«О Господи, — подумала я, — сделай так, чтобы это были не пустые слова, чтобы она имела какие-то доказательства — чтобы это была та явная улика, тот «дымящийся пистолет», который указывает на преступника!»
Вслух я спросила:
— По какой причине вы «уверены на все сто»?
— Да я же говорю, она была рабыня своей диеты, рабыня покорная, никогда не мечтавшая о мятеже.
— Ну, знаете ли, чужая душа потемки, — возразила я. — Я и за себя-то не всегда поручиться могу…
— Я просто знаю, — убежденно сказала Кэрол. — Да, она любила хорошо и вкусно поесть. Но куда больше она любила тот заряд бодрости, который ей давали ингибиторы. Впервые после университета, а может быть, впервые после старших классов школы она видела жизнь в радужном свете, была полна оптимизма и энергии. Впервые она выползла на твердый берег из болота депрессии. Мне довелось работать со многими пациентами на строжайшей диете — большинство из них прибегают к моей помощи из-за понятных опасений за свое сердце. И все, все без исключения, тяготились в этой своего рода тюрьме. Одна Робин чувствовала себя на свободе. Одна она ощущала себя не в тюрьме, а только что из тюрьмы выпущенной! Она-то уже почти смирилась с тем, что ей до конца жизни оставаться пришибленной и несчастной. А со мной она контактировала для того, чтобы мы на пару сочиняли ей приемлемый план питания — чтобы и в ее жизни случались маленькие гурманские праздники.
Увы, никакого «дымящегося пистолета». Одно внутреннее убеждение. Его в кашу вместо масла не положишь.
Я была жутко разочарована, но виду не подала. Надо расспрашивать дальше.
— А разве возможно при таком количестве исключений сочинить нечто с «маленькими гурманскими праздниками»?
— На то и нужен специалист с его знаниями, — поучающе сказала Кэрол Блендер. — Почти всегда остается некоторая свобода для маневра. Скажем, сыр для Робин был табу. Но тирамины есть только в выдержанном сыре. Поэтому, к примеру, пицца из определенного теста с томатами и моцареллой вполне допустима. И так далее. Вариантов на самом деле довольно много, учитывая широкий выбор продуктов всевозможных национальных кухонь.
— Я совершенно убеждена, — продолжала Кэрол, — что после наших разработок у Робин не было серьезной причины мухлевать. А перед Новым годом она звонила мне вот по какому поводу. На каком-то благотворительном вечере она выпила несколько глотков кофе, прежде чем поняла, что к нему подмешано немного шоколада. Шоколад значится в ее списке, однако опасен только при чрезмерном употреблении. Робин чуть ли не на пол швырнула эту чашку и тут же побежала звонить мне. К счастью, дозвонилась сразу. Я ее успокоила — шоколад в кофе добавляют только для вкуса, в ничтожном количестве. Если человек впадает в панику из-за такого пустяка, то попробуйте представить его жующим бутерброд с колбасой, про которую черным по белому написано: при определенных обстоятельствах и один почти прозрачный на просвет ломтик может оказаться смертельным! Абсурд!
Официантка принесла нашу еду. С удовольствием уминая сандвич, я поглядывала на белый омлет Кэрол — на вид такой же аппетитный, как подогретая салфетка.
— Ладно, — сказала я, — принимаю вашу версию. Тогда давайте прикинем, кто мог Робин нарочно подставить. Есть догадки?
Кэрол всерьез задумалась.
— Ну, прежде всего кто-то мог угостить ее не тем, чем надо, просто по незнанию. Вспомните тот же случай с шоколадом в кофе. Робин взяла за правило без стеснения допрашивать людей, чем именно они ее угощают. «Перечислите ингредиенты, пожалуйста». Разумеется, не всем это нравилось. Но в ситуации, когда было совершенно неприлично спросить, она и не брала ничего в рот, ссылаясь на самые разные причины. Таким образом, мы можем почти исключить вариант непреднамеренного убийства по незнанию. Остается предположить, что убийца сознательно ее обманул. Сделать это предельно легко. Достаточно добавить сыра в соус и побожиться, что сыра там нет.
И все же Филиппу, хотя бы для порядка, не следовало с ходу отметать.
