Глава 19

— Моей сестрой? Единокровной сестрой⁈ — Удивленно воскликнула и попятилась назад, но наткнулась на стенку и тихонько ударилась головой. — Не может этого быть! В этом мире у меня есть семья, сестра? Кажется, еще немного и я свалюсь в обморок.

— Госпожа, — ахнула Линетта и сделала несколько шагов в мою сторону, — не надо. Пожалуйста. Я больше ни слова ни скажу, клянусь всеми богами этого мира и незримого.

— Нет, — я покачала головой и погрозила ей пальцем, — ты единственная, кто хоть что-то знает обо мне и моей семье и том времени, когда я была здесь. Ты настоящее сокровище, моя Линетта.

— Спасибо, моя госпожа, — смущенно улыбнулась горничная, — но я не так много знаю из того времени. Ребенком была несмышленым да часто на кухне пропадала. Матушка не отпускала из коридора прислуги, наказывала да била иногда. Это уж я сама, когда она не видела, выходила в господские коридоры, пряталась за занавесками или нишами какими и наблюдала. Вы верно не помните меня совсем?

— Нет, Линетта, не помню. Но не потому, что я не замечала тебя, а потому что сейчас воспоминания ко мне приходят разрозненными кусками. — Я протянула ладони к девушке и взяла ее за холодные пальцы. — Но каждый день, я вспоминаю что-то новое. И я уверена, что рано или поздно вспомню все и тебя, моя Линетта тоже. А сейчас, — я осмотрелась и улыбнулась, — давай-ка приведем меня в порядок. Нехорошо появляться перед мужем в таком неприглядном виде.


В столовой, куда привела меня Линетта и правда сидел мой муж и с кем-то разговаривал. Этот кто-то сидел по его правую руку ко мне спиной и слушал темного лорда. Не перебивал, а только кивал и иногда вставлял какие-то фразочки.

Я стояла у дверей, не решаясь войти. Мне было неловко, и я думала, как привлечь к себе внимание. Но едва я успела об этом подумать, как увидела, что мой муж оторвался от беседы и подняв глаза, махнул мне рукой.

— Моя дражайшая супруга, прошу вас присоединиться к нам за утренней трапезой.

Я кивнула и направилась к своему новоиспеченному мужу. Проходя мимо довольно длинного стола, где через каждый тридцать сантиметров стояли начищенные до блеска серебряные приборы, я осознала, что мой муж — богатый и уважаемый лорд.

Лорд Бранд поднялся со своего места и с левой стороны отодвинул для меня стул. Показал рукой и помог присесть. А затем подозвал столового слугу, который начал крутиться вокруг меня, обслуживая.

Остановив свой выбор на каше, хлебе и фруктах, я посмотрела на мужа, а затем на человека, который сидел напротив меня и изредка бросал на меня робкие взгляды.

— Позволь представить тебе моего главного советника и секретаре, который решает все мои вопросы. Его имя, возможно тебе известно… из прошлой жизни.

— Простите, но нет, — я покачала головой и протянула светловолосому мужчине руку.

— Равен Шэдоуфелл, к вашим услугам, — улыбнулся краем губы и я заметила, что один его глаз до конца не открывается и на нем бельмо. Воспоминание об этом недостатке меня буквально чуть не выкинуло из-за стола. Я даже покачнулась от этого, но удержалась и шумно вздохнула, взяла бокал с водой и сделала несколько глотков. Говорить мужу о том, что я вспомнила, опасалась, по-крайней мере сейчас. Возможно позже, когда мы останемся один на один.

— Гульфия, с тобой все в порядке? — Обеспокоенно спросил Элияр и я опустила глаза, не смея смотреть в лицо Равена. Я знала одно, что этот человек, ни о чем не подозревал и не догадывался о том, что я знаю. А это значит, у меня было преимущество перед ним и однажды я им воспользуюсь.

— Да, все отлично. — Я мило улыбнулась и взяла кусочек яблока, положила его в рот и попробовала кашу, которую поставил передо мной слуга. Она оказалась очень вкусной и сладкой, с корицей и густым медом. Отломив хлеб, поняла, что он был еще теплый и воздушный, а значит его только-только испекли и сразу же подали на стол перед уважаемый лордом Брандом.

— Иди, Равен. Потом договорим, — произнес мой муж и этого было достаточно, чтобы его секретарь поднялся и откланявшись вышел из-за стола. Затем он поклонился мне и улыбнувшись фальшивой улыбкой покинул столовую.

— Ты доверяешь ему? — Спросила я то, что крутилось у меня на языке, стоило за Равеном закрыться дверь.

— Не понял, — произнес Элияр, хмыкнул и повернулся в мою сторону. Его брови сошлись на переносице, а крупная вена, словно вертикальная линия, рассекла лоб.

— Просто ответь, — повела я плечом, — ты доверяешь этому человеку?

— Да, безусловно. Он уже много лет является моей правой рукой и предан мне, как верный пёс.

— Хм… а ты знаешь, почему у него не открывается глаз?

— Он рассказывал что-то о пожаре в его доме. Кажется, это было в далеком детстве. — Бранд почесал подбородок и задумался. — Я не очень помню эту историю.

— И горящая балка упала ему на голову и повредила глаз. — Закончила я за мужем историю, придуманную его секретарем.

— Точно. — Он ударил ладонью по столу и один из бокалов упал на скатерть, разлив воду. Я вздрогнула и закатив глаза, чуть отодвинулась.

— Это была очередная его ложь, как и многие другие его слова. Каждый день он обманывает вас, а вы, как наивный ребёнок, верите ему.

— Гульфия, что ты говоришь такое? Ты что-то знаешь о нем?

— Знаю достаточно, чтобы отправить его на съедение твоим кошкам.

Загрузка...