Глава 6

Мы спустились со смотровой площадки, перешли пару улиц и вышли к нужному мосту. Перейдя его, мы не сразу поняли, куда идти. Карта была хороша в масштабе и совершенно бесполезна в детализации. На ней не были отображены хитросплетения множества улочек. Хорошо хоть, что у нас был такой крупный ориентир, а со всем остальным уж как-нибудь разберемся.

Успокаивало то, что Бронзовая Гавань оказалась городом с бурной ночной жизнью. С наступлением темноты он оживал. В крайнем случае спросим у кого-нибудь дорогу.

По улицам ходили люди самых разных мастей. Здесь были и птицы, и люди с отчетливыми чертами медведей, тигров, обезьян и кошек.

Часто встречались люди-кенгуру, они пружинисто расхаживали на огромных ступнях, поджав руки. Пухлые вомбаты с короткими ушами и большими носами встречались с белолицым опоссумами. У вторых были острые зубы, из-под одежды выглядывали длинные, лысые хвосты.

Чем глубже сгущались краски ночи, тем активнее становилось движение. Открывались торговые лавки и магазинчики, город наполнялся разнообразными звуками и ароматами.

Петляя по улочкам, мы с Ритой оказались на огромном рынке, который тянулся вдоль реки. Продавцы расхваливали свой товар, заманивая покупателей. Рита шла, как зачарованная, ей хотелось остановиться у каждого прилавка.

Я не мог не улыбаться, когда смотрел на ее горящие глаза. Она была похожа на ребенка, которого впервые привели в кондитерскую. Судя по тому, что она рассказывала о жизни на Наби, в ее буднях было не так уж много поводов для радости. За бесконечными тренировками вряд ли оставалось время на праздные прогулки и разглядывание витрин.

— Не хотели бы вы купить для своей дамы красивый платок, господин? — обратился ко мне продавец слева. Я неохотно оторвал взгляд от Риты, которая любовалась цветами с другой стороны торгового ряда.

— Простите, что? — переспросил торговца. Он был похож на седого козла.

— Ваша женщина, — он кивнул рогатой головой в сторону Риты. — Она прекрасна, и ее красоту может дополнить один из моих платков.

— О, на самом деле у меня нет золота… — мне было так неловко и вместе с тем брала злость. Из-за чертовой нищеты я не мог купить даже несчастный кусок ткани. На автомате опустил руку и потрогал мешочек с камнями, которые были моим единственным способом оплатить товары и услуги.

— Вы Ашер? — торговец быстро сообразил что к чему, его взгляд метнулся вниз, к мешочку на поясе, и снова поднялся к лицу.

— Да.

— Господин, я думаю, мы бы могли с вами договориться, — подмигнул он мне, почесывая жиденькую бородку.

— Сколько? — тихо спросил у него.

— Три десятины, — прошептал продавец платков, приблизившись ко мне, на сколько это позволяла ширина прилавка.

— Две, — сказал я, сунул руку в мешок и достал два камня, обозначая этим, что на другую цифру я не согласен.

— Договорились, — мы пожали друг другу руки. Через это рукопожатие я передал ему очищающие камни. Странное ощущение, из-за этой нелегальной сделки я чувствовал себя так, словно оказался в криминальном фильме и покупаю наркотики, не меньше.

Он незаметно спрятал камешки и обернулся к стенду, на котором висели яркие платки. Еще раз взглянув на Риту, продавец выбрал несколько и выложил их передо мной на прилавке, на котором и без того пестрели образцы для привлечения клиентов.

— Думаю, вы найдете что-то подходящее из этих вариантов, — уверенно сказал торговец, раздуваясь от гордости.

Я перебирал и рассматривал платки, каждый из них был очень красив. Все варианты были расшиты замысловатыми узорами, шелк переливался в свете фонарей, но выбрать нужно было только один. Ткань глубокого синего цвета была расшита серебристыми звездами, которые собирались в неведомую галактику. Такой с гордостью носила бы даже королева. Я взял его в руки и развернул, чтобы оценить переливы.

— Оооо, превосходный выбор, господин! — заблеял торговец, как настоящий козел. — Это один из моих лучших платков.

— Возьму его, спасибо.

Я положил платок в рюкзак и обернулся, чтобы найти Риту, но она уже отошла от цветочного ларька, — вот блин.

