Глава 17

Кейт узнала от своих знакомых, что по инициативе ее бывшего мужа Эндрю Уэллса сенатор Гордон отправился с визитом в Китай, с целью повышения своей популярности и авторитета. Эндрю, разумеется, сопровождал его в этой поездке. Становилось все более очевидным, что сенатор Гордон собирается баллотироваться в президенты на следующих выборах.

На носу был День благодарения. Делегация вернулась из Китая этим утром, в понедельник, и Кейт, догадываясь, как может чувствовать себя человек после длительного перелета, и сомневалась, что Эндрю теперь можно было найти не иначе как в его квартире в Уотергейте. Именно туда она и отправилась.

В прежние времена, когда они с Эндрю жили здесь вместе, Кейт всегда ходила с работы домой пешком. Тогда это был ее любимый маршрут. По дороге она покупала тюльпаны в цветочном магазине и потом ставила их на столик в прихожей – как символ той жизни, о которой она мечтала. Ноябрьскими вечерами, когда с Потомака веяло холодом, Кейт торопливо проходила мимо магазинчиков и кафе, горя желанием поскорее оказаться дома и надеясь, что Эндрю придет этим вечером к ужину.

Теперь все было уже не так, как всего семь месяцев назад. Кейт шла по знакомым улочкам, ничего не чувствуя, равнодушная ко всему вокруг.

Подозрения стали мучить ее примерно за полтора года до того, как Вилла устроилась на работу к Эндрю. Раньше она ничего подобного не замечала – ничего, что могло вызвать у нее хоть малейшие подозрения. Кейт не сомневалась, что Эндрю был верен ей до этого времени. Не мог же он изменять ей с самого начала их супружеской жизни?

Сначала все было прекрасно, но потом вдруг что-то произошло: он стал часто задерживаться на работе, уезжать в командировки, где ему невозможно было дозвониться в гостиницу, а однажды Кейт даже обнаружила следы помады на его воротничке. Наконец, она набралась мужества и сказала ему обо всем. Когда она говорила, у нее дрожал голос и на глаза наворачивались слезы. Однако Эндрю лишь рассмеялся и, обняв Кейт, увлек ее к окну.

– Кети, ты же знаешь, в командировках я практически не бываю в своем номере. Я все время работаю с людьми, прихожу в гостиницу почти ночью и валюсь от усталости… Я получил тогда твое сообщение, но уже было так поздно, что я решил не перезванивать, чтобы не будить тебя.

– Но помада, Эндрю…

В ответ – опять смех.

– А какого цвета была помада? Если красная, то это была Джин Снизорт… а если розовая – то, наверное, Викки Мак-Мэхон… Они ведь буквально вешаются мне на шею, когда им нужно, чтобы сенатор посодействовал принятию их законопроекта! Но это ведь просто игра!

– Любовь не игра…

– Причем здесь любовь? Я не люблю их – я люблю тебя.

Кейт очень хотелось верить своему мужу и, в конце концов, она ему верила – потому что любила его, потому что привыкла доверять людям и верить в лучшее. Однако со временем верить в рассказы Эндрю становилось все труднее. Когда он начинал, со смехом и шутками, что-то рассказывать в свое оправдание, Кейт стала чувствовать тошноту, – как будто ее тело раньше сумело признать правду, чем ее разум. Когда к ним домой звонила молодая женщина, представляющаяся коллегой Эндрю, Кейт хотелось выбросить телефон в окно. Однажды она явственно почувствовала запах женских духов от его рубашки, но у нее уже не было больше сил говорить об этом с Эндрю.

Войдя в Уотергейт, Кейт глубоко вздохнула и как можно непринужденнее поздоровалась с Фрэнком, портье. Он замялся, не решаясь спросить, к кому она пришла. Кейт понимала, что ему, вероятно, было неловко, после того, как она прожила здесь столько лет, останавливать теперь ее в дверях, как постороннего человека.

– Я к мистеру Уэллсу, – сама сказала Кейт. – Не беспокойтесь, Фрэнк, я понимаю, что раз я здесь уже не живу, то вам нужно сначала позвонить в квартиру.

