— Что ж, теа Лия, — голос рена Фирвина был откровенно кислым, — вынужден признать, вы знаете мой предмет на достойном уровне. Не на «отлично», конечно, — он посмотрел на нее, словно ожидая возражений, не дождался и продолжил, — но «хорошо» вы заслужили.
Преподаватель поставил оценку в ведомости и сделал жест рукой, словно выгоняя нерадивую служанку. Лия присела в низком реверансе и склонила голову, обуздывая свой гнев:
— Благодарю вас, рен Фирвин.
Столь же изящно поднявшись, девушка вышла из аудитории и прислонилась спиной к стене. Наконец-то! В коридоре никого не было, что и неудивительно: рен Фирвин оставил ее напоследок. Почти четыре часа он мучил ее, буквально выворачивая наизнанку, и если бы Лия не нашла в одном старом трактате средство для улучшения памяти, то точно бы не сдала экзамен!
Отлепившись от стенки, она устало направилась на выход, мечтая только об одном: лечь спать. Будучи уверенной, что историк сделает все возможное для того, чтобы она не сдала экзамен, Лия заранее отпросилась у тена Долера и всю эту неделю отрывалась от книг только чтобы поесть, справить естественные надобности, да немного поспать. И это притом, что она и без того помнила почти все, чему их учили за эти два года! Хотя детали подзабылись, и именно на них ее пытался подловить рен Фирвин.
На входе в общежитие она столкнулась с теей Фалиной, которая покачала головой, сочувственно глядя на девушку:
— Ну как, сдала? Совсем тебя замучил этот кровопийца!
— Сдала, — улыбнулась девушка, — теперь еще землеописание и кшасский сдать, и все, дальше будут только специальные предметы. Я уже просто жду не дождусь!
— Поздравляю! Хочешь, зайди ко мне, отпразднуем?
— Спасибо, теа Фалина, — с искренней благодарностью ответила девушка и смутилась, не сдержав зевок, — но я…
— Вижу уж, иди.
Проваливаясь в сон, девушка подумала, что завтра она начнет реализацию своего плана…
— Лия, ты так и не скажешь, что готовила? — в голосе травника звучала тревога, — я чувствую, что это явно нехорошее зелье!
— Тен Долер, это всего лишь… подарок, — по лицу Лии скользнула холодная усмешка, — и я уверяю вас, он не причинит непоправимого вреда, скорее пользу. Но вам лучше этого не знать, поверьте!
Тот лишь покачал головой и вздохнул:
— Дело твое, девочка, но будь осторожна. Поужинаешь с нами?
— С удовольствием. И, тен Долер, я бы хотела отпроситься…
— Лия, я же уже говорил: ты можешь вообще не работать во время экзаменов! Тебе же готовиться надо!
— Уже не особо. Самый страшным для меня экзаменом была история, уж больно меня преподаватель не любит, землеописание я сдала, через два дня кшасский и останется только зельеварение, — она ответила улыбкой на веселое фырканье травника, — и строение человеческого тела. Так что все в порядке, пары свободных дней мне вполне хватит.
— Ладно, тебе лучше знать, мое дело предложить. Ты уже закончила?
— Четверть часа, и все. Я тут все приберу, не волнуйтесь.
Травник кивнул и, велев девушке через четверть часа спускаться вниз, вышел из лаборатории. Девушка повернулась к зелью и улыбнулась: вот и готово средство для ее мести, спасибо Ярине! В последние дни девушка все чаще вспоминала бабку добрым словом: пусть та и не любила её, пусть была сурова, но выучила на славу, да и умом ее Боги не обделили… Коль жива еще — дай Боги ей здоровья и долголетия! Лия достала флакончик — совсем не такой, в каких продавал свои зелья тен Долер — и перелила туда готовый состав, в котором не было ни капли Силы. Изготовление его было на диво сложным, а еще все время приходилось блокировать свою магию, чтобы не оставить следа! Что ж, осталось только найти способ доставки его по назначению, и Лия точно знала, каким он будет…
Рыжеволосая зеленоглазая девушка насмешливо усмехнулась, глядя на входящую в лавку Тиалу, и покачала головой. Надо же быть настолько дурой и так себя не уважать! Пытаться вернуть мужчину приворотом… Интересно, и как она собирается подсунуть его Диару? Хотя какая разница, если сегодня все получится, как планировалось, ей будет впору молиться, чтобы и у Тиалы все прошло удачно. Иначе придется искать другой, гораздо менее безопасный способ.
