Глава 57

— Значит, ты просто дурочка, — снисходительно ответила старуха, махнув на меня рукой. — Блаженная, как у нас говорят! Виданное ли дело — надеяться, что дракон вступится за людей? Опомнись, ненормальная!

Я заерзала под неодобрительными взглядами пленников. Но их можно понять: репутация у драконов зловещая.

Телега затряслась по мелким камням, и боль в голове снова сдавила виски.

— Кажется, приехали, — пробормотал старик с косматой бородой в дальнем углу. — Все, пришла моя смертушка! Простите, люди, если обидел кого!

Женщины тихо заплакали, прижимая к себе ничего не понимающих детей. У одной из них ребенок был совсем маленький, кажется и годика ему не было! Его крошечное личико скривилось от страха, и он жалобно закричал, почувствовав настроение матери.

Телега дернулась и резко остановилась, и меня отбросило на решетку.

— Боги, защитите нас! — заголосила старуха, испуганно озираясь. — Дайте легкой смерти, не допустите мучений!

Я до боли в пальцах вцепилась в ворот халата и осмотрелась, пытаясь понять, куда нас привезли.

Вокруг стояли огромные шатры серо-желтого цвета с небольшими красными флажками на самом верху. В самом центре вытоптанной площадки был разведен огромный костер, на котором жарились туши животных. Слева виднелся грубо сколоченный загон с решетками, за которыми бродили худые изможденные люди.

Кочевники сновали туда-сюда, перекрикиваясь на своем языке, лошади ржали, кто-то бил в барабан, до носа долетел запах конского навоза и какой-то кислятины — все кричало о том, что нам здесь точно не поздоровится!

К клетке неспешно подошел высокий полный кочевник в дорогой, богато украшенной одежде и с хлыстом в руках. Он окинул нас вальяжным хозяйским взглядом и лениво что-то сказал вознице. Их языка я не знала, но вряд ли это был приказ нас освободить!

Тот, кто нас привез, проворно отпер клетку и закричал:

— Пошли! А ну пошли на выход!

Я кое-как встала и, отпустив глаза, поплелась за всеми. Босые ноги больно укололо о камни, но ни звука не вылетело из моего рта. Надо молчать и ни в коем случае не привлекать к себе внимание!

Хлыст щелкал вдоль нашей скорбной процессии, подгоняя и направляя в загон к другим пленникам.

Тяжелый замок щелкнул, и я обессиленно опустилась на пол, рядом с каким-то корытом, в котором плескалась затхлая вода.

От запаха сгнившей еды, немытых тел и нечистот закружилась голова, и очередной приступ тошноты скрутил живот.

Женщины жалобно подвывали, дети рыдали навзрыд — атмосфера отчаяния и смертельного ужаса давила так сильно, что я едва балансировала на грани неконтролируемой истерики.

Старуха, которая говорила со мной в телеге, неслышно подсела рядом.

— Не трясись, девка, — ее голос дрогнул и прозвучал обманчиво оптимистично. — Уж тебя-то точно не убьют, будешь в постели Конрада головой наволочки стирать. А там, может, и прилетит за тобой твой дракон, как знать!

Она зашлась в мелком безумном смехе, и я не стала ничего отвечать. Всем страшно, все переживают этот ужас как могут.

Я сжала кулаки с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

«Райан! — мысленно позвала я, зажмурившись. — Пожалуйста, забери меня отсюда!»

Не удержавшись, я поддалась общему настроению и истерически всхлипнула.

Как работает эта Истинная связь? Дракон просто меня чувствует или может слышать? Где эти драконьи боги, когда так нужны?

«Райан! — внутренний голос почти сорвался на крик, выдавив стон из груди. — Ты обещал, что везде найдешь меня! Приди, пожалуйста!»

Слезы беззвучно покатились по щекам, и я молча вытирала их рукавом.

— Кто тут Лана Фрост? — прогрохотал грубый голос у загона. — Выходи!

Я вздрогнула от неожиданности, и ледяной пот заструился по спине. Старуха с сочувствием посмотрела на меня, сжавшись в комок.

— Ну вот, милая, ты первая, значит, — бормотала она, — судьба, видать, такая! А мы, может, еще поживем до завтра, как знать.

— Выходи, сказал! — голос тюремщика стал злобным. — А то хуже будет!

Пленники испуганно жались друг к другу, старясь не смотреть ни на меня, ни на того, кто кричал.

Я встала, выпрямилась до боли в спине и на деревянных ногах подошла к двери, и мозолистая рука вытащила меня наружу.

— Шевели ногами, — буркнул кочевник, больно хватая за плечо и волоча за собой.

Я почти бежала за ним, молясь, чтобы не запутаться в полах халата и не упасть в зловонную жижу. Он довел меня до самого большого и роскошного шатра и бесцеремонно втолкнул в него, оставшись на улице.

Внутри был полумрак, лишь в центре на огромной жаровне горел огонь, слегка освещая пространство.

Рядом с ним стояло большое широкое кресло, украшенное шкурами и драгоценными камнями. На нем сидел человек, а у его ног в соблазнительной позе изогнулась женская фигура.

— Рад снова видеть тебя, красавица! — этот хриплый голос я сразу узнала.

Конрад-кочевник!

— Как вы смогли похитить меня? — я старалась говорить твердо, чтобы не выдать своего страха. — Вы же понимаете, что дракон этого так просто не оставит?

Раскатистый смех был мне ответом.

— Она забавная, — проговорил Конрад, поглаживая плечо женщины у его ног. — Уж я очень надеюсь, что он придет за тобой.

— Ты обещал, что избавишься от нее! — воскликнула женщина. — Ты дал мне слово!

Я присмотрела повнимательней и ахнула.

— Сюзанна?

Загрузка...