Стейси послушалась и вышла на веранду. В саду распустились какие-то ночные цветы. Стейси видела на ближайшей клумбе их призрачные маленькие венчики. Она села в старое кресло, поставила бутылку и бокал Дэвида на стол, а сама отпила еще глоток вина. Из дома доносились звяканье посуды и шум воды, потом эти звуки стихли, и через некоторое время Дэвид вышел на веранду. Он не стал включать лампу, чтобы не привлекать ночных мотыльков, сел в кресло напротив Стейси и налил себе вина. Некоторое время царило молчание.
— Здесь звезды виднее, чем в Чикаго, — наконец произнесла Стейси.
— Конечно. В больших городах сплошное неоновое зарево. — Чувствовалось, что Дэвид сидит расслабленно, хотя Стейси видела его плохо — он даже в гостиной свет не включил, оставил его лишь на кухне, так что казался ей сейчас призрачным силуэтом в своей белой рубашке и голубых джинсах. — А здесь почти что дикая природа.
— Я бы не сказала. Вполне цивилизованный город.
— Я, конечно, шучу, Стейси.
— В каждой шутке есть доля правды. Звезды-то виднее.
— Ну, в пустыне, например, виднее, — хмыкнул он.
— Ты бывал в пустыне?
— Однажды занесло.
Стейси тут же представила себе маленький бар на шоссе в необитаемой местности — такой, как обычно показывают в фильмах. И Дэвида, пьющего колу у стойки. И его машину, всю в пыли… А потом врываются типы в черной коже и начинается перестрелка. Стейси не удержалась и хихикнула.
— Что смешного? — тут же отреагировал Дэвид.
— Ничего. Извини. У меня слишком богатое воображение. А зачем тебя понесло в пустыню?
— Опыт.
— То есть? — непонимающе нахмурилась Стейси.
— Мне захотелось, чтобы у меня в жизни был этот опыт. Я его иногда коллекционирую. Временами сложно понять, что именно это событие — опыт для тебя. Например, для Розмари — смерть Криса. Это опыт выживания.
— Очень жестокий, — помолчав, сказала Стейси.
— Да, но разве тебе кто-нибудь там, наверху, — он указал на потолок, — обещал, что будет легко?
— Нет.
— Все, что происходит каждый день, дает тебе опыт. Приятное, неприятное, значимое, мимолетное, оно воспитывает тебя, наталкивает на то, чего ты на самом деле хочешь, ведет, обтесывает, проверяет на прочность. И учит, учит, учит. — Дэвид вздохнул. — Глупо не делать выводов из того, что с тобой происходит и как глупо закрывать глаза на очевидные вещи. Глупо тратить время на вещи, которые, как ты знаешь по опыту, твоего внимания не стоят. Этому учишься не сразу, в юности не понимаешь, но чем дальше, тем яснее. Время безумно сжато в короткую человеческую жизнь и чем дальше, тем быстрее бежит; опыт учит: если тебе что-то не нужно — отбрось, если что-то нужно — приди и добейся. Сидение на пятой точке ни к чему не приведет, — он резко усмехнулся, — и не удивляйся, что результата нет, если ты ничего не делал.
— А если ты делаешь что-то и теряешь то, что нужно? — спросила Стейси.
— То, что нужно, от тебя не уйдет. Я в это верю. Иногда сбрасывать шкурку бывает нелегко, иногда — очень легко и радостно: тогда ты понимаешь, что действительно избавляешься от ненужного. Чем дальше, тем резче, точнее, быстрее становится этот процесс. Математика жизненных шагов. Разум принимает решения практически мгновенно. Иногда на их осуществление требуется больше времени и реверансов, чем на само решение, подчас не очень легкое. Но, когда ты знаешь, кто ты, зачем ты это делаешь и чего на самом деле хочешь, испытываешь удивительно очищающее чувство, отбросив то, что тебе мешало. Главное — очень хорошо это знать.
— Я и понятия не имела, что ты философ.
