!

— Ты действительно хочешь увидеть? — его глаза блеснули вызовом.

— Нет. Но я не уйду, пока мы все не обсудим.

В волнении Джед взъерошил рукой свои золотистые волосы.

— Сейчас мне нечего сказать. Что я чувствую, ты знаешь. Если желаешь, мы сохраним дистанцию. Только не нужно притворяться, будто между нами ничего не происходит.

Брук мучили противоречивые чувства. Она не знала, что ответить на его слова. Но уйти было нельзя: слишком много недосказанного повисло между ними.

— Может быть, мне не следует приходить в понедельник.

Его взгляд стал умоляющим.

— Ты мне нужна, Брук.

Она уже слышала эти слова раньше, только голос принадлежал другому мужчине. Брендону. «Ты нужна мне, Брук… Если ты поможешь мне с экзаменами… Это для нашего общего будущего…»

Но общее будущее так и не наступило. Он бросил ее, получив степень доктора. И лишь тогда до Брук дошло, что она была ему нужна как средство для получения вожделенной степени. Брук чувствовала себя салфеткой, которую использовали и небрежно откинули в сторону.

Девушка решительно шагнула к дому, желая услышать от Джеда правду, и только правду.

— Я нужна тебе как физиотерапевт или как игрушка, с которой можно позабавиться?

Его глаза вспыхнули гневом. Черты лица закаменели.

— Я никогда не рассматривал тебя в качестве игрушки. Я уважаю твою преданность карьере. Но работа — это только часть нашей жизни.

— Самая важная часть.

— Неправда.

У Брук больше не было сил спорить.

— Мне нужно обдумать то, что произошло. То, что я чувствовала.

— А что ты чувствовала?

— Не знаю. Мне трудно разумно мыслить в твоем присутствии.

Трудно дышать. Трудно сопротивляться твоему обаянию.

— Хорошо. Иди домой и подумай. Ты знаешь, где меня найти.

— И это все?

— А что же еще?

— Я хочу, чтобы ты понял, как мне тяжело! — она почти выкрикнула эти слова.

Его взгляд совершил медленное путешествие по телу Брук, и она почувствовала, как ее начинает охватывать возбуждение.

— Тебе повезло, что у меня сломана нога, — вместо ответа сказал Джед. — Иначе через две минуты мы бы уже занимались любовью прямо здесь.

Ее бросило в жар — частично от смущения, а частично от волнующей картины, мгновенно возникшей в голове.

— Идите спать, доктор Грейнджер, — сказала она излишне резко, пытаясь скрыть свое состояние.

— В одиночестве? — продолжал он дразнить ее.

— Да.

— Ты ранишь меня в самое сердце!

Она была уже готова зацеловать его до смерти.

— Привыкайте. Это мой стиль.

— Мне нравится и твой стиль, и все остальное. Итак, до понедельника? — его голос звучал так уверенно, как будто она уже согласилась прийти.

— Я же сказала, что подумаю.

Джед потер рукой подбородок.

— Я надеюсь, ты вернешься. Во вторник мне снимают гипс. Я хотел бы как следует помыться перед этим. Надоело обтираться губкой. Ты могла бы мне помочь.

Брук зябко обхватила себя руками. Но прохладный вечер был здесь явно ни при чем. Ее бросило в дрожь при мысли, что она будет помогать Джеду принимать ванну. Он прав, ему нельзя слишком сильно мочить гипс. И, учитывая, что полноценно он мог пользоваться только одной рукой, принятие ванны может стать проблемой. Ее помощь необходима.

— У вас есть здесь душ? — сделала она последнюю попытку отвертеться от участия в процедуре.

— Нет. Только старая ванна.

— А в вашем городском доме?

— Да, там есть. Но я предпочитаю оставаться здесь.

Глупо, подумала Брук. Пытаясь спрятаться от воспоминаний на ферме, он только продляет пытку. И лишает себя возможности как следует помыться.

Ей стало грустно: доктор Грейнджер, светило кардиохирургии, не в состоянии самостоятельно принять ванну! Хотя она никогда не чувствовала от него неприятного запаха. Наоборот, вокруг него всегда едва заметно витал аромат хорошего одеколона.

Но если она согласится, ей придется увидеть его оголенным. Нет! Ни за что на свете!

— Я думаю, что смогу помочь вам принять ванну.

Неужели она действительно сказала это?

Он тоже выглядел удивленным.