Опять надо побеседовать с той продавщицей. И пора задать пару вопросов Мэри, которая на ферме второе лицо после Пейтон. Если догадки Маверик верны и кто-то ведет войну на уничтожение самой фирмы Пейтон, тогда именно Мэри должна знать, кто из уволенных сотрудников мог затаить злобу или кто из конкурентов так ревнует к званию новой Марты Стюарт, так сам хочет быть новой Мартой Стюарт любого пола, что ни перед чем не остановится.
Разумеется, все эти вопросы я могу задать самой Пейтон. Но она и в обычном-то состоянии кругом видит врагов и ненавистников, а сейчас, на грани нервного срыва, и вовсе не расположена к трезвым и объективным оценкам. Мэри в этом смысле куда полезнее.
Мне также очень хотелось каким-то образом выйти на бывшую миссис Славин. Хотя Дэвид настаивал на том, что его бывшая совершенно вне подозрений, Пейтон указала на нее как на возможного злоумышленника. Объективности Пейтон грош цена. И все же это след, и любой непредвзятый сыщик обязан его проверить. Насколько жене Дэвида претит роль бывшей? И сколько злости в ней по поводу своей отставки?
Ну и конечно, нужно выбрать минутку и заскочить в гринвичскую библиотеку. Там в разделе полицейской хроники я наверняка найду описание дорожного инцидента, из-за которого мы, подружки невесты, опоздали после репетиции в церкви на репетицию в ресторане — и в результате получили нахлобучку от Пейтон. Провинциальные газеты весьма дотошны в своих повседневных отчетах.
Затем надо и Веллингтон-Хаус посетить — тот самый старинный особняк, где, собственно, и происходило свадебное празднество. Насчет Веллингтон-Хаус у меня не было никакого разумного плана — просто хотела покрутиться рядом, по возможности зайти внутрь и прислушаться к себе, не шевельнется ли во мне на месте давних событий какое-нибудь забытое воспоминание. Пока что моя память решительно бастовала.
Я подлила себе кофе и, достав из сумочки фотографии, которые с разрешения Эшли взяла из комнаты Робин, аккуратно разложила их на столе. Если Джейми действительно отдала эти фотографии Робин не просто так, а с целью хранить и прятать, то разгадка здесь, у меня в руках.
Поэтому я битый час вертела фотографии и так и этак, таращилась на них через лупу… Все тщетно.
Две фотографии — отдельно Пейтон.
На одном снимке она целуется с Дэвидом.
Фотографии подружек невесты и гостей. Тут смеются, там едят. Тут танцуют, там едят.
Вот Трип беседует у стойки бара с мужчиной нудного вида; наверное, этот гость — один из его деловых партнеров.
Единственное фото без людей — снимок бального зала до того, как он заполнился гостями. Длинные, празднично оформленные столы, серебряные столовые приборы, цветы, свечи. Ах нет, на самом краю снимка фигурка Мэри, которая разговаривает с официанткой. Как и говорила Меган Блисс, Мэри в тот день разрывалась между ролями гостьи и служащей.
Нигде никакого криминала. Нигде никакой странности. Все банально, банально, банально.
И тут мне в голову ударила мысль — я даже удивилась, что не подумала об этом раньше: с чего я решила, что в моей пачке все фотографии? Одной могло не хватать. Самой главной. Впрочем, могло не хватать даже нескольких фотографий.
Я быстро пересчитала фотографии. Двадцать шесть. И стандартная пленка — двадцать шесть. Конечно, это не стопроцентное доказательство. И все-таки…
Я снова вернулась к своему блокноту.
Свадьба казалась началом всех начал в цепочке последующих событий, и этот факт мог сбивать меня, гипнотически уводить в сторону от истины.
А если свадьба не имеет никакого отношения к происшедшему после?
Если тот факт, что все три погибшие были подружками невесты, не имеет ни малейшего значения?
Джейми могла быть замешана в какие-то дела, не связанные не только со свадьбой Пейтон, но и с Пейтон вообще. Дела, не связанные и с фирмой Пейтон!
Итак, Джейми убивают за какие-то левые дела.
Робин в курсе этих дел или могла быть в курсе — и ее убивают, чтобы навсегда заткнуть ей рот.
Наконец Эшли убивают просто из страха, что она или уже что-то проведала, или своим паникерством и вопросами вызовет нежелательное повторное расследование несчастных случаев. Лучше еще один несчастный случай, чем тщательное рассмотрение двух предыдущих.