— Я не философ. Я просто жить люблю.
Стейси отпила еще вина. Оно почти закончилось, и Дэвид, словно почувствовав это, потянулся за бутылкой.
— Тебе налить?
— Да, спасибо.
Вино, приятно булькая, наполнило бокал.
— Как странно, Грэм, — сказала Стейси минуту спустя, назвав его именем, под которым впервые узнала, — я и не думала, что тебя волнует философия жизни.
— А тебя что, совсем не волнует?
— Наоборот. Я не раз думала о том, о чем ты говорил сейчас. Но не ожидала от тебя такое услышать.
— Поменяла мнение обо мне?
— Возможно.
Стейси теперь не знала, что и думать про него.
— Это бывает, — вздохнул Дэвид.
— У тебя, и правда, раздвоение личности?
— Угу. — Он сказал это так серьезно, что она не поверила и фыркнула.
— Не заливай.
— Какое чудесное словечко! — восхитился Дэвид. — «Не заливай»! Я запомню. Но… позволишь поделиться с тобой мыслями о несправедливости?
— Конечно.
— Ты все время препарируешь меня. А у меня есть такая возможность в отношении тебя?
Стейси немного растерялась.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты вроде бы ничего не скрываешь. — Дэвид перекатывал в ладонях бокал с вином. — Однако… такое чувство, что ты никому не даешь себя узнать. Вот я тебя почти не знаю. И не потому, что мало с тобой говорил, а потому, что ты не говорила ничего существенного.
— Что же, по твоему мнению, я все время только ерунду болтаю?! — возмутилась Стейси.
— Нет. Я неудачно выразился. Ты говоришь важные вещи, но не о себе. Я, например, до сих пор не знаю, есть ли у тебя парень.
Стейси слегка напряглась.
— Тебе это интересно?
— Почему нет? Ты сама постоянно твердишь, что мы будущие родственники.
— Да. Ну хорошо. — Разговаривать в темноте после вкусного ужина и выпитого вина, оказалось удивительно легко. — Нет, у меня нет парня. Сейчас нет.
— А был?
— Да.
— Почему вы расстались?
Вопрос бесцеремонный, в стиле старого доброго Грэма. Стейси могла не отвечать. Только, с другой стороны, скрывать ей особо нечего.
— Не сошлись во взглядах.
— Этой формулировкой можно прикрыть что угодно.
Вот настырный зануда!
— Хорошо, он меня бросил. Еще вопросы есть?
— Есть. Почему?
Стейси резко засмеялась.
— А ты нахал!
— Ты про меня это и раньше знала. Почему же он бросил такую блестящую девушку, как ты?
Стейси прищурилась, пытаясь разглядеть выражение лица Дэвида.
— Ты издеваешься?
— Нет, серьезен, как надгробный камень.
— Ну, если желаешь знать, он сказал, что я невыносима.
— Похоже на правду.
— Я в тебя сейчас чем-нибудь запущу! — возмутилась Стейси и тут услышала, как Дэвид смеется.
— Извини. Прости меня. — Он поднял руки. — Не мог удержаться от удовольствия тебя поддразнить. Но я не насмехаюсь. Он так и сказал, правда?
Кидаться все равно было нечем, да и Дэвид извинился, так что Стейси со вздохом ответила:
— Правда. Он меня совершенно не понимал. Не понимал, что я делаю, зачем рисую, как живу. Говорил, что мне нужно бросить свое хобби и найти нормальную работу. Сидеть в офисе целыми днями и отвечать на звонки всяких придурков. Удивительно, как я только могла встречаться с ним целый год?
— А почему встречалась?
— Он мне нравился.
— А…
Разговор временно иссяк. По улице проехала машина, свет фар мазнул по кустам. Там зашуршали птицы. Стейси пила вино и смотрела на звезды, которые, казалось, разгораются все ярче и ярче.
— Честно говоря, я думала, что люблю его, — произнесла она через некоторое время.