– Мне очень жаль, мисс Хэррис, – вздохнул привратник. – Жаль, что вы здесь больше не живете, мы все по вам очень скучаем.

– Спасибо, Фрэнк, – печально улыбнувшись, произнесла Кейт.

Она знала, что он говорит искренне.

Портье позвонил Эндрю и, получив от него согласие, пропустил Кейт к лифту. Она не знала, как встретит ее бывший муж. Она не предупредила Эндрю заранее о своем приходе, чтобы не дать ему возможности попросить ее не приходить.

Выйдя из лифта на одиннадцатом этаже, Кейт прошла по коридору и вошла в открытую дверь своей бывшей квартиры. Эндрю стоял в прихожей в джинсах и синем кашемировом свитере. У него было заспанное лицо, полосы от подушки на левой щеке и взъерошенные волосы. Кейт знала все привычки Эндрю. Вернувшись домой из далекой поездки, он всегда выпивал почти литр апельсинового сока, чтобы утолить жажду и восстановить силы витамином С, после чего принимал душ и ложился спать, накрывшись одеялом с головой.

Сейчас, когда Эндрю молча стоял перед ней, Кейт посмотрела в его карие пронзительные глаза, но ее сердце осталось спокойным и равнодушным. Даже слабое подобие прежних чувств не всколыхнулось в ее душе.

– Привет, Кети, – сказал он.

– Здравствуй, Эндрю…

– Что привело тебя до… – начал Эндрю, но осекся и, улыбнувшись, встряхнул головой. – Я чуть не сказал «домой». Похоже, я еще не совсем пришел в себя после перелета – сам не знаю, что говорю. Ты ведь здесь не живешь уже шесть месяцев.

– Почти семь, – спокойно ответила Кейт. – Эта квартира перестала быть мне домом с того самого дня, когда я застала тебя в постели с моей сестрой.

– Ну да, а на следующий день ты подала на развод… Не понимаю, зачем было так торопиться, Кети? Мы ведь могли все уладить.

Кейт вздохнула и опять внимательно посмотрела в глаза Эндрю. Она не верила в то, что их отношения можно было спасти. Его роман с Виллой стал для нее последней каплей.

– Послушай, Кети, – тоном искусного политика начал Эндрю. – Ты ведь даже не дала мне шанса. Не захотела ничего слушать. Сразу же потребовала развода.

– Да, это так, – согласилась Кейт.

– Все друзья спрашивают меня, как нам удалось так быстро развестись. У них бракоразводные процессы тянулись годами.

– К счастью, у нас все прошло легко.

– Потому что ты ни на что не претендовала. А ведь мы были женаты довольно долго, и ты могла требовать раздела имущества.

– Мне не нужны были твои деньги, – сказала Кейт.

– Ни мои деньги, ни я сам, – вздохнул Эндрю, пристально глядя на Кейт. – Но ведь я мог исправить свою ошибку. Я мог бы измениться.

– Когда любишь человека – принимаешь его таким, какой он есть, не собираясь в нем ничего менять. Но я уже не могла принимать тебя таким, каким ты стал.

– Но ты любишь меня?

– Любила.

– Я мог бы исправиться, Кети…

Кейт отвела глаза. Она не верила, что это было возможно. Они с Эндрю слишком по-разному смотрели на брак. Кейт считала неверность недопустимой: она не понимала, как можно изменить любимому человеку хотя бы раз. Эндрю не только считал, но и поступал иначе: за время их супружеской жизни он изменил ей не один раз, а множество. В том числе и с ее собственной сестрой.

– Ты пришла, чтобы снова высказывать мне упреки?

– Нет, Эндрю. Вовсе не для этого. Мне нужно с тобой поговорить.

Он предложил ей сесть и сам присел на диван. Подняв глаза, Кейт взглянула на пианино, и ее сердце впервые сильно заколотилось с тех пор, как она переступила порог квартиры своего бывшего мужа.

