9

Провизию доставили в воскресенье, в час дня, и на кухню, находившуюся над винодельней, стали носить огромные подносы с едой. Гости – сборщики винограда и работники винодельни – начали прибывать часа через три. Приходили в основном пешком. Старики припарадились, надели темные костюмы, которые носили не один десяток лет, жены молча семенили рядом. В винодельне мужчины собрались в кучку, а женщины отправились на кухню – помогать.

Молодые люди пришли в кожаных пиджаках или спортивных куртках, все – в цветастых рубашках, расстегнутых до пупка, с девицами под ручку и с сигаретами в зубах. Они заняли другой угол зала.

У Росса утром была экскурсия, и он приехал через час после начала праздника. Оркестрик с аккордеоном и гитарой играл народные мелодии. Гости веселились от души.

Первой Росса заметила Анна. Она подошла к нему, расцеловала и сказала:

– Добрый вечер, синьор Стори. Хорошо, что вы пришли. – И представила коренастого мужчину, сопровождавшего ее: – А это мой друг Андреа.

Мужчины пожали друг другу руки.

Тут вошел Маурицио в бежевом костюме от Армани. Он держал за руку Элиану, одетую в легкое лиловое платье до колен. Она была так хороша, что у Росса заныло сердце.

Маурицио вскинул вверх руки и воскликнул:

– Синьор Стори! Выбрались все-таки?

– Да. Благодарю за приглашение. – Росс взглянул на Элиану, которая молча смотрела на него, и слегка поклонился.

– Здравствуйте, синьор Стори. Рада, что вы пришли.

– Благодарю.

Последовала короткая пауза, они оба слегка смутились, но Росс надеялся, что Маурицио этого не заметил.

– Я впервые на таком празднике, – сказал Росс. – Где мне можно сесть?

– Где пожелаете, – ответил Маурицио. – Мы сидим за центральным столом, но боюсь, там уже не осталось места.

– Еще раз спасибо за приглашение, – сказал Росс.

– Чувствуйте себя как дома, – улыбнулся Маурицио и отошел, уведя с собой Элиану.

Росс направился к стойке, положил себе закусок, взял стакан вина и сел за столик, где уже сидела пожилая пара и две молоденькие девушки.

Он пытался не смотреть на Элиану, но удержаться было трудно. За ее столом сидели Маурицио, Алессио, Мануэла и ее муж Витторио, Анна с Андреа и Лука со своей женой Кончеттой. Росс чувствовал себя не в своей тарелке.

Он еще ел, когда мужчины начали передвигать стойку с закусками в другой зал, а музыканты прошлись по залу, приглашая гостей танцевать.

Росс станцевал с обеими молоденькими соседками и присел отдохнуть. Внезапно у их стола возникла Элиана.

– Надеюсь, вы не скучаете?

Все стали уверять, что прекрасно проводят время.

Она наклонилась к Россу и шепнула:

– Подходи через десять минут к дороге за столовой. Я хочу тебе кое-что показать.

Она вернулась за свой стол. Росс заметил, как через несколько минут она что-то сказала Мануэле, встала и направилась в туалет. Росс немного подождал, извинившись, вышел из-за стола и пошел к противоположному выходу. Лука пристально наблюдал за ним.

Выйдя из столовой, Росс направился к оливковой рощице. Элиана уже ждала его.

– Нам туда, – махнула она рукой.

Они молча пошли по дороге, которая вела к овражку за виноградником. Элиана была на каблуках, и по камням ей идти было трудно. Росс взял ее под руку.

Быстро темнело. Из столовой доносилась музыка, но они слышали только собственное дыхание.

– Куда мы идем?

– Увидишь.

Элиана остановилась у низкой каменной ограды. Она повернулась к ней спиной, подтянулась и уселась. Росс сел рядом. Они сидели, болтая ногами, и любовались на долину.

– Ты волнуешься, что ушла и сейчас сидишь здесь со мной? – спросил Росс.