В этой версии я под прямой и непосредственной угрозой — ведь именно я сейчас затеваю повторное расследование!
Еще одна заметка в блокнот: почему я уверена, что в пятницу на меня напал именно мужчина? Я толкнула нападавшего не столько в грудь, сколько куда-то под грудь. Была ли женская грудь под пальто, в темноте я, конечно, не разобрала. Высоких крупных женщин хоть отбавляй. А если нападавший был действительно мужчиной, отнюдь не значит, что за всем этим не стоит женщина.
Мужчина мог быть просто наемником.
Сто долларов в руки — пугни-ка ты мне вот эту особу. Да так, чтобы ей долго икалось.
Зазвонил телефон, и я, конечно же, подпрыгнула как последняя дура.
— Извини, я опоздаю, — услышала я голос Джека. — Все пошло немного наперекосяк.
— Но уладилось в конце концов?
— Да нет, — раздраженно сказал Джек. — Владелец дома вдруг передумал сдавать квартиру, которую он мне давно пообещал. Какие-то у него свои заморочки или планы. Словом, мне из моей квартиры скоро выметаться, а куда — понятия не имею. Придушил бы гада, так за несчастный случай это не выдашь… Живым его отпустил.
Я решила пропустить его несколько бестактную шутку мимо ушей.
— Вот невезуха, Джек. И что же теперь? Хочешь, я для тебя по-быстрому прочешу отдел жилья внаем в «Таймс»? И мы бы уже сегодня могли посмотреть пару квартир.
— Хорошенькое времяпрепровождение в воскресный день, — фыркнул Джек. — Нет уж, уволь. Лучше я из Вашингтона звякну какому-нибудь агенту по недвижимости — вдруг что дельное с ходу предложит. А тебе не улыбается, если кое-кто въедет к тебе подсъемщиком? Могли бы не пятьдесят на пятьдесят, а скажем, шестьдесят на сорок. Догадайся сама, кто платил бы шестьдесят.
Когда до меня дошел смысл его предложения, у меня даже дыхание перехватило. Однако тон у него был шутливый — он меня просто подкалывает или… или?
— Ты меня разыгрываешь? — спросила я.
— Ну да. Или ну нет. Скорее, ну нет. Слушай, мне тут не очень с руки сейчас все это обсуждать. Через полчаса я буду дома, хорошо?
— Понятно, — сказала я и повесила трубку.
Понятно ничего не было. Сердце отчетливо било в груди — бух-бух, бух-бух. С чего бы это? Одно мне было ясно — не от радости.
Я заходила по квартире бессмысленными кругами — как тот чокнутый зверь на канале «Дискавери», мозг которого проели паразиты.
Свой дурацкий бег я закончила на кухне — выхватила из холодильника бутылку вина и вылила себе в стакан то, что осталось после приготовления какого-то блюда. Другого алкоголя в доме не нашлось. Конечно, для вина час слишком ранний. Однако от выпитого кофе вкупе с предложением Джека, сделанным в такой дурацкой форме, я настолько ошалела, что мне было уже ни до чего.
Вино, как назло, имело вкус картона — я со злостью выплеснула его в раковину.
Налила себе стакан минералки.
«Тормози, подружка», — повторяла я себе. Может, у Джека и в мыслях не было переезжать ко мне. Так, ляпнул под настроение. Но я же его переспросила — и он почти серьезно сказал, что не шутит. Выходит, он в последнее время думал над этим вопросом и не исключал возможности, что мы станем жить вместе и перейдем на новый уровень отношений.
От подобных мыслей кружилась голова.
Но почему же все это такой сюрприз для меня? И сюрприз не то чтобы очень приятный?
Мы познакомились в прошлом мае. Наши отношения лениво раскручивались до октября… А уже начиная с октября мы кипели вовсю. И были вместе не только по уик-эндам.
Поскольку я более или менее свободный художник, я в будни не раз ездила в нему в Вашингтон. А сразу после Рождества мы провели пять дней в Канаде на берегу одного озера, благо мне подвернулось редакционное поручение написать заметку об отдыхе в тех краях.
Этим летом Джек планировал переехать в Нью-Йорк насовсем.
Поэтому я уже не раз прикидывала, как сложатся наши отношения, если мы будем жить в одном городе — двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю. Думаю, и он должен был хотя бы раз задуматься над этим.