Ее портрет, написанный Виллой, все еще висел на стене над пианино. Кейт всегда очень нравилась эта картина. На ней Вилла изобразила ее за штурвалом летящего самолета. Чувствовалось, сколько любви вложила ее сестра в этот портрет. Слегка улыбающиеся, излучающие тепло глаза, по-детски сосредоточенный взгляд, чуть приоткрытые губы, развевающийся от ветра белый шарф на шее… – такой увидела ее Вилла, подметив детали, которые сама Кейт за собой не замечала.

Тогда, семь месяцев назад, она была слишком обижена на свою сестру, чтобы взять этот портрет с собой, покидая квартиру Эндрю.

– У тебя все еще висит эта картина… – сказала Кейт.

– Да, мне она нравится.

– Я думала, что к этому времени ты ее уже снял…

– Зачем? Я люблю красивые вещи, – произнес Эндрю.

Внутри у Кейт все перевернулось. Он любил сначала ее, потом ее младшую сестру. Он любил красивые вещи… Надо же, какой ценитель искусства.

– Но ты можешь забрать этот портрет, если хочешь, – заметил Эндрю.

– Спасибо. Я его заберу, когда буду уходить. Но сначала… я хотела спросить тебя…

– О чем, Кейт? Я уже все тебе рассказал. Зачем опять ворошить все это? Неужели за одну глупую ошибку человек должен расплачиваться всю оставшуюся жизнь? Сколько супружеских пар проходит через измену! Многие из моих друзей изменяли, по глупости, своим женам – с секретаршами, с молоденькими практикантками, с какими-нибудь случайными подругами или еще с кем-нибудь. Разве им приходится до сих пор расплачиваться за свои ошибки?

– Вилла – не «кто-нибудь», – с дрожью в голосе произнесла Кейт. – Она моя сестра. Ей было всего двадцать два года. И теперь она исчезла.

Эндрю отвел взгляд. Он выглядел очень уставшим, и Кейт показалось, что морщинки вокруг его глаз стали глубже, чем раньше.

– Она где-то скрывается, я в этом уверен, – сказал он. – Она ведь художница, творческая натура, со всеми ее богемными причудами…

– Так значит, тебя в ней привлекла ее богемность? – спросила Кейт. – Вот чего, выходит, мне не хватало?

– Прошу тебя, Кейт! Сколько можно тебе повторять! Это была глупая, нелепая, идиотская ошибка. Ты же знаешь – кризис среднего возраста… И, к тому же, здесь, в Вашингтоне, повсюду соблазны. Да, я оступался и раньше, но нам всегда удавалось преодолеть это. Я знал, что ты обо всем догадываешься – и я ненавидел себя за то, что заставляю тебя страдать. Я давал себе слово, что это больше не повторится…

– Но это повторялось снова и снова.

– Да, это так. И ты стала уставать от этого. И от меня тоже. Да, наверное, я заслужил это… Не спорю, я поступал нехорошо, но ты же понимаешь – кругом всегда столько соблазнов. А потом Вилла стала работать у меня. Конечно, я не должен был приглашать ее к себе на работу, но, клянусь, у меня ничего такого тогда даже в мыслях не было… Все случилось само собой. Она так напоминала мне тебя… Глядя на нее, я возвращался в те прекрасные времена, когда мы с тобой были моложе.

– Перестань, Эндрю, – сказала Кейт, судорожно сжав кулаки. – Сейчас мне не менее больно слышать все это, чем в первый раз. Ты спал с моей младшей сестрой, чтобы снова почувствовать ту страсть, которую когда-то испытывал ко мне… Разве все это не ужасно?

– Кети, пожалуйста…

– Ей было всего двадцать два года. И ты воспользовался ее неопытностью, как хищник. А ведь ты помогал мне растить ее, ты был для нее почти как отец.

– Хватит, Кети, прошу тебя, – сказал Эндрю, закрывая глаза ладонью.