— Господин, приятно было приятно иметь с вами дело! — крикнул торговец мне вдогонку.

— Да, — я встал на цыпочки, чтобы увидеть над толпой макушку с парой кошачьих ушей. Она мелькнула в конце улицы и скрылась за углом. Сорвался следом и бросил уже на ходу. — Еще раз спасибо.

— Возвращайтесь в любое время, буду рад видеть вас, — рассыпался он в потоках благодарности, но я уже не слушал, потому что пытался догнать свою жену.

Что было проще сказать, чем сделать, потому что улица была плотно забита, и с каждой минутой тут становилась только оживленнее.

— Рита! — воскликнул, лавируя между лавками, покупателями и уличными артистами. Все это напоминало бразильский карнавал, на котором я никогда, конечно, не был, но много раз видел по телевизору. Поэтому, когда добрался до переулка, где последний раз видел жену, выдохнул с облегчением.

— Рита? — вновь крикнул в узкий проход между двумя зданиями. Она не должна была уйти далеко. Но Рита не отозвалась. Не решаясь идти дальше, я стоял и искал ее взглядом и был уверен, что видел, как она идет в эту сторону, но скорее всего ошибся.

Я уже собирался пойти обратно и поискать Риту на рынке, как из-за угла появилась знакомая фигура Адлера Бёрнса. Я тут же накинул капюшон, чтобы скрыть лицо.

К счастью, он был поглощен бумагой, которую держал в руках и читал на ходу. Адлер даже не поднял глаз, когда прошел мимо меня.

Выждав немного, я пошел следом за ним, краем глаза следя за этим ублюдком. Он обогнул насосную башню, увенчанную металлическим куполом, и остановился у здания, которое находилось сразу за ней.

Я решил не идти дальше. Не стоило рисковать и лишний раз мелькать у него перед глазами, когда можно просто посмотреть из-за угла.

Бёрнс подошел к двери и взглянул на висящую над ней вывеску. Издалека я не мог разобрать, что на ней написано. Он снова сверился с бумагой, кажется картой, и воровато оглядел переулок.

Я скрылся за углом, опасаясь, что он меня заметит.

Выждав несколько секунд, снова выглянул. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как полы мантии Адлера исчезают в покосившемся дверном проеме.

Я вглядывался в тускло освещенный переулок в поисках каких-то зацепок. Мысли лихорадочно метались в голове: что этот ублюдок делает в Бронзовой Гавани? Не то чтобы ему нельзя было путешествовать, но он вел себя слишком подозрительно для человека, который приехал сюда отдохнуть.

Во-первых, он был один, без своей жены, а во-вторых, весь его вид словно кричало о незаконных сделках на черном рынке или чем-то темном и преступном.

Что бы Адлер здесь ни делал, это было связано с какой-то грязью. И лучше мне разобраться в этом вопросе.

Посмотрим, что ты задумал… Я шагнул в переулок, намереваясь последовать за за ним в эту унылую забегаловку, но прежде чем успел сделать хотя бы шаг, чья-то рука легла мне на плечо.

— Тихо, это всего лишь я, — прошептала Рита мне на ухо, и я медленно выдохнув убрал руку с рукояти клинка. Вот же…

— Что ты здесь делаешь? — я обернулся к ней.

— Я увидела Бернса и решила проследить за ним. — А ты как здесь оказался?

— Сначала искал тебя, а потом тоже увидел этого ублюдка и пошел за ним. — Пожал плечами. — Странно, что он здесь делает в таком то виде…

— Да, он редко уезжает так далеко от дома. Это особенно странно, потому что гонки на пегасах ожидаются через пять дней, — убедившись, что вокруг никого нет, Рита потащила меня по переулку. — В его поместье разводят лучших скакунов и готовят их для ежегодных гонок.

Мы обошли здание, в котором скрылся Бёрнс, и оказались с обратной стороны. Там на стене была закреплена лестница.

— Пойдем этим путем, — Рита уже начала подниматься по лестнице.

— Подожди, у нас же капюшоны, никто не видит наших лиц, — она остановилась и обернулась, скептически осмотрев мой дорожный плащ с глубоким капюшоном. В таким и правда риск быть узнанным минимален. — Почему мы не можем просто воспользоваться дверью?