— Учти, тебе будет нелегко. Ты такая маленькая, а я такой тяжелый…

Отгоняя навязчивое видение обнаженного Джеда Грейнджера в ванне, она произнесла:

— Поверьте, я гораздо сильнее, чем кажусь. Особенно учитывая мою работу. Но меня беспокоит совсем не это.

На его лице медленно проступила улыбка.

— А о чем ты беспокоишься, Брук? Обо мне? Обещаю быть хорошим.

Их представления о хорошем и плохом кардинально различались.

— Именно это меня и беспокоит.

— Ты не должна бояться меня, Брук. Я никогда не обижу тебя.

Джед говорил мягким хрипловатым голосом, но Брук не поверила ему. Она прекрасно знала, что он может причинить ей боль — даже сам не подозревая об этом.

Брук молча развернулась и направилась к машине, с ужасом понимая, что, если он еще раз предложит ей зайти в дом, она согласится, не раздумывая. Ему хватит одной улыбки, одного слова, чтобы она забыла о здравом смысле. Рассудительная Брук Левис превратится в клубок женских инстинктов. Если не будет осторожна.

Ей нужно как следует подумать о том, что может произойти. Стоит ли допускать в их отношения интимность? Стоит ли рисковать работой ради безумно сексуального доктора Грейнджера? Но самое главное, равноценна ли возможность упасть в объятия Джеда риску разбить свое хрупкое сердце?

* * *

Джед не пошел в постель. Вместо этого он растянулся на софе и принялся размышлять о Брук. О том, какое место она занимает в его жизни.

Наверное, она права, и им действительно нужно соблюдать дистанцию. Зачем ей такой, как он? Без карьеры, без четких планов на будущее. То, что его рука заживет и он сможет вернуться к работе хирурга, пока всего лишь смутная надежда на горизонте.

И что он вообще хочет от их отношений? Характер у него не самый простой. Впрочем, как и у отца. Тот был мастером устраивать окружающим веселую жизнь. Отец и мать жили вместе, только чтобы соблюсти приличия. Насколько Джед знал, они никогда не любили друг друга. По крайней мере, ему так казалось.

Родители гордились им. Особенно когда он получил степень доктора медицины. Еще бы, их единственный ребенок стал продолжателем династии. Врачом в третьем поколении.

В последнее время Джед часто задумывался, зачем он пошел в медицину. Только ли потому, что любил хирургию и хотел исцелять людей? Или решил идти по проторенной отцом и дедом дороге? Эти мысли начали приходить к нему, потому что хирургия стала для него недоступна. Раньше он никогда не сомневался в своем выборе.

А еще он с удивлением понял, что не умеет общаться с женщинами. Все его связи были кратковременными, поскольку противоположный пол всегда был для него чем-то вторичным, не заслуживающим особого внимания по сравнению с работой, которая стояла на первом месте.

Впервые за тридцать шесть лет он встретил женщину, действительно заинтересовавшую его. И что бы ни думала Брук, благодарность и обычная похоть здесь были ни при чем.

Проблема в том, что Джед абсолютно не знал, что с этим делать.


Брук вбежала в квартиру, хватая ртом воздух. Легкие горели, каждый вздох давался с трудом. Ее затошнило, перед глазами полетели черные мухи — предвестники обморока.

Запаниковав, она схватила со стола ингалятор и дважды сделала глубокий вдох. Разведенный в легких костер не затухал. Воздуха уже не хватало. Еще один ингалятор. Вдох. И только тогда Брук полегчало. Она чувствовала на языке горький металлический привкус от лекарства. Но это была небольшая плата за возможность дышать.

Девушка почти пришла в норму. Следовало знать, что не стоило целоваться с сексуальным доктором Грейнджером.

— Брук, это ты? — донеслось из спальни.

Замечательно. Мать почти стала свидетелем ее приступа.

Она скинула рубашку и без сил упала на софу. Ее мать всю свою жизнь посвятила тому, чтобы сделать среду обитания Брук как можно стерильнее. Никакой пыли, никакой вредной еды, ничего такого, что может спровоцировать у дочери приступ аллергии или астмы. Сама Брук ненавидела такую жизнь.

Обретя наконец возможность говорить нормальным голосом, она отозвалась:

— Да, мам. Это я.

— Хорошо, дорогая. Там, в холодильнике, овощная паста. Коробку с шоколадным молоком я выкинула. Ты же знаешь, у тебя аллергия.