Кейт продолжала пристально на него смотреть. Она впервые видела Эндрю таким жалким и потерянным. Он, действительно, переживал из-за всего, что произошло. После того, как они поженились, он всегда так заботился о Вилле, и Кейт еще сильнее полюбила мужа за это. Она даже представить не могла, что между ними когда-нибудь могло что-то случиться. И была уверена, что и самому Эндрю это не приходило в голову.

Как бы то ни было, теперь Кейт знала, что их развод окончателен. Все ее чувства к Эндрю умерли, и после этой встречи их жизни уже никогда не должны были пересечься.

– Ладно, – сказала она. – Давай больше никогда не будем к этому возвращаться.

– Да, я с тобой согласен. Пора, наконец, забыть все это и жить дальше. Но что тебя привело сегодня сюда? Я чем-то могу тебе помочь?

Кейт внимательно посмотрела в такое знакомое и когда-то такое родное лицо Эндрю. Его голос звучал ласково и участливо. Несмотря на все свои личные недостатки, Эндрю был хорошим человеком. Его шеф, сенатор Гордон, известный своими либеральными и гуманистическими взглядами, всегда ценил в Эндрю именно его открытость и доброту.

– Я пришла сюда, чтобы почувствовать себя ближе к Вилле, – прошептала она.

– То есть?

– Ты не представляешь, как мне ее не хватает, Эндрю. Я пыталась поговорить о ней с Мэттом, но он ничего не захотел слушать. Знаешь, ведь я ездила в Коннектикут. А потом в Массачусетс – на автозаправку, где в последний раз была использована ее кредитная карта.

– Зачем, Кейт?

– Чтобы понять, – ответила Кейт, выделив последнее слово. – Увидеть все своими глазами и понять. Куда она поехала? Почему? Если бы только я получила ту открытку раньше…

– Прости, – произнес Эндрю, уставившись на свои босые ноги. – В этом я виноват. Мне невыносимо было видеть твое имя на конвертах, и я просто сразу же выкидывал их в корзину. Открытка попала где-то между ними, поэтому я ее не заметил.

– Если бы только я получила ее раньше… – с горечью повторила Кейт.

– Ты считаешь, что-то можно было предотвратить?

Кейт кивнула, и ее взгляд опять невольно упал на картину Виллы.

– Что ты имеешь в виду? Что можно было предотвратить?

– Я не уверена, – прошептала Кейт.

– Первое время, когда Вилла исчезла, ты боялась, что она что-нибудь с собой сделает, – сказал Эндрю и отвел глаза – вероятно, ему было стыдно.

– Да, я боялась, что она не сможет жить после того, что произошло, – согласилась Кейт.

– Да, особенно, после твоей реакции, когда ты нас застала… – заметил Эндрю, и невольно кинул взгляд в направлении коридора, который вел в спальню.

Кейт почувствовала боль в груди, вспомнив тот день. Она пришла домой раньше обычного из-за внезапно подхваченной сильной простуды. Ничего не подозревая, она вошла в квартиру и направилась в спальню, мечтая только об одном: поскорее раздеться и забраться в постель. Она открыла дверь в спальню и обмерла на месте: Эндрю и Вилла лежали в постели, совершенно голые, с нежностью безумно влюбленных касаясь друг друга.

Сначала у Кейт был шок.

Она просто стояла и смотрела, не веря своим глазам. Эндрю в постели с Виллой… В это невозможно было поверить. Потом все завертелось у нее перед глазами, она закричала и бросилась прочь.

– Через несколько минут Виллы тоже уже не было в квартире, – глухо сказал Эндрю. – Она убежала от меня в полном отчаянии, и я не смог ее остановить. Думаю, в тот момент, она решила, что уже никогда не сможет взглянуть тебе в глаза… А потом, вечером, ты вернулась, едва держась на ногах, и прошла в кабинет, чтобы прилечь.

– Да, помню, – промолвила Кейт. – Ты принес мне стакан холодной воды и мокрое полотенце.

– А ты швырнула стакан в стену и разорвала полотенце в клочья.

– Вилла ничего этого не видела.

– Да, в это время она была уже где-то в другом месте, – сказал Эндрю. – А на следующий день ты ушла от меня, не оставив мне даже шанса.