Но до лета времени — ого-го. И еще пятнадцать минут назад я была уверена, что у меня впереди не один месяц, успею привыкнуть к мысли о том, что через какое-то время мы с Джеком сможем видеться чаще — возможно, даже каждый день.
А раз у меня впереди не один месяц на размышления, то и нет нужды срочно определяться со своими чувствами.
В итоге я приняла решение не раскачивать ситуацию. Пошутили по телефону — и забыли. Квартиру Джек рано или поздно найдет, и, если я не полезу на рожон, тема нашего съезда рассосется сама собой.
В ожидании Джека я набрала 411. Мне быстро нашли нужные телефоны; среди прочего я получила телефон и адрес Мэнди Славин, бывшей жены Дэвида.
Затем я позвонила в центральную гринвичскую городскую библиотеку и в Веллингтон-Хаус — узнать, где они конкретно находятся, чтобы завтра не тратить время и не рыскать по городу.
Похоже, в Веллингтон-Хаус было в разгаре какое-то торжество. Фоном разговора служили громкая музыка и звон бокалов.
Положив трубку, я вдруг вспомнила бармена на свадьбе — ну, того, который на самом деле актер и только подрабатывал. Он же там торчал часами почти на одном месте — и от скуки небось глазел по сторонам. Мог что-то и заметить — если было что заметить. Как же я про него не вспомнила раньше!
Звали его, кажется, Крис. В зале он был чуть ли не самым красивым парнем. Рослый, голубоглазый, русоволосый. С такой счастливой внешностью он и на показах моды подрабатывал.
В первый момент я приняла его за придурка — подавая мне стакан красного вина, Крис посоветовал мне отведать коктейль под названием «Сиська с маслом».
Я ответила самым ледяным из моих взглядов. Он немного покраснел, чудесно улыбнулся и быстро пояснил: профессионалы называют коктейль именно так, и он позволил себе неуклюжую шутку, потому что слышал — меня зовут Бейли, а главный ингредиент коктейля — «Бейлиз Айриш-крим», виски со сливками.
За такую улыбку и такие зубы можно было простить и худшую шутку. Внутренне я сменила гнев на милость. Хотя внешне осталась ледяной глыбой. Чинно шествуя прочь, я вдруг услышала брошенное мне вдогонку: «Пронзи кого из нас кинжал, не та ли разве кровь из нас струится?» Шекспир, да еще из уст такой милашки, — ну как тут было устоять!
Разумеется, я весь вечер без нужды бегала доливать свой бокал и флиртовала с мальчишкой до самозабвения.
Под шапочный разбор он попросил у меня телефон, но у меня, несмотря на весь алкоголь, хватило ума взять его номер, а свой не давать.
В то время я считала себя несвободной — ходила на свидания к одному банкиру, который работал в сфере инвестиций. Какое-то время я очень на него западала, пока он не изложил мне во всех подробностях теорию, что любовь у него по одной графе, а секс — по другой. И я у него не столько для сердца, сколько для плоти.
К тому же из разговора с Крисом я вычислила, что ему двадцать пять.
Такие молоденькие не мой жанр.
Словом, очень умно я поступила, что взяла у него телефон — и не позвонила.
Однако в нынешней ситуации стоило с ним поговорить.
Тут я сообразила, что номер его мобильного все еще в памяти моей электронной записной книжки.
И точно — вот он, Крис. Фамилия очень шекспировская — Уикерсхем.
Выразительный актерский голос на другом конце провода лаконично ответил: «Это Крис. Оставьте сообщение».
Я напомнила, кто я такая и где мы познакомились. Затем попросила о встрече — задать ему несколько коротких вопросов.
Ничего соблазнительного, поэтому мало надежды, что он откликнется. Начни я кокетничать, было бы не лучше. «Э, — подумает Крис, — старушке нужно несколько месяцев, чтобы решиться только на звонок!» И не позвонит. Если сказать ему, что это серьезно и нам надо обязательно встретиться, он вообразит, что я заразила его какой-нибудь гадостью. Начнет дрожащей рукой набирать мой номер, вспомнит, что не спал со мной… и повесит трубку.