Брук взяла на заметку сходить за шоколадным молоком завтра утром.

— Хорошо, мам.

— Я как раз заканчиваю чистить жалюзи. Ухожу через несколько минут.

— Ладно, мам.

Она шла на уступки, позволяя матери вылизывать квартиру до блеска и контролировать еду, поскольку знала, что Джин Левис мучает чувство вины за болезнь дочери. Еженедельная уборка облегчала это чувство. Да и жизнь самой Брук становилась легче.

Брук поудобнее устроилась на софе и несколько минут сосредоточенно дышала. Ее внимание привлекло звяканье замка. Чудо из чудес: ее сестра явилась домой пораньше.

Мишель с грохотом захлопнула за собой дверь, прошла к креслу и с наслаждением утонула в нем. Сумочка осталась валяться на полу в прихожей.

Вытянув ноги, Мишель сказала:

— Настоящая пытка! — Затем прикрыла глаза и вздохнула.

— Неудачное свидание? — с трудом подавила улыбку Брук.

— Не то слово! Все, я завязываю с мужчинами, — она приложила ладонь ко лбу.

— Мишель Левис завязала с мужчинами! Не могу поверить.

Мишель открыла глаза и с раздражением посмотрела на сестру. Раздражение быстро сменилось тревогой.

— Бог мой, Брук! Ты выглядишь ужасно, краше в гроб кладут.

— Тихо! Со мной все в порядке, — Брук приложила палец к губам. — Здесь мама. Она начищает жалюзи.

— Разве она не делала это на прошлой неделе? — возвела глаза к потолку сестра.

— Да, но разве ты не знаешь, как быстро пыль проникает в дом. Она же навязчивее коммивояжера! — Брук старательно сымитировала голос матери.

Мишель прыснула в кулак.

— Как прошло твое свидание с доктором? — спросила она.

— Да так, ничего интересного.

— Давай, сестричка, выкладывай, — навострила уши Мишель.

Брук помолчала, наслаждаясь нетерпением сестры. Та, уже просто сгорая от любопытства, сжала руку в кулак и поводила им у носа Брук.

— Ну, ты скажешь? — угрожающе произнесла она.

Обе прекрасно знали, что это не всерьез. Они с детства играли в эту игру. Брук очень любила свою сестру. Мишель была высокой, гибкой, с прямыми черными волосами, падающими на плечи, и небесно-голубыми глазами. Брук искренне считала Мишель красивее себя. В детстве она часто завидовала сестре, но не ее внешности, а здоровью. А став взрослой, поняла, как трудно приходилось самой Мишель, поскольку ее часто лишали радостей, обычных для ребенка.

Мы не можем никуда поехать в отпуск, потому что у Брук обострилась астма. Мы не пойдем сегодня на пляж, потому что твоя сестра плохо себя чувствует.

Мишель никогда не жаловалась, но Брук все равно чувствовала себя виноватой. Повзрослев, они стали лучшими друзьями. Брук не скрывала от сестры ничего. Вот и сейчас она приготовилась рассказать ей все о событиях минувшего вечера.

— Сегодня произошло одно событие, — начала она.

Мишель посмотрела на сестру изучающим взглядом, а затем констатировала:

— Он тебя поцеловал.

Определенно ей стоило стать сыщиком, а не работать в больнице, подумала Брук.

— Откуда ты знаешь?

— У тебя губы горят.

Брук прикрыла рот рукой. Почему, ну почему у нее такая нежная кожа?

— Лишь бы мама не заметила, — только и смогла произнести она.

И тут же из спальни донесся голос матери:

— Мишель, это ты?

— Нет, мам, — опередила Брук сестру. — Это я разговариваю со своим воображаемым другом Свеном.

— Ой, Брук, ты такая выдумщица! — рассмеялась Джин. — Шелли, ты уже нашла себе квартиру?

— Все еще ищу, — отозвалась Мишель.

Брук бросила на нее сочувственный взгляд и похлопала по руке.

— Ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь. Конечно, квартирка небольшая. Но все, что принадлежит мне, принадлежит также и тебе. — Она понизила голос: — Например, наша мама. Когда подыщешь жилье, можешь забрать ее с собой.

Мишель снова фыркнула от смеха, но, как только мать вошла в комнату, сразу же приняла серьезный вид. Джин с удовлетворением огляделась вокруг.