– О каком шансе ты говоришь? Наш брак был уже безнадежен.

– Вероятно, Вилла решила, что ты и на отношениях с ней поставила крест… Возможно, ты и не простила бы ее, если бы она не пропала.

– Рано или поздно я все равно простила бы ее, потому, что она моя сестра. Нас соединяют кровные узы.

– А нас соединяли узы супружества – мы ведь давали друг другу брачную клятву, – тихим голосом напомнил ей Эндрю.

Кейт сжала руки, пытаясь унять дрожь. Возможно, он был прав. Если бы Вилла не исчезла, она бы не осознала, насколько дорога ей сестра, и не смогла бы ее простить.

– Так ты пришла сюда, чтобы почувствовать присутствие Виллы? – спросил Эндрю.

– Да, ведь мы трое были счастливы здесь когда-то, – ответила Кейт. – Ты так заботился о Вилле – почти, как настоящий отец. Она ведь была еще такой юной, когда мы поженились.

– Да, и я разрушил наше счастье собственными руками, – с горечью произнес Эндрю, опустив голову.

– Эндрю, Эндрю, – вздохнула Кейт, и ей стало даже немного жалко его.

Он искренне раскаивался во всем. Ему тоже пришлось пережить долгие дни одиночества, уныния и отчаяния. Кейт почувствовала, что когда-нибудь она простит и Эндрю, но, в то же время, она знала, что прощение уже не вернет в ее сердце любовь.

– Если ты хочешь что-то забрать – пожалуйста, – заметил Эндрю. – А что касается почты, то на твое имя в последнее время уже почти ничто не приходит, даже реклама. И, после того случая с открыткой Виллы, я внимательно просматриваю всю почту.

– Нет, я ничего не собираюсь забирать, – ответила Кейт, поднимаясь. – Я пришла просто… чтобы увидеть тебя. И поговорить о Вилле. В Коннектикуте я встретилась с адвокатом, который защищает серийного убийцу – Грегори Меррилла. Я обратилась к нему, потому что меня мучили подозрения… – ведь Вилла была как раз в тех местах.

– И что думает адвокат?

Кейт вспомнила их неожиданную встречу в Фэрхейвене, их поцелуй и все, что Джон рассказал ей о Меррилле. Она знала, что если откроет сейчас все Эндрю, он поймет, что адвокат, защищающий Грегори Меррилла, разгласил конфиденциальную информацию.

– Не знаю, – сказала, наконец, Кейт, пожалев, что затронула эту тему.

Она подошла к пианино и, встав на скамеечку, сняла со стены свой портрет. Эндрю молча смотрел на нее, дожидаясь, что будет дальше. Кейт повернулась и посмотрела ему прямо в глаза.

– Ну, что ж, будь счастлив, Эндрю, – сказала она.

– И ты тоже, Кейт.

В этот момент, глядя ему в глаза, Кейт, наконец, поняла, зачем, прежде всего, приходила: она должна была забрать свой портрет, написанный Виллой, и освободить Эндрю навсегда.

Они долго смотрели друг на друга, и Кейт почувствовала, что Эндрю размышляет, должен ли он поцеловать ее на прощание. Она отступила на шаг назад, давая ему понять, что этого делать не стоило.

Они попрощались, и Кейт с облегчением вышла из квартиры Эндрю, зная, что никогда больше туда не вернется. Направляясь к лифту, она слышала, как дверь за ней тихо закрылась. Кейт глубоко вздохнула. Только что она поставила последнюю точку в своих отношениях с Эндрю: все ее чувства к нему были теперь в прошлом.

А в настоящем было совсем другое. Кейт подумала о маленьком городке в штате Коннектикут, о двух милых детях и их собаке с колючками в спутанной шерсти, о человеке, который стал ей так дорог, хотя их соединял всего один поцелуй. Это была ее новая жизнь, и семейство О'Рурк навсегда заняло место в ее освободившемся сердце – рядом с Виллой, которую Кейт никогда не смогла бы оставить в прошлом.

Загрузка...