Глава 5

Сидеть в седле спереди мужчины было непривычно, и Диана старалась выпрямиться, но каждый раз съезжала на своего неожиданного помощника. В конце концов он просто взял и одной рукой прижал девушку к себе. А когда Диана попыталась дёрнуться, сказал:

— Сидите спокойно.

Диана замерла, раздумывая, по какой причине этот Ксандр, во-первых, взялся ей помогать, а во-вторых, то кричит на неё словно на простолюдинку, а то обращается на «вы», как к аристократке.

Через какое-то время она невольно начала дышать в одном ритме с мужчиной, ощущая спиной его дыхание.

Конь двигался не спеша, и вскоре у бывшей феи-крёстной, которая пригрелась на широкой груди красавчика, закрылись глаза, и она задремала: видно, сказалось нервное напряжение сегодняшнего дня.

Проснулась Диана, спросонок совершенно не понимая, где она, только когда подъехали к рынку. Дина вспомнила, что она Золушка, а за спиной у неё… А кстати, кто же такой Ксандр, который к принцу на «ты» обращается?

— Идти сможете? — прямо в макушку Диане прозвучал вопрос.

Диана кивнула, но потом сообразила, что Ксандр мог не увидеть, и подтвердила вслух.

Мужчина спешился и снял с седла девушку. Диана вскинулась, вспомнив, что корзинку-то она с дороги не подняла, но вдруг увидела, как Ксандр отцепляет её корзину от седла.

«Какой мужчина! — подумала Диана. — Даром что грубиян».

Не зная, как можно к мужчине обратиться, Диана подёргала его за рукав, машинально отметив, что ткань дорогая, а когда он повернулся, удивлённо глядя на её руку, прошептала:

— У меня денег нет.

— Пошли, — буркнул Ксандр.

Накупили снова полную корзину, и Диана, заметив, как мужчина проводил взглядом ароматно пахнущее колечко колбасы, предложила:

— Хотите самых вкусных в королевстве пирожков?

И отвела своего неожиданного «фея» к мадам Маффин. Та, снова увидев Диану, сильно удивилась и уже начала говорить:

— Зол… — Но заметив входящего вслед за Дианой мужчину, замолчала и, улыбнувшись, спросила: — Что желают господа?

Ксандр посмотрел на Диану, мол, давай, ты же лучше знаешь, что здесь можно есть.

Диана ответила мужчине взглядом, оценив, что для него подойдёт больше, и поняла, что пирог с яблоками не самое лучшее решение.

— Мадам Маффин, дайте, пожалуйста, пару пирогов с печенью и пару с яйцом и, если можно, стакан вашего замечательного сбора.

Получив пироги, мужчина сначала настороженно на них посмотрел, но, увидев, как Диана расправляется со своим — она взяла с вишней, не удержалась — тоже откусил приличный кусок, прожевал немного. Лицо его стало удивлённое, и он в считаные минуты доел остальные пироги и сказал:

— Никогда ещё не ел таких вкусных пирогов. Давайте ещё два... нет, три, давайте целый пакет.

В общем, когда Диана с Ксандром отходили от прилавка с пирожками, мадам Маффин украдкой показала Диане большой палец.

Диана сперва думала, что Ксандр отвезёт её туда, на дорогу, где он оставил принца, но, к её удивлению, поравнявшись с сидевшим с краю дороги принцем, который держал в руках колечко колбасы и, очевидно, решал, можно его съесть или нет, Ксандр бросил:

— Гарольд, поехали, девушку до дома отвезём — и я готов.

И поехал дальше.

Когда они уже ехали по тенистой аллее, ведущей к дому Золушки, принц, покосившись на седло коня Ксандра, спросил:

— А чем это так вкусно пахнет?

— Это? — переспросил, усмехнувшись Ксандр. — О, это самые вкусные в королевстве пирожки.

«Надо же, запомнил», — улыбнулась простой мысли Диана.

— Можно мне? — жалобно попросил принц.

— Салфеток нет, — отрезал Ксандр.

Принц вздохнул, но, видимо, пирожков ему хотелось больше, потому что он всё равно сказал:

— Буду только пирожки.

Ксандр передал принцу пакет.

Скорость поедания пирожков принцем была феноменальной. До особняка оставалось около ста метров, а принц уже шелестел, сминая пустой пакет.

— Это ты фдесь фывёшь? — впервые с момента встречи спросил принц Диану.

— Живу, — коротко ответила Диана, краем глаза отметив, что из окон второго этажа на неё и мужчин совершенно огромными выпученными глазами смотрит Анна, сводная сестра, с которой она уже познакомилась; и рядом с ней — ещё одна девушка с красивым высокомерным лицом.

«Если я в той самой сказке, — подумала Диана, — то это вторая сестрёнка».

Ксандр снова помог ей слезть с коня.

— Ты здесь служишь? — снова перешёл на «ты» красавчик.

— Я здесь живу, — ещё раз сказала Диана.

— И как тебя зовут? — усмехнулся Ксандр.

— Диана В… Селери. — Диана вдруг вспомнила, что она больше не Диана Варей, а юная графиня Селери.

— Ты дочь графа Селери? — удивлённо произнёс Ксандр.

Диана кивнула, понадеявшись, что мадам Маффин ничего не перепутала.

И вдруг из окна второго этажа раздался знакомый, но с несколько с истерическими нотками голос леди Тремейн:

— Золушка!

Все подняли глаза: из окна высовывалась, грозя перевеситься огромным бюстом вниз, мачеха Золушки.

Загрузка...