– Немного. Сейчас все пройдет. – Она взяла Росса за руку. – У тебя красивые руки. Я это заметила еще при первой встрече. Руки художника.

– Спасибо. Так что ты мне хотела показать?

– Вот это.

Солнце садилось, и его последние лучи позолотили раскинувшуюся перед ними долину.

– Какая красота… – прошептал Росс.

– Да, – чуть слышно ответила она. – Наверное, именно поэтому это место и назвали Рендолой. Здесь земля встречается с небом. Я прихожу сюда всегда, когда хочу успокоиться. Иногда молюсь здесь.

Воздух был по-вечернему свеж, стояла тишина, только птицы пели.

– Мне всегда хотелось привести сюда кого-нибудь. Хотелось с кем-нибудь поделиться.

Росс обернулся к ней. Она заглянула ему в глаза. И, словно заполняя пустоту, разделявшую их, они потянулись друг к другу. Их поцелуй был долгим и пылким.

– Я люблю тебя, Элиана, – сказал Росс. – Люблю всем сердцем.

Они снова поцеловались, сначала нежно, трепетно, но потом страсть захватила их. Элиана словно пыталась утолить многолетнюю жажду. И вдруг она встрепенулась.

– Ты ничего не слышал?

– Нет.

– Погоди-ка… – Она высвободилась из его объятий и спрыгнула с ограды.

Через несколько мгновений послышался громкий голос Мануэлы:

– Элиана! Элиана!

Элиана сняла туфли и, приподняв подол платья, побежала к винодельне, крича на ходу:

– Что случилось?

– У Алессио приступ.

В розоватых сумерках Росс увидел, как из винодельни выбежали люди, окружили Алессио. Подъехал “фиат” Луки, мелькнула Элиана – она села с Алессио в машину. Маурицио что-то говорил, отчаянно жестикулируя, потом машина тронулась с места и уехала.

Росс сел на землю у ограды и просидел так, пока не стемнело окончательно. А потом в одиночестве направился домой.


На следующий день Элиана не появилась, и Росс не на шутку встревожился. Во вторник у него были три экскурсии, и на виллу он вернулся только вечером. Открыв дверь, он увидел на полу в прихожей сложенный листок бумаги.


Дорогой Росс!

Мы с Алессио вернулись из больницы только сегодня днем. Если будет время, заходи сегодня вечером. Я буду в мастерской. Маурицио уехал.

С любовью, Элиана.


Он положил записку в карман и поднялся в мастерскую.

У нее был измученный вид. Он заметил, что его незаконченный портрет стоит у стены, а она работает над чем-то еще.

– В больнице все прошло нормально?

– Да, – ответила она и добавила с горечью: – Просто очередная битва за жизнь.

В глазах ее стояли слезы.

– Элиана!

– Со мной все в порядке, Росс, – вздохнула она.

– Что-то не верится.

Она устало провела рукой по волосам.

– Я больше не могу… – Она помолчала и сказала: – Нам надо поговорить, Росс. Глупо вести себя так, как будто ничего не произошло.

Росс ответил не сразу. Наконец, собравшись с духом, он произнес:

– Я начну первым. – Он вздохнул. – Я уехал из Америки и даже представить себе не мог, что снова кого-нибудь полюблю. Но это случилось, Элиана. Для меня это – чудо. Я никогда не встречал такой красивой, доброй, заботливой женщины. И я могу думать только о тебе.

Она прикрыла глаза.

– Ты стала моей путеводной звездой, Элиана. Для меня не существует часов – есть только время, когда я был с тобой, когда я с тобой и когда буду с тобой. Я люблю тебя больше всего на свете. И хочу быть с тобой всегда.

Она хотела ответить, но чувства захлестнули ее. Она заговорила, не глядя на него:

– Но я замужем, Росс. Больше так продолжаться не может. Каждый день, ложась спать, я думаю о тебе, хочу, чтобы ты был рядом. Так нельзя. Я дала клятву любить и уважать Маурицио, повиноваться ему, быть с ним и в радости, и в горе.