— Теперь гораздо лучше, — с одобрением произнесла она.

— Да, мам, ты права, — согласилась с ней Брук, а про себя подумала, что в комнате чисто, как в больничной палате. И так же стерильно. С тем же успехом она могла жить в больнице. Брук очень любила свою мать, но иногда ее приверженность к чистоте доводила ее до белого каления.

— Как насчет горячего чая? — спросила Джин.

— С удовольствием, — в один голос ответили ее дочери.

Мать отправилась на кухню готовить чай.

— Ну, рассказывай, — прошептала Мишель. — Ничего не упусти. Я хочу знать все подробности. Вы играли в больницу?

— Не смешно, — нахмурилась Брук. — Я его лечащий врач, а он мой пациент. Лечебный план не предусматривает личных отношений.

Мишель в раздражении соскочила с кресла.

— Давай рассуждать здраво. Вы оба взрослые люди, так что я не вижу никакой проблемы. Что тебя волнует? Врачебная этика или тот факт, что ты к нему неравнодушна?

— Последнее.

— Ну, может, хоть кто-то из нас будет счастлив, — шумно вздохнула Мишель.

Брук помассировала виски, чувствуя, как мозг начинает сверлить тупая боль.

— Понимаешь, я не знаю, то ли он пытается утвердить себя как мужчина, то ли я действительно нравлюсь ему.

— Не глупи. Конечно, ты ему нравишься. Мужчинам, подобным Джеду Грейнджеру, нет необходимости самоутверждаться. Они и так не обделены женским вниманием.

— Это правда. Но если его привлекает только мое тело? Хотя я с трудом могу такое представить.

— Ой, я тебя умоляю! — поморщилась сестра. — Посмотри на себя в зеркало. Ты красивая, стильная. Образец женственности.

Если не считать астмы, подумала Брук. Ей стало интересно, возникли ли такие же мысли у сестры.

— Я думаю, тебе стоит попробовать, — убежденно сказала Мишель. — Небольшая интрижка с доктором не повредит. Только постарайся сильно не нервничать.

Брук поглаживала кожаную поверхность подголовника софы и вспоминала о Джеде Грейнджере. О его прикосновениях, в которых было не только желание, но и нежность. О его ранимости, которую он так тщательно пытался скрыть от нее. А еще о своем желании помочь ему пройти по дороге выздоровления.

— Я не могу полностью выключить эмоции, Шелли. Находясь рядом с ним, это просто невозможно.

— У него есть подруга? — спросила Мишель.

— Насколько я знаю, он никогда не был женат. В свои тридцать шесть он не имеет никаких серьезных отношений. Это говорит о том, что у него не простой характер.

Мишель накрыла ладонь сестры своей ладонью.

— Брук, не относись к нему серьезно. Это всего лишь временная интрижка.

— Интрижка? Я так не могу.

Мишель нетерпеливо вздохнула. Это было обычным сигналом к тому, что сейчас она начнет укорять Брук в слишком уединенной жизни.

— Теперь я понимаю, почему Брендон…

— Замолчи.

— …так легко втерся к тебе в доверие, — не дала себя сбить Мишель. — Но он уже в прошлом. Пора жить дальше.

Брук до сих пор вздрагивала при упоминании его имени. Этот человек разбил ей сердце.

— С ним покончено. Но меня интересуют мотивы доктора Грейнджера.

— И что ты собираешься делать?

У Брук не было ответа на этом вопрос.

— Не знаю.

— Когда вы встречаетесь в следующий раз?

— В понедельник, — ответила Брук. — Он попросил меня помочь ему принять ванну.

— Это интересно, — ухмыльнулась Мишель. Внезапно ее лицо стало серьезным. — Если хочешь знать мое мнение…

— Нет.

— И все-таки послушай. Тебе нужно разнообразить свою личную жизнь. Да ты и сама к этому стремишься.

Правда была в том, что Брук желала находиться рядом с Джедом Грейнджером постоянно. Девушке нравилось разговаривать с ним. Нравились те чувства, которые он вызывал в ней. Но еще больше ей хотелось помочь ему выбраться из черных глубин отчаяния.

— Еще одно, — сказала Мишель. — Я видела его только на расстоянии. Вблизи он так же хорош?

Брук улыбнулась, вспомнив глаза Джеда цвета голубого льда и его обаятельную улыбку.

Он был хорош больше, чем позволено мужчине.

Загрузка...