Тут коротко прогудел зуммер домофона — понятное дело, это Джек. Я испытала укол совести. Крису я звонила, конечно, по чисто деловому поводу. Да и познакомились мы до моей встречи с Джеком. Но никуда не уйти от того факта, что началось наше знакомство с «Сиськи с маслом» и я, было дело, вечер напролет трясла перед этим красавчиком своими, хоть и без масла.
Когда я впустила Джека в квартиру, вид у него был самый обычный. Я сообразила, что наш телефонный разговор разволновал меня одну. Джек улыбался во весь рот — щеки красные от холода и ветра. Он чмокнул меня в губы, и мы оба отпрянули — между нами проскочил разряд тока.
— Тьфу ты, — огорчился Джек, касаясь своих губ ладонью в перчатке. — Извини.
— Значит, на улице очень сухой воздух, — промолвила я.
Мой собственный голос показался мне странным — октавой выше, как будто чья-то невидимая рука сдавливала горло.
Я строго-настрого велела себе забыть инцидент и вести себя нормально, с достоинством. И тут же, вешая его пальто, я неловко повернулась и локтем чуть не вышибла Джеку глаз — Джек как раз наклонялся снять ботинки. Я вела себя так же неуклюже, как подростком в свое первое свидание.
Джек, кажется, ничего не замечал. Я нашла ему банку пива, а сама взяла допивать стакан минералки. Мы сидели по разным концам дивана, лицом друг к другу.
— Насколько я тебя знаю, — сказал Джек, — ты сегодня, разумеется, уже успела поработать. Как продвигается твоя статья? Ты по-прежнему уверена, что беременную женщину убил ее муж?
— Вне всякого сомнения.
Я схватилась за возможность долгого рассказа и стала подробно описывать историю подозреваемого: сложные отношения с родителями, неудачная карьера реставратора, запутанные отношения с женщинами и так далее, и так далее. Биографическая справка длиннее, чем в энциклопедии. Я знала, что Джека интересуют подобные вещи, но я знала и то, зачем треплюсь как заведенная. По мере того как мой рассказ подходил к концу, он смотрел на меня все внимательнее, а слушал все рассеяннее. Психолог с ученой степенью. Начальные этапы паники он еще в университете изучал.
— Бейли, что с тобой?
— Что значит — «что с тобой»? — пролепетала я.
— Что произошло? Я имею в виду не того типа, который пришил свою жену. Я имею в виду, что произошло с тобой, пока меня не было?
— А, ты заметил, что я чуть-чуть напряжена. Сам понимаешь, вся на нервах…
— Что произошло с тобой, пока меня не было?
Я сбросила белые мокасины и устроилась на диване удобнее, подвернув ноги под себя. Я хотела принять более раскованную позу, но тут же сообразила, что теперь я выгляжу и вовсе испуганным цыпленком, который забился в угол.
Чтобы мне теперь успокоиться, в меня нужно выстрелить тем шприцем, которым в зоопарке усыпляют слонов.
— Ничего не случилось, — продолжала врать я. — Правда, я собрала немножко информации по поводу несчастных случаев. Ну и составила план завтрашней поездки в Гринвич — куда успеть, кого опросить.
— Только обещай, что будешь предельно осторожна, — сказал Джек. — Не суйся больше в пустые комнаты или в пустые дома.
— Не беспокойся. Я избытком храбрости не страдаю.
— Звони мне. В любое время дня. И часто. Хочу знать, где ты, чтобы не переживать.
— Конечно-конечно, — заверила я его, залпом допивая минералку, словно водку. — Всенепременно.
Я и глаз на него поднять не могла.
— Это из-за того, что я по телефону сказал, да?
Я тщательно изобразила удивление:
— Что ты имеешь в виду?
— Я спросил, нельзя ли переехать к тебе. И ты совершенно смешалась.
— С чего бы мне с-с-смешаться? Я была просто уд-дивлена, н-немного. Эта как-то ни с того ни с сего.
Я чувствовала, как краснею. Не только лицом — кажется, всем телом. Всему телу стало вдруг жарко. Как будто меня, испуганного цыпленка, уже насадили на вертел и крутят над огнем.
— «Как-то ни с того ни с сего»? — строго переспросил Джек, пристально глядя мне в глаза.
— Ну да, полный сюрприз. Ведь мы прежде никогда не обсуждали проектов совместной жизни.
— Ну, кто мог знать, что я вдруг окажусь на улице. Извини, что застал тебя врасплох своим предложением.
