Глава 18

Тедди выглянул в окно, беспокоясь за Мэгги. В мире было слишком много опасностей, а она была такая маленькая, хорошенькая и беззащитная. Он видел в газете фотографию Аманды Мартин – жертвы нового маньяка. Обычная, симпатичная девушка, какие окружали его повсюду – в школе, на улице, где угодно. Если ужасные вещи могли случаться с такими, как Аманда, то, значит, и Мэгги не была застрахована от этого.

Взглянув на часы, Тедди решил подождать еще десять минут – до пятнадцати минут четвертого – и, если за это время Мэгги не вернется, отправиться на ее поиски. Обычно сестра приходила домой раньше него: когда он возвращался, Мэгги уже давно дожидалась его, горя нетерпением о чем-нибудь рассказать.

В последнее время Тедди был очень занят учебой и тренировками, и это нисколько не тяготило его – напротив, он был рад своей постоянной занятости. По крайней мере, благодаря этому у него оставалось меньше времени на то, чтобы беспокоиться за Мэгги и скучать по дому. Ему нравилось жить у деда, но, в то же время, его сильно тянуло домой.

Был понедельник, до Дня благодарения оставалось четыре дня. Дедушка с Мэв были сейчас на кухне – они пекли пироги, чтобы устроить дома настоящий праздник. Тедди вспомнил, как проходил этот день у них дома, когда была жива мама. Она поднималась рано утром, когда все еще спали, чтобы приготовить праздничное блюдо – запеченную в духовке индейку, и в доме в этот день пахло особенно аппетитно.

Это были такие счастливые воспоминания… Но были и другие, от которых у Тедди сжималось сердце. Он помнил, что незадолго до смерти мама часто где-то пропадала допоздна и возвращалась домой почти ночью. Беспокойство не давало ему уснуть, и он засыпал лишь тогда, когда слышал, как мама, вернувшись, отпирала ключом входную дверь. Тогда он не понимал, что происходило, и лишь потом, уже после смерти матери начал, помимо своей воли, догадываться. Сплетни, ходившие по городу, естественно, не миновали и его. Однажды он слышал, как Салли Кэрролл рассказывала кому-то, что у его матери был любовник. Тедди не хотел этому верить, но что-то говорило ему, что это правда. Он прекрасно помнил те ночи, когда он лежал без сна, прислушиваясь в мучительном ожидании, и ту последнюю ночь, когда мама так и не вернулась домой.

Вероятно, с тех самых пор ожидание чьего-либо возвращения стало для него такой невыносимой пыткой.

Тедди чувствовал на своих плечах тяжелый груз. Ему приходилось защищать и оберегать не только свою сестру и других девушек города: в его защите нуждались и его родители. Вчерашний случай никак не шел у него из головы.

Мистер Фелан подвозил его домой с тренировки, и Тедди увидел Мэгги, идущую вдоль дороги.

– О, это моя сестра! – закричал он с заднего сиденья, и мистер Фелан, остановив машину рядом с Мэгги, предложил ей сесть.

Тедди помнил, какой ужас был написан на ее лице первые несколько секунд, пока она не увидела брата и не узнала мистера Дженкинса, сидевшего рядом с мистером Феланом. Несомненно, Мэгги подумала, что ее собирается похитить маньяк.

Однако не это воспоминание не давало теперь покоя Тедди, а то, что случилось чуть позже. В машине было включено радио, и шла передача, в которой обсуждались, с участием радиослушателей, проблемы современного общества. Естественно, заговорили о преступности, и, в конце концов, речь зашла о проблеме освобождения опасных преступников из тюрьмы.

– Хорошенькая система, – сказал мистер Фелан. – Права и интересы преступников ставят у нас превыше всего. Полиции не дают нормально работать! В наше время упрятать преступника за решетку – далеко не легкое дело.

– О смертной казни и говорить нечего, – заметил мистер Дженкинс. – Некоторые ведь считают, что убийца имеет большее право на жизнь, чем его жертва! Вот, например, адвокаты…

Тедди вздрогнул. Они не назвали имени его отца, но он почувствовал, что они имели в виду его.

– Ну, что ты, Хант, – засмеялся мистер Дженкинс. – Некоторым преступникам адвокат нужен, как нянька младенцу. Среди них бывают ведь самые настоящие дебилы – вроде Меррилла. Он вообще хромает на голову. Ты ведь знаешь, как копы его поймали? По потерянной им дорожной карте!

– Да, у этого парня явно не все дома. Урод какой-то.

Тедди было очень неприятно, что его тренеры обсуждали дело, которым занимался его отец. Несомненно, им очень хотелось высказать все, что они думали о Джоне О'Рурке, но они не могли сделать это в присутствии его детей.