Девушка прищурилась и направилась к двери лавки, владелица которой торговала различными зельями. Конечно, на привороты и подобные им средства в вывеске ничего не указывало, но это не мешало местной хозяйке быть весьма известной личностью в определенных кругах.
Войдя в лавку, девушка незаметно огляделась по сторонам. Тиала о чем-то разговаривала с хозяйкой, а затем протянула той золотую монету. Лия с трудом удержалась от того, чтобы как-то выразить свое возмущение: золотой за приворотное? Да ему красная цена пара серебряных! Хозяйка, черноволосая — точнее крашеная, девушка определила это по некоторым деталям — с пышными формами женщина лет сорока фальшиво улыбнулась посетительнице и протянула ей точно такой же флакончик, как Лия прятала в складках юбки. Тиала кивнула и направилась к выходу, но в этот момент рыжеволосая посетительница небрежно пожала плечами и шагнула в ту же сторону, словно невзначай толкнув ее.
Тиала споткнулась и выронила флакончик, однако виновница происшествия поймала его на лету и протянула со словами:
— Прошу прощения, я нечаянно!
— Корова рыжая! — смерила её взглядом Тиала и, зажав в кулаке флакончик, вышла из лавки, с силой хлопнув дверью. Хозяйка проводила её взглядом, а затем сделала приглашающий жест.
Через четверть часа Лия вышла из лавки, держа в руках совершенно ненужную ей бутылочку с ароматной водой. Зато теперь хозяйка лавки воспримет все происшествие как досадную случайность… Выйдя на улицу, она достала из спрятанного в складках юбки небольшого кармана флакон и улыбнулась: подмена удалась, осталось только подождать.
— Блестяще, теа Лия, — рен Арвин покачал головой, — первый раз кому-либо на моей памяти удалось достигнуть таких успехов в изучении кшасского. Вы знаете, я изначально относился к вам предвзято, но ваши целеустремленность и тяга к знаниям изменили это. Хотел бы спросить: поскольку у вас явно недюжинные способности к иностранным языкам, не желаете ли изучать еще какой-то? Так, в качестве дополнительных занятий?
— Благодарю за столь высокую оценку моих трудов, — ответила Лия, сделав реверанс, — но я прежде всего целитель, и сомневаюсь, что у меня найдется достаточно времени для изучения других языков. Хотя признаюсь, со временем я планирую выучить хотя бы реарский.
— Что ж, отлично. И еще… — преподаватель остро взглянул на нее, — ассиэш, тэ шаэти лэш!
— Шэасс лэ оссиэти лэш, ли даэсси ашши вэсс! — ответила она ему старинной мудростью кшаси.
Рен Арвин только усмехнулся, отпуская ее. Лия шла и думала, почему тот так сказал: «берегитесь, у вас появляются враги»… И о своем ответе: «тот, у кого не появляются враги, быстро перестает чего-либо стоить»…
Лия нахмурилась, услышав стук в дверь, и отложила учебник. Интересно, что стряслось? Открыв дверь, она с удивлением увидела одного из служащих Школы.
— Теа Лия Торн? — спросил тот.
— Да, это я, чем могу служить?
— Рея Тарина желает вас видеть, немедленно!
— Позвольте мне переодеться, и я последую за вами.
Мужчина отрывисто кивнул и вышел, вздрогнув от случайного взгляда на картинку в учебнике, а Лия бросилась переодеваться. Надев форменное платье и проверив безупречность своего внешнего вида, она оглядела комнату и последовала за служащим. Всю дорогу в её голове вертелась одна мысль: «похоже, началось», поэтому присутствие в кабинете реи Тарины Диара и декана боевиков рена Гориэта её нисколько не удивило. Присев в изящном реверансе, она спокойно и уверенно поприветствовала рею Тарину и ее гостей, а затем выпрямилась и выжидательно уставилась на своего декана.