— Ничего страшного.
— Честно? Я понимаю, возможно, нам с тобой еще paно строить планы совместной жизни в одном доме. Нo отношения у нас чудесные, и я, естественно, уже думал о том, что в один прекрасный день мы съедемся. Однако я держал свои мысли про себя — нутром чувствую, что в этом вопросе ты меня пока что не догоняешь. Или я не прав, и дело просто в том, что Бейли — это всегда Бейли?
— Что значит — «Бейли — это всегда Бейли»? — так и опешила я.
— Значит, палец на курке успевает вспотеть, прежде чем ты выстрелишь. Вспомни-ка прошлое лето. Как ты боялась нырнуть в новые отношения с головой — все стояла на берегу да пробовала ножкой, холодна ли вода…
Я энергично затрясла головой.
— Ах, Джек, ради Бога, не начинай. Мы этот вопрос с тобой уже обсуждали со всех сторон. Да, прошлым летом я не торопилась головой в омут, но к тому времени я еще по-настоящему не отошла после развода и боялась опрометчивых решений. Я не умею враз забыть неудачу, перевернуть страницу и начать жизнь сначала. И это лишь разумная осторожность, банальный здравый смысл. Любой мозгочист согласится, что я совершенно права.
Слово «мозгочист» я употребила сознательно — именно потому, что Джек его терпеть не мог. «Так называют психиатров только идиоты», — не уставал повторять он.
— Будь это единичный случай «здравого смысла», любой психиатр согласился бы, что ты права, — спокойно, хотя не без раздражения в голосе возразил Джек. — Однако нерешительность — твое фирменное психологическое блюдо. Шаблонное поведение.
Теперь я окончательно взбесилась.
— Ах, даже фирменное блюдо? И шаблон? Позволь тебе напомнить, что замужем я была. Хватило решительности. В отличие от некоторых, которые ни разу в жизни на этот шаг не осмелились!
Джек открыл рот, чтобы защититься, но осекся и промолчал.
Ба, его докторское величество полезло за словом в карман и ничего там не нашарило — какое эпохальное событие!
— Ну, не робей — выкладывай, что хотел сказать! — не унималась я.
— Ничего я не хотел сказать.
— Хотел-хотел. Пройтись по моему браку намеревался? Дескать, я заранее понимала, что не за того выхожу замуж, и в глубине души знала, что это ненадолго?
— Видишь, я могу отдыхать. Ты сама правильно поставила диагноз.
Я даже с дивана вскочила.
— Ну ты и хам!
— Извини, если я огорчил, — сказал Джек, сбавляя тон. — Да сядь же ты! Я не хотел тебя обижать. Ты мне действительно дорога. И я знаю, с твоим печальным жизненным опытом непросто принимать важные решения с кондачка. Но мне тяжело, когда ты замыкаешься, и мне остается только бегать вокруг забора и искать щелочку — подглядеть, что там внутри творится.
Я вдруг стала ниже травы, тише воды.
— Что ты имеешь в виду, говоря «с твоим печальным жизненным опытом»? — почти шепотом спросила я.
Мне разом стало жутко.
«Господи, — сказала я про себя, — сделай так, чтобы он имел в виду не то, что он имел в виду».
— Не прикидывайся, ты все отлично понимаешь, — сказал Джек. — Я имею в виду твоего отца. Что он вечно работал, что у него вечно не было времени для тебя. И что он умер, когда ты была еще совсем девочкой.
На глаза навернулись слезы. Не будь я в такой ярости, я бы тут же разрыдалась.
Сжимая кулаки, я крикнула:
— Не смей этим аргументировать! И заруби себе на носу — я не твоя пациентка! Выходит, пока мы были вместе, ты только и развлекался анализом моей психики?
— Что за глупость! — Джек тоже поднялся с дивана. — Разумеется, нет. Бейли, да успокойся же ты!
Он сделал шаг по направлению ко мне, раскрыв руки для объятия.
Я шарахнулась от него как от зачумленного.
— Все, разговор закончен.
— Ну и ладно. Давай махнем в кафе — выпьем по чашечке эспрессо…
— Мне надо побыть одной, — отрезала я, удивляясь собственной решительности. — Лучше пока уйди, Джек.