Однако хуже всего было то, что в тот момент Тедди почувствовал горькую обиду на своих родителей. На мать – за то, что она (по какой бы то ни было причине) приходила домой так поздно в те последние месяцы. На отца – за то, что он все свое время отдавал работе, забывая о них с Мэгги. Им нужно было, чтобы рядом был кто-то из взрослых, но те взрослые, которых Тедди знал, плохо отзывались о его отце.

Он вспомнил о Кейт. Она была единственной, от кого он не слышал ничего плохого. Она понимала его лучше, чем кто бы то ни было, и она пришла на его школьный матч. За него уже давно никто так не болел, как Кейт. Он видел, как она прыгала в толпе, выкрикивая его имя. Он даже слышал ее голос в гуле других голосов.

Тедди опять выглянул в окно. Мэгги все не было. Брейнер подошел к нему, требуя к себе внимания. Тедди погладил пса и увидел, что в его шерсти опять было полно клещей и колючек. Прошел уже почти месяц с тех пор, как Кейт вымыла и вычесала собаку.

Тедди очень хотелось, чтобы у них была нормальная семья. Чтобы они жили дома, а не у дедушки. Чтобы ему не приходилось защищать честь своего отца перед ребятами в школе и тренерами. Чтобы не одна Мэгги встречала его в дверях, когда он возвращался домой из школы.

Тедди решил ждать последние двадцать секунд. Если Мэгги не вернется, он позвонит отцу, а потом сядет на свой велосипед и сам отправится на ее поиски. Перед его глазами стояла фотография Аманды Мартин. И ее рука со скрюченными пальцами, торчащая из волнолома.

К счастью, в этот момент послышался долгожданный звук затормозившего на подъездной дорожке велосипеда. Тедди вздохнул с облегчением: камень свалился с его души, но отчего-то ему все еще было не по себе. Он опять вдруг вспомнил про девушку в волноломе, и на глаза его навернулись слезы. Через несколько секунд Мэгги уже ворвалась в дом.

– Тедди! – закричала она. – Ты сегодня пришел раньше меня! Если бы я знала, что ты сегодня не пойдешь на тренировку, я бы поехала утром в школу на автобусе, а не на велосипеде!

Тедди поспешно вытер рукавом глаза, чтобы Мэгги не заметила его слез и не догадалась о том, как он переживал за нее.

– Привет, Мэгги, – сказал он, широко улыбнувшись и взяв у нее рюкзак. – Ну, рассказывай, как прошел день?

Кейт вернулась домой от Эндрю в половине девятого. Ее встретил настойчивый звонок телефона, лай Бонни и ужасный холод – по рассеянности она выключила отопление, уходя утром из дома. Пройдя на кухню и поставив картину Виллы на стул, Кейт схватила трубку телефона.

– Да? – сказала она, держа трубку в одной руке, а другой включая отопление.

– Кейт? Это Джон О'Рурк.

– О, – произнесла Кейт, сжав трубку обеими руками. От одного голоса Джона ей сразу стало теплее. Прислонившись спиной к стене, она стала медленно сползать вниз, пока не села на пол. Бонни тотчас забралась к ней на колени. – Здравствуйте, Джон.

– Здравствуйте, Кейт.

– Вы звоните мне, чтобы узнать, получила ли я письмо Мэгги и Тедди? Да, получила. И уже начала писать им ответ… Я очень скучаю по вашим детям, они такие милые.

– Хорошо, – сказал Джон. – Но я звоню вам не совсем из-за письма.

– А из-за чего?

В трубке повисла тишина, и сердце у Кейт оборвалось. Могла быть только одна причина, по которой Джон мог ей звонить. С ее стороны было величайшей глупостью подумать, будто он звонил из личного интереса.

– Это связано с вашим клиентом? – с замиранием сердца спросила она. – Он что-то вам рассказал?

– Нет, Кейт. Дело в другом. Вы читали газеты?

– Да. А что случилось?

– Выходит, вы ничего не знаете… Наверное, эта новость не попала в вашингтонские газеты. У нас опять было найдено тело мертвой девушки. В волноломе.

– Боже мой, – прошептала Кейт.

– Но это не Вилла, – успокоил Джон.

Глаза Кейт наполнились слезами. Она взглянула на картину, с такой любовью написанную ее сестрой, и почувствовала рядом незримое присутствие Виллы.

– Откуда вы знаете? – с трудом произнесла она.

– Потому что полиции удалось установить ее личность. Это Аманда Мартин.

– Кто она?

– Молодая девушка из Готорна. Ее родители – владельцы лодочной мастерской, и она сама там подрабатывала. Ей было девятнадцать лет, и она училась в филиале Университета Коннектикута в Эвери Пойнт.