— Если он здесь для того, чтобы провернуть какое-то гнусное дело, то он будет предельно внимателен. Опасаясь, как бы его никто не заметил и не раскрыл, Адлер будет следить за входом. Это очень большой риск. — объясняла мне Рита элементарные вещи.

— Точно. Я как-то и не подумал,— честно признался и тоже начал подниматься вверх. — Вряд ли наша встреча закончится дружескими объятиями и кружкой пива, не будем испытывать судьбу.

По лестнице мы добрались до небольшого балкона. Дверь была изнутри заперта, но на полу блеснул небольшой кусок проволоки. Ни на что особо не рассчитывая, я решил попробовать использовать ее как отмычку и сунул в замочную скважину. Повозившись пару минут, услышал, как там что-то щелкнуло. Уже думал, что проволока сломалась, вытащил ее, что бы осмотреть но тут дверь с тихим скрипом медленно открылась. Сквозь щель я заглянул в комнату. Убедившись, что там никого нет, открыл её пошире и в приглашающем жесте махнул супруге.

— Дамы вперед, — я отвесил шутовской поклон, когда Рита вошла, выбросил отмычку и шагнул следом за ней.

— Какой ты находчивый, оказывается, — похвалила меня супруга. Вроде, ничего особенного и не сказала, а я все равно почувствовал себя слегка окрылённым.


Осмотрел тесный чердак, на который нас вывела дверь. Похоже, его использовали как склад. До самого потолка громоздились какие-то ящики, свертки, аккуратными рядами стояли мешки с мукой.

— Подожди, — Рита уже пошла в сторону двери, через которую наверняка можно было попасть в другие комнаты, но я тормознул ее, поймав за капюшон. — Сними и выверни наизнанку на всякий случай.

Я тоже снял свой плащ и вывернул его, чтобы спрятать насыщенный зеленый цвет. Все-таки черный не такой приметный. Переодевшись, мы накинули капюшоны и, стараясь идти как можно тише, покинули чердак.

Заведение, в которое проникли, оказалось таверной. На верхнем этаже находились комнаты для постояльцев, а нижний выполнял функцию общей столовой.

Мы не спешили спускаться. Подойдя к лестнице, ведущей вниз, облокотились на перила и некоторое время просто наблюдали за тем, что там происходит внизу. Обзор был хороший, в то время как нас оттуда сложно было заметить — в коридоре не было окон, а тусклые светильники на стенах давали очень слабое освещение, второй этаж был практически не освещен. Темнота.

Параллельно одной из стен тянулась длинная, деревянная барная стойка, наполированная локтями посетителей. На открытых полках, прикрученных к стене, стояли разноцветные бутылки. В углу громоздилась пирамида из больших бочек. Стоя у этого сооружения, человек, похожий на посла Кларка, наливал что-то в кружку из верхней бочки. Он опирался на стену и нетерпеливо постукивал по ней пальцами.

По залу были хаотично разбросаны грубо сколоченные деревянные столы со стульями. Все места были заняты, помещение было забито не самой благородной публикой, люди, находящиеся здесь, выглядели как бродяги и каторжники. Это вызывало еще больше вопросов, что Ашер Бёрнс делает в таком окружении?

В воздухе витали клубы дыма, табак был намешан с чем-то хвойным и цитрусовым. Из угла, который отсюда не просматривался, доносились звуки музыки, в такт которой некоторые посетители покачивались, сами того не замечая. Между столиками, качая бедрами, лавировали официантки в откровенных нарядах, открывающих пышную грудь. Они разносили кружки наполненные всем, что только мог предложить хозяин таверны.

Я заметил блеснувшие медью глаза Бёрнса. Он нес к одному из столиков, за которым сидел его таинственный собеседник, тоже прячущий лицо в тени капюшона, кружки с пойлом. Видимо, не хотел, чтобы их беспокоили и минимизировал таким образом риск, что его кто-то узнает.

Я ткнула Риту локтем в бок и указала туда, где сидел Адлер со своим подельником. Время от времени дверь таверны открывалась, впуская кого-то нового и выпуская посетителей, которые уже накидались и плохо держались на ногах. Всякий раз зоркий орлиный взгляд Адлера метался к двери.

Рита была права. Этот говнюк очень нервничал и явно замышлял что- то недоброе.

— Давай попробуем подобраться к нему поближе.

Загрузка...