Он хотел было протестовать, но не стал: с ошарашенным видом повернулся и молчком зашагал в прихожую. Схватил пальто и шарф — и был таков.
Ну и отлично, подумала я… и тут же ощутила желание бежать за ним сломя голову.
Следующие два часа я бессмысленно слонялась по квартире.
Набрала горячую ванну, вылила в нее целую ладошку геля с лавандой, чтоб было побольше ароматной пены, и залегла надолго — устроила себе марафонский откисон.
Сразу после развода я повадилась часами «откисать» в ванне — все-таки занятие. И этот рецепт запомнился.
Теперь я лежала и гадала, отчего я сегодня так взбесилась и чего я, собственно, хочу от жизни.
Что Джека сегодня не будет со мной — плохо.
Что Джек предложил съехаться и я встала на дыбы… плохо это или хорошо?
Что он втянул в наш спор тему моего отца — лишь бы объяснить мое нежелание вступать в прочные отношения… действительно ли это хамство с его стороны?
Джек, возможно, и прав.
Неужели ранняя потеря отца гложет меня до сих пор — столько долгих лет?
И правда ли, что меня пугает сама мысль накрепко связать свою жизнь с другой жизнью?
Действительно ли я выскочила замуж только потому, что в глубине души понимала — это приключение не затянется?
Да, мой муж оказался жалким типом. Но когда мы знакомились, он ведь не говорил мне: «А вы знаете, я самый голубоглазый парень в штате. И еще я патологический врун и маниакальный игрок».
Нет, он был душкой.
И долго душкой оставался — пока все не рухнуло в один злосчастный день.
Короче, боюсь я прочных обязательств в отношениях или нет, есть у меня такая фобия или нет — в любом случае Джек не имел права устраивать мне сеанс психоанализа на дому.
Растеревшись полотенцами, я надела все свежее, чтобы почувствовать себя обновленной, и решила поужинать в кофейне, которая прямо в нашем доме.
Снаружи уже стемнело. Однако от парадной до входа в кафе мне предстояло пробежать буквально несколько ярдов — и под присмотром нашего привратника. Так что бояться смешно.
На улице было зверски холодно, и в кофейне сидело меньше народу, чем обычно по воскресным вечерам. Мало кому хотелось высовывать нос из дома.
Я заказала бокал каберне, блинчики и салат из помидоров, огурцов и лука.
Первое время на публике я чувствовала себя отлично. Во мне тихо докипала недавняя обида, но в общем и целом я успокоилась — потягивала вино и листала воскресный выпуск «Нью-Йорк таймс».
Но когда я вычистила тарелки и допила вино, на меня нашло что-то вроде столбняка.
Дура, лениво колыхалось в моей голове, саму себя высекла.
Выставила Джека из квартиры, чтобы потешить свое эго, а теперь вот сижу одна — и кому от этого лучше?
И как теперь с Джеком помириться? Уже завтра он упорхнет в Вашингтон. А я со своим покаянием останусь тут. Конечно, я напрасно, несправедливо наехала на него.
В «Глоссе» как-то была статья с заголовком: «Секреты удачного брака, которым мама не учила». Там не единожды повторяли: семь раз подумайте, прежде чем один раз отрезать, и в споре, даже будь вы на все сто уверены в собственной правоте, предпочтительнее начинать фразу словами «мне кажется». Конечно, вариант типа «ну ты и козел» более выразителен с художественной точки зрения… но тут приходится выбирать: оставаться с мужем или с художественным эффектом.
Я сначала накрутила себя против Джека, который ни в чем виноват не был, а потом довела его до того, что он меня обидел. И выставила его вон.
Мне вдруг страшно захотелось позвонить ему.
Я закончила ужин чашечкой кофе, оплатила счет и помчалась домой. Меня остановил привратник:
— Бейли, тут для вас есть кое-что.
Он юркнул в свою комнатку в вестибюле и вынес оттуда конверт.
— От Джека, то есть от мужчины, с которым вы меня постоянно видите? — обрадовано спросила я.
— Не знаю, — сказал привратник. — Я помогал жильцу выносить чемоданы — вернулся, а на лавочке лежит конверт.
— Понятно. Спасибо.
Возле лифта я вскрыла конверт.
Внутри находился только один лист бумаги, в центре которого толстым маркером было намалевано печатными буквами: «НЕ СУЙСЯ!»