– А что Меррилл? – спросила Кейт. – Он там же, где и был? Он не сбежал?

– Нет, – вновь поспешил успокоить ее Джон. – Он по-прежнему в Уинтерхэме, в камере смертников… Это не мог быть он. Абсолютно точно.

– Но ведь почерк очень похож…

– Да, кто-то ему подражает.

– Что еще известно полиции? Вы не знаете, они не находили еще кого-нибудь?

– Нет, пока обнаружили только одно тело. Убийцу сейчас усиленно ищут.

– Выходит, моя сестра могла попасть в лапы не только Мерриллу, но и кому-то другому?

– Я буду следить за этим делом и держать вас в курсе.

– Боже, как все это ужасно…

– Я понимаю, – мягко сказал Джон. – Вам тяжело опять возвращаться к этому. Но я подумал, что должен вас известить. Ведь если бы вы прочитали в газете, что у нас в Коннектикуте был обнаружен труп девушки, вы могли бы подумать, что это Вилла.

– Спасибо вам за этот звонок, Джон. Я никогда не забуду вашу доброту.

В трубке опять повисло молчание, и Кейт даже слышала дыхание Джона.

– Странно, большинство людей считают меня черствым и бессердечным, – произнес Джон. – Я даже удивлен, что вы обо мне другого мнения.

– Не знаю почему, – с улыбкой заметила Кейт, – но вы раскрыли свою настоящую сущность в Фэрхейвене.

– В каком смысле?

– Вы доказали, что у вас большое сердце.

– Для адвоката?

– Нет. Вообще.

– Знаете, я был единственным ребенком в семье, – сказал Джон. – Но когда я увидел, как вы убиваетесь из-за своей младшей сестры, я подумал о Мэгги и Тедди… Я даже представить не могу, что бы они делали друг без друга.

– Это тяжело, – прошептала Кейт. – Это ужасно тяжело.

– Держитесь, Кейт. Думаю, Мэгги сказала бы вам сейчас то же самое. Кстати, если вам нужен шарф, который вы оставили ей для Хэллоуина, мы можем вам его переслать.

– Нет, я подарила его Мэгги навсегда, – ответила Кейт, взглянув на картину, где Вилла изобразила ее с этим шарфом на шее. – Скажите ей, чтобы она всегда была осторожна…

– Да, я всегда ей об этом говорю.

– Берегите ее, Джон. В этом мире столько зла – в любую минуту может что-то случиться, – добавила Кейт и задумалась о том, о чем столько размышляла в последнее время: все несчастья в жизни происходят совершенно внезапно, врываясь в череду самых обыденных событий.

Ты можешь вернуться с работы с букетом тюльпанов в руке и обнаружить, что твоя жизнь навсегда разрушена; можешь, в сердцах, сказать что-то сестре и никогда ее больше не увидеть.

– Хорошее тоже случается в этой жизни, – сказал Джон. – Не забывайте об этом.

– И вы тоже.

– Хорошо, Кейт, – засмеялся Джон. – А когда я позвоню вам в следующий раз, вы скажете мне, что бывает в мире хорошего?

– Постараюсь.

Они попрощались, но Кейт еще довольно долго сидела на полу, сжимая в руке телефонную трубку и слушая тиканье настенных часов. Собачка Виллы все еще лежала у нее на коленях. Кейт казалось, что в доме стало уже гораздо теплее – или, возможно, ее просто согрел голос Джона.

Она опять посмотрела на белый шарф на своем портрете. Теперь он перешел к Мэгги, став словно связующим звеном между их семьями.

Если бы Джон не положил уже трубку, Кейт сказала бы ему, что бывает хорошего в мире. Мэгги и Тедди. Брейнер и Бонни. Ее сестра Вилла. И сам Джон.

Кейт стало грустно, и она поняла, что находилась сейчас не там, где должна была находиться. Ей было так тяжело вернуться в Вашингтон, так и не разгадав тайну исчезновения Виллы, но она заставила себя это сделать. Она решила, что должна смириться с неизвестностью и попытаться жить дальше.

Однако сидя сейчас на полу в своем вашингтонском доме, Кейт поняла, что вернулась напрасно. Это был ложный путь. Ее сердце и мысли все равно были сейчас в Коннектикуте. Именно там находились сейчас самые близкие ей люди. И только там можно было найти объяснение исчезновению Виллы.

Кейт посмотрела на Бонни и вопросительно подняла брови. Ей казалось, что собачка читала ее мысли.

– Ну, что, Бон, думаешь, нам стоит это сделать?

Бонни вильнула хвостом. Кейт кивнула и погладила ее по спине.

Загрузка...