— Добрый день, теа Лия, присаживайтесь. К сожалению, я пригласила вас по весьма неприятному поводу: рен Диар дер Фалдон уверяет, что вы нанесли вред его здоровью. Сразу скажу — коллега Гориэт, не перебивайте меня! — резко повернулась к тому декан, и снова обратилась к девушке, — никаких доказательств того, что вы могли что-то сделать, у них нет. Что скажете?
— Да она… — возмущенно начал декан боевиков, но замолк, стоило лишь рее Тарине метнуть на него ледяной взгляд.
— Простите, рея Тарина, но я совершенно не понимаю, о чем речь, — развела руками Лия, окинув Диара особым взглядом, — во-первых, я не вижу у рена Диара никаких следов болезни; во-вторых, за последние недели я не подходила к нему ближе, чем на несколько шагов, а значит, не могла ему как-то навредить! Вы же знаете, у меня совершенно отсутствует любая магия, кроме магии исцеления, а значит, издалека действовать я не могу!
Декан приподняла бровь, по-особому взглянула на Диара и кивнула:
— Браво, теа Лия, видеть энергетику пациента, заканчивая второй курс — большое достижение. Моя ученица совершенно права, рен Гориэт, и я также не вижу признаков нездоровья, так что пока… — глаза ее сузились, а голос стал ледяным, — с моей точки зрения, имеет место злостная клевета, которая требует самого сурового наказания. Итак, рен Диар, в чем таком странном заключается вред вашему здоровью, если этого не видит не только одна из самых талантливых учениц, что когда-либо учились на моем факультете, но и я сама?
Лия с трудом сдержала слезы: слова реи Тарины и ее защита безумно тронули ее сердце, но сейчас проявление чувств было бы неуместным, так что она только взглянула на декана с искренней признательностью. Диар же покраснел, побледнел и сдавленно произнес:
— Простите, возможно, это была ошибка! Рен Гориэт, можем ли мы…
— Коллега, если ваш ученик не скажет, что именно у него не так, я поставлю вопрос об его исключении, — резко прервала его целительница, — целителей и так не особо уважают в Школе, а подобная клевета, да еще на одну из немногих, у кого нет никакой защиты, кроме меня… Клянусь, я этого так не оставлю!
Некоторое время они смотрели друг на друга, затем боевика передернуло, он слегка склонил голову и повернулся к Диару:
— Мы ждем ответа! Итак, что именно у вас случилось?
Тот сглотнул, перевел умоляющий взгляд с одного декана на другого, не дождался милосердия и прошептал еле слышно, пряча глаза:
— Проблемы по… мужской части.
Рен Гориэт неверяще и потрясенно посмотрел на того, а рея Тарина не сдержала смешок:
— Неудивительно, что вы не хотели говорить. И какие именно проблемы? Хотя раз мы не видели, это не одна из тех болезней, что так легко подцепить в борделе, верно, теа Лия?
— Разумеется, те оставляют весьма характерные следы в энергетической оболочке, как я читала, — ответила та, рассматривая Диара с откровенным интересом исследователя, словно он был «материалом» на столе трупарни.
— А значит, мужское бессилие, — резюмировала декан, глядя на совершенно красного Диара, — весьма примечательный случай! Честно говоря, я понятия не имею, как можно добиться такого без помощи магии! Теа Лия, что скажете?
— Возможно, тут мог бы помочь рен Берон, я с таким не сталкивалась. Чисто теоретически такого эффекта можно достичь при помощи трав, только надо хорошенько подумать. Хотя я могу вас утешить, рен Диар, эффект от зелий без магии редко бывает продолжительным, максимум полгода, — притворно сочувственным голосом произнесла девушка, а затем вновь обратилась к декану, — а может, по крови можно что-то определить и найти средство для лечения? Или магией?
— Магией такие вещи не лечатся, вам это еще предстоит узнать. По крови… Возможно, но её понадобится немало, хотя ради торжества науки можно и пострадать, — декан целителей посмотрела на Диара как на праздничный пирог, заставив того вскочить и попятиться, со страхом и злобой глядя на нее.
— Рен Диар, я думаю, вам стоит извиниться за необоснованные подозрения и уйти, — нехотя признал рен Гориэт.
— Нет, я знаю, что это она, это была месть! — в бешенстве сжав кулаки, шагнул к Лие Диар.