Во рту у Росса пересохло.

– Маурицио тебя не достоин.

– Да дело не в Маурицио! – сказала она с пылом. И добавила тише: – И не в тебе.

– А в чем же?

– Есть Господь. Есть данная мной клятва. А я… Две недели назад я рассказала тебе, что Маурицио мне изменяет, и тут же стала целоваться с тобой. – Она взглянула на него, и во взгляде ее светилась любовь. – Росс, рядом с тобой я чувствую себя живой, красивой, любимой. Но меня мучает совесть. Я пытаюсь объяснять себе свои поступки, пытаюсь избавиться от чувства вины. Я устала. Я все время обещаю себе, что больше не буду о тебе мечтать. А потом вижу тебя, и все начинается снова. Я не могу себя сдерживать.

Несколько минут оба молчали. Наконец заговорил Росс:

– Ты хочешь, чтобы я уехал?

– Росс, речь не о том, чего хочу я. Я хочу быть с тобой. Но я боюсь того, к чему это приведет.

– А к чему это приведет?

– Сам знаешь. Мы оба знаем. Когда мы поцеловались, я поняла, что мы зашли слишком далеко. Я боюсь, что ни в чем не смогу тебе отказать.

– Я никогда не попрошу о том, что может тебе навредить.

– А как же Алессио?

Росс изумленно уставился на нее:

– Ты думаешь, наш поцелуй как-то связан с его приступом?

Она отвернулась. И тут Росс наконец все понял.

– Ты так думаешь. Ты считаешь, что Господь тебя наказывает.

– Может быть.

– Что же это за Господь? – воскликнул Росс с горечью. – Не целуйся с чужим мужчиной, а то я убью твоего сына… Это не Господь. Это шантажист.

– Меня наказывают не за то, что я с тобой поцеловалась.

– А за что же?

– За то, что я тебя полюбила.

Росс закрыл лицо руками.

– Я приехал в Италию не для того, чтобы увести чужую жену. Я считаю это непорядочным, Элиана. И если бы Маурицио был тебе хорошим мужем, меня бы здесь уже не было. Я бы давно уехал, я бы думал о тебе всю оставшуюся жизнь, но я бы поступил так ради тебя, ради Алессио, ради вашей семьи. – Росс поднял голову и заглянул Элиане в глаза. – Ты заслуживаешь любви, Элиана. Каждый человек заслуживает любви. И каждому любовь необходима.

Она прикрыла глаза рукой, слезы текли по ее щекам, она дрожала.

– В больнице было так страшно. Знаешь, бывает, ты готов пообещать что угодно…

– И что ты пообещала? – мрачно спросил Росс.

Она разрыдалась.

– Я пообещала, что не буду разрушать семью.

– О, Элиана! – застонал Росс. – Нельзя разрушить то, что давно разрушено. Твой брачный контракт стал недействительным, когда Маурицио изменил тебе впервые. – И добавил тихим голосом: – Прошу тебя, не прогоняй меня.

Они снова замолчали. Элиана взяла его за руку:

– Мне нужно все обдумать.

Росс испугался, испугался всерьез. Он боялся потерять ее.

– Ты хочешь, чтобы я исчез? – спросил он.

– Хотя бы на неделю.

Элиана смотрела на него, и ее сердце разрывалось от боли.

– Куда ты поедешь?

– Да уж найду куда. Я умею исчезать. – Взгляд его был открытым и честным. – Я люблю тебя, Элиана. И это – навсегда.

Он вышел. Она слышала, как он спустился по лестнице, слышала, как хлопнула дверь. Гулкий звук разнесся по дому – как будто дом был пуст, так же пуст, как ее сердце. Ей так давно никто не говорил слов любви. Может, уже никто и не скажет. Неужели ей уготовано это? Жизнь без любви… Нет, такую цену она заплатить не готова. Жизни без любви она не вынесет.

Загрузка...