— Настоящей любовью? — Насмешки в голосе Дэвида не было.
— Да. Самой настоящей. Той, что переворачивает землю и провожает тебя на небеса. Про которую пишут книги и песни, снимают кино, которую воспевают. Она одна. Разве ее можно с чем-то перепутать?
— И ты перепутала?
— Да.
— И теперь тебе обидно?
Стейси пожала плечами — случайно или намеренно Дэвид угодил по больному месту.
— Жалко терять время.
— А если бы ты нашла того, с кем у тебя настоящая любовь, что бы ты делала?
— Вцепилась бы в него и не отпустила бы ни за что. Наверное. Не знаю. А ты?
— Я бы точно не отпустил.
Его тон показался Стейси странным.
— Лола — именно такая любовь?
— Сказать тебе честно? Я не знаю.
— Тогда почему ты сделал ей предложение?
— Это я предпочел бы не обсуждать.
— Мы же вроде играем в откровенность, Дэвид.
— Угу.
Нет, так она от него ничего не добьется. Стейси подозревала, что в душе Дэвида творится что-то странное, не понятное ей. Но она очень хотела узнать, что именно. Вряд ли это предсвадебный мандраж, все определенно намного сложнее. Он слишком напряжен. Из-за Лолы? Или из-за себя? Задумываться об этом не хотелось, стало немного страшно.
— Ты боишься вступать в брак? — осторожно поинтересовалась она.
— Я вольная птица.
— Это не ответ… Грэм.
— Называй меня Дэвидом, пожалуйста.
— Хорошо. Но это выглядит, как сценка из жизни умалишенных.
— Пускай, мне все равно.
Стейси вздохнула: как же с ним трудно!
— Ты на вопрос не ответил.
— Боюсь ли я брака? Не знаю, Стейси. В женских журналах, как рассказывали мне прежние подружки, часто пишут, что мужчина всеми силами стремится избежать брачного ярма, а женщина должна приложить массу усилий, чтобы его захомутать. На деле… оба моих лучших друга женаты и пошли на это с радостью, да и я, надеюсь… хм… — Дэвид умолк.
— Да? — подтолкнула его Стейси.
— Я лишь надеюсь, что Лола не пострадает от всей этой истории, — буркнул он. — Кстати, это напомнило мне об одном деле. Ты ей не звонила?
— Нет.
— И не собираешься?
— Я думала об этом. Сказать, что нашла тебя…
— Не делай этого. Иначе Лола способна сюда примчаться. А мне это совершенно не нужно.
Стейси едва не поперхнулась вином.
— Ты не хочешь видеть свою невесту?!
— На этой неделе — нет, — твердо произнес Дэвид.
— Что такого случится на этой неделе, что Лола не должна об этом знать?
— Послушай… — Дэвид заговорил проникновенным голосом, — я обещаю все тебе объяснить. И Лоле тоже. Но лишь по истечении этой недели. В понедельник, максимум во вторник, я все расскажу. Хорошо? Ты поверишь моему обещанию?
Стейси молчала. Все это очень и очень ей не нравилось. Тайны Дэвида начинали утомлять.
— Не вижу причин, по которым должна это делать.
— Причина одна: твоей сестре так будет лучше. Поверь, я знаю, о чем говорю.
Последовала еще одна длинная пауза.
— Ладно, — наконец кивнула Стейси. — Я жду до понедельника, но потом потребую объяснений и мы отправимся в Чикаго.
— Договорились. — Дэвид поднялся. — Что ж, спасибо за чудесный вечер. Отправляюсь спать в хорошем настроении.
— Спокойной ночи, — бросила Стейси ему вслед.
— Спокойной ночи.
Она еще некоторое время просидела на веранде, глядя на звезды. Настроение было странным. С одной стороны, Стейси злилась на Дэвида за его вечные недомолвки. С другой — он обладал необъяснимым очарованием, которое заставляло Стейси ему подчиняться. Иначе как объяснить, что она делает все, что бы он ни попросил?..