— За что? — снисходительно посмотрела на него Лия, — думаю, вам стоит проверить одну из ваших бывших любовниц, им-то действительно есть за что вам мстить! Кроме того, некоторые из них вполне могли воспользоваться своей магией, чтобы подлить или подсыпать вам нечто.
— Действительно, рен Диар, вы ведете себя по меньшей мере странно, и это вызывает сомнения в вашем душевном здоровье. Обвиняете мою ученицу невесть в чем, не имея не только доказательств, но даже мотива ее предполагаемого проступка, не говоря уже об отсутствии возможности его совершить! Кстати, о мотивах… Теа Лия, предположим, вы бы знали, как это сделать, при каких условиях вы бы решились на такое?
— Чисто теоретически? — уточнила Лия и сделала вид, что глубоко задумалась, затем тряхнула головой, — ну вообще-то в одном совершенно невероятном случае я могла бы использовать нечто подобное в качестве наказания.
Декан с интересом посмотрела на нее:
— Уточните!
— Видите ли, рея Тарина, рены… Возможно, вы знаете, что я наполовину торнейка, а в Торнее весьма жестокие законы. Есть преступление, наказанием за которое служит кастрация, а поскольку это противно моей натуре целителя, я вполне могла бы заменить его этим, — она сделала изящный жест рукой в сторону Диара.
— И что это за преступление? — поинтересовалась рея Тарина, а рен Гориэт помрачнел и бросил на Диара взгляд, полный подозрений.
— Изнасилование. Но не будет же рен Диар утверждать, что он пытался меня изнасиловать, не так ли? Это было бы по меньшей мере странно!
Рея Тарина посмотрела на сжавшегося под её взглядом Диара:
— И глупо, учитывая, что ему грозит в таком случае! Рен Диар…
— Я прошу прощения за клевету в адрес теи Лии, — глухо отозвался тот, — и готов понести любое наказание.
Декан повернулась к девушке:
— Теа Лия, что скажете?
— Я не буду требовать наказаний, понимая, каким ударом эта ситуация стала для рена Диара, — тут же откликнулась та, — но вместе с тем прошу потребовать у него слово чести, что он более не подойдет ко мне ближе, чем на пять шагов, и не сделает ничего, что могло бы причинить мне вред. Тем более что совместных занятий у нас больше не будет, за исключением физической подготовки, а значит, проблем возникнуть не должно.
— Он даст это слово, — кивнул декан боевиков, — рен Диар?
— Клянусь честью рода дер Фалдон, — нехотя процедил тот.
— Еще раз простите за беспокойство, рея Тарина. Рен Диар, следуйте за мной!
Когда мужские шаги затихли в коридоре, рея Тарина повернулась к Лие и внимательно посмотрела на нее, девушка ответила ей бестрепетным взглядом.
— Прекрасно, теа Лия, — по губам декана скользнула легкая улыбка, — я все отлично поняла. Вы можете идти, и удачи вам на экзамене. Впрочем, судя по словам тена Хонера, она вам не пригодится! Ах да, чуть не забыла… Боюсь, я буду вынуждена вас огорчить: в отличие от ваших одногруппников, которые на практике будут работать в качестве помощников действующих магов-целителей — нововведение этого года, вам предстоит проходить практику в больнице, совсем как одному из обычных целителей. Увы, магов-целителей не так много, чтобы мы могли найти куратора для каждого из наших учеников…
— Я не посрамлю чести Школы, — спокойно ответила Лия, — пусть я и не могу пока исцелять, зато вполне могу увидеть, что именно болит у человека, да и зелья варить тоже.
— Я искренне рада, что не ошиблась в вас, — рея Тарина тепло улыбнулась ей, — кстати, если вы не против, тен Хонер будет вашим куратором. А вы не знали, что он еще и в больнице работает?
Девушка покачала головой и добавила:
— Я буду рада работать под руководством тена Хонера.
— Можете идти, и будьте осторожны, особенно за воротами Школы: вы приобрели могущественных врагов, которые ничего не прощают и не забывают!
— Благодарю, рея Тарина, — Лия присела в низком реверансе.
Привлекательный мужчина в синем с серебром камзоле откинулся в кресле и насмешливо посмотрел на Диара. Сейчас любой сказал бы, что сын — молодая копия отца, разве что глаза у старшего дер Фалдона были более светлыми, небесно-голубого оттенка. Впрочем, сейчас их цвет потемнел до серо-грозового, заставляя Диара слегка поеживаться — в гневе отец был страшен.
