Глава 16

— Ты ненавидишь меня? — спросила я, разливая чай по кружкам и добавляя в него мед.

— Да. — Ответила без утайки, наверняка даже не думая, понравится мне это или нет. — Ненавижу. Всем сердцем. Ты отняла у меня жениха и будущего мужа, за которого я мечтала выйти замуж.

— Прости, я точно этого не хотела и не планировала. — Закусила нижнюю губу и опустила глаза, медленно помешивая серебряной ложечкой ароматный напиток. — Все вышло случайно и как-то очень быстро.

— Я знаю, ты его подпоила или приворожила. Ты — ведьма, — процедила сквозь зубы Мориам и ее пальцы коснулись острого кинжала.

— Но ты же не убьешь меня, правда? — Серьезно спросила и посмотрела в серые, словно грозовая туча глаза.

— Ты уверена? — спросила Мориам с ухмылкой, прищурившись. Затем, стремительно вскочив на ноги, оказалась за моей спиной. Всё произошло так быстро, что я даже не успела испугаться, как нож уже был прижат к моей шее. Ощущение холодного металла заставило мои мышцы напрячься, а спокойное сердце заколотиться.

— Мориам, — прохрипела я, стараясь не шевелиться, — прошу тебя, успокойся и отпусти кинжал на стол. — Этим ты ничего не добьешься. Если Элияр узнает, что ты со мной сделала, он не оставит тебя в живых. Поверь, сейчас угрожать или убивать меня, не самая твоя лучшая идея.

— Замолчи, — прошептала она и с силой надавила мне на шею. Я поморщилась от боли, осознав, что она меня порезала. Тёплая капелька крови побежала по моей коже и скрылась где-то за воротом домашнего халата. — Что ты понимаешь, самозванка? Появилась непонятно откуда, да кто ты вообще такая, чтобы вот так врываться в нашу жизнь? У нас была помолвка, мы любили друг друга и сегодня собирались пожениться. А ты… ты… свалилась нам на голову и все испортила. Гадина!

— Мориам, позволь мне объяснить… — снова прохрипела я, с трудом переводя дыхание. — Я правда не хотела портить вам помолвку и замуж за твоего любимого я не собиралась. Я вообще не люблю Элияра, но мне не оставалось выбора, кроме как пойти на этот шаг, чтобы… чтобы…

— Чтобы что? — Заинтересовалась девушка и ослабила хватку. Положила кинжал на стол и я заметила на лезвии каплю своей крови. А затем Мориам развернула меня к себе и посмотрела в глаза. — Говори. Быстро.

— У меня есть дочь. Маленькая девочка, которая сейчас очень далеко от меня и наверняка скучает по мне и очень переживает. Элияр обещал, что вернет меня к дочери, если я соглашусь на его условия.

— Какие еще условия? — Огрызнулась черноволосая красавица, в глазах которых стояла ненависть, а еще невероятная одержимость моим мужем. Похоже, она и правда любила Элияра и готова была сделать все что угодно, чтобы вернуть его себе.


— Тебе какая разница? — Услышала я за спиной голос своего мужа и вздрогнула. Обернулась и подумала о том, как давно он тут стоит? Все ли слышал из нашего с Мориам разговора? А быть может только появился? — Уходи немедленно, Мориам, пока я не приказал выпороть тебя плетьми.

— Элияр, любимый, — прошептала девушка, глотая слезы, — позволь мне объясниться.

— Я видел и слышал достаточно, — произнес он, и его взгляд упал на нож, лежащий на столе. В этот миг он словно потерял контроль над собой. Его пальцы сжались в кулаки с такой силой, что хрустнули костяшки. На лице заиграли желваки, а зрачки глаз, словно жидкая вулканическая лава, готовы были выплеснуться наружу. Он пересек расстояние до нас в сотые доли секунды и схватил кинжал раньше Мориам, которой не хватило скорости. А дальше все случилось так неожиданно, что я не успела ахнуть и отстраниться.

Элияр увидел кровь на моей шее и блеснул глазами полными ярости в сторону своей бывшей невесты. Одно движение и он схватил ее за локоть и резко дернул на себя, чуть не вырвав ей сустав. Мориам вскрикнула из ее глаз брызнули слезы.

— Любимый, мне больно, — дрожащими губами произнесла девушка, все еще надеясь пробудить в этом мужчине человечность. Но сейчас перед нами был не человек, а зверь. Дракон, проснувшийся в нем, который искал выхода, но кажется не находил. Как сказал лекарь Захрави, что лечил меня, после войны все драконы были уничтожены и ни один из них больше не поднимался в небо. Но кажется, сейчас один из ящеров покинет тело своего хозяина и наконец-то обретет свободу.

— Я тебе не любимый, — резко бросил Элияр, а затем одной рукой скинул со стола все наши чайные принадлежности, а второй — положил голову Мориам на стол. Девушка трепыхалась и визжала, не понимая, что этот мужчина хочет с ней сделать. Я вскочила со стула и зажала рот руками, чтобы не закричать.

— За то, что ты попыталась сделать с моей избранной женщиной и женой, ты будешь сурово наказана.

— Не надо! — Закричали мы с девушкой одновременно, — пожалуйста Элияр.

— Отвернись, Гульфия! — Рявкнул лорд Бранд. — Отвернись, я сказал.

Я отвернулась, но тут же повернулась обратно, не в силах сдержать любопытство.

— Пожалуйста, ваше Сиятельство, простите меня, — шептала Мориам, уже не пытаясь вырваться. Она лишь цеплялась слабыми руками за скатерть, дрожа, как осиновый лист.

— Я прощаю тебя и сохраняю жизнь, но… — Муж резко дернул бывшую невесту за волосы, и заколки разлетелись по столу и полу. — Больше ты не благородная дама, а всего лишь монахиня.

Элияр собрал длинные густые волосы в хвост и ударил по ним кинжалом. Лезвие одним движением срезало все до основания, ничего не оставив.

Я ахнула, осознав, что теперь девушка опозорена и унижена. Волосы осыпались на пол, оставив Мориам с короткой некрасивой стрижкой, напоминающей стрижку под мальчика.

Загрузка...