— Блестяще, просто блестяще, — покачал головой Этрей дер Фалдон, — какая же умница! Подумать только, простолюдинка так изящно переиграла моего сына! То, что ты полгода поспишь в собственной постели и в одиночестве — пустяки, а вот другое… Ты сам-то понимаешь, что она, подстроив это, практически заставила тебя признаться в попытке изнасилования при свидетелях? Да каких свидетелях! С реей Тариной невозможно договориться и ей невозможно пригрозить! И уж будь уверен, она все прекрасно поняла!
— Может, это и правда не Лия сделала, — пробормотал Диар, старательно избегая взгляда отца, — у нее действительно не было возможности…
— А кто? Эта навязчивая пиявка Тиала? Да у нее мозгов бы не хватило! Похоже, эта девочка ухитрилась и ее как-то использовать в своих интересах, знать бы еще, как! Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения, видимо, проследила, вряд ли та пыталась скрывать свои намерения. Кстати, мне надоела эта Тиала, надеюсь, теперь она наконец от тебя отстанет?
— Мне она надоела куда больше, — зло ответил его сын, — все из-за этой идиотки! Сначала одурманила, потом еще какую-то пакость подлила… Это же точно она, приходила прощенья просить и в любви признаваться, дура прилипчивая!
— Сам виноват, сколько раз говорить — думай, кого подпускаешь близко, и не снимай амулета нигде и никогда! Одно хорошо — этого урока ты долго не забудешь! Ладно, с Тиалой я решу… Из Школы её выгонят, такие идиотки в магах попросту опасны — любой, кто с ней спит, сможет крутить ей как хочет.
— А её отец возмущаться не будет?
— Пусть попробует! Может, всё же обвинить её в применении запрещенного зелья?
— Я потом проверил, оно не запрещенное, хотя по действию и похоже на некоторые из них. Вот только все те зелья с магией, а в этом действовал в основном дурман. И не хотелось бы раздувать скандал еще больше, и так уже Виарн на меня косится. Если об этой истории узнают, я стану всеобщим посмешищем, и не только я, а и весь наш род.
— М-да, ты прав… Хотя из столицы Тиалу всё же лучше убрать, так что, пожалуй, отошлю-ка я её папашу куда подальше…
Диар только вздохнул, затем спросил:
— Что ж, ты выиграл пари. Может, наконец скажешь, кто станет моей женой?
— Нет, ты еще не готов. Можешь пока наслаждаться свободой, но только с одобренными мной кандидатками.
— Мне кажется, или ты не очень-то доволен своим выигрышем?
— Я крайне недоволен твоей глупостью и несдержанностью, сын. Как ты думаешь, что бы сделала Лия, попроси ты у нее прощения после того случая?
Диар потупился и признался:
— Простила бы, тем более, что и сама поняла, что я был одурманен, и даже определила состав зелья.
— Вот именно об этом я и говорил! Ты действуешь, не думая, а думать надо всегда! Тебе многое дано, но ты используешь только свою внешность, пора бы делать то же самое и с мозгами. Ладно, ступай.
— Ты будешь что-то предпринимать относительно…
— Теи Лии? Возможно, но это уже не твоя забота!
— Я дал слово не вредить ей, не забывай.
— И правильно сделал, не хватало еще опозориться еще больше! Именно поэтому тебе и не стоит знать ничего о моих действиях. А теперь иди и подумай над своим поведением.
Проводив сына взглядом, советник зло дернул уголком рта. Глупый мальчишка! Такая изящная комбинация провалилась, и из-за чего? Из-за детского нежелания носить амулеты, неумения держать штаны завязанными, а язык за зубами! И как теперь осуществить задуманное? Этрей дер Фалдон поморщился: он терпеть не мог прямолинейно-грубые методы, а тут иного варианта достичь цели не видел. Хотя пешка неожиданно оказалась очень сильным противником, и применение силы может вызвать обратный эффект! А дер Нистер вряд ли способен на нестандартные решения… Интересно, а если запустить парочку слухов? Надо тщательно все продумать, сказал он себе, подходя к столику для игры в «Королевский бой» и делая новый ход…