8

Утро тянулось необыкновенно долго. Наконец стрелки часов лениво перевалили через полуденную отметку, но Джейн не замечала времени. Ее мысли по-прежнему были заняты Беном. Разные варианты ответов крутились у нее в голове, отдаваясь в висках частыми ударами маленьких молоточков, но к сколько-нибудь разумному решению прийти так и не удалось. Похоже, что только сам Бен мог раскрыть мотивы своего поступка, но Джейн не была уверена, хочет ли она услышать его объяснения. У нее возникло предчувствие, что ответ на загадку таит какую-то опасность, но она не могла определить, чем оно вызвано.

Когда Майра-Лу появилась на пороге гостиной, то ей потребовалось некоторое время, чтобы привлечь внимание Джейн и заставить ее отвлечься от не дававших покоя мыслей.

— Я еще нужна вам сегодня? — Майра-Лу бросила озабоченный взгляд за окно, где на горизонте начинали собираться грозовые облака. — Что-то мистера Рэнфорда долго нет. Я уже начинаю волноваться.

Джейн натянуто улыбнулась; чем дольше отсутствует Бен, тем лучше для нее. Ей совсем не помешает лишнее время, чтобы еще раз обдумать его слова и выработать тактику своего дальнейшего поведения. Но, конечно, она не произнесла это вслух.

— Не стоит беспокоиться. У него сегодня важная встреча в городе. А что, он вам нужен? Может быть, я смогу помочь?

Женщина отрицательно замотала головой, и большие золотые сережки в форме колец качнулись в ее ушах.

— Дело не в этом, Джейн. Мне просто не нравятся тучи на горизонте. Похоже, что надвигается шторм, а вы останетесь здесь одна, если я уйду.

— Ничего, идите домой. Я уверена, что мистер Рэнфорд скоро вернется.

Джейн встала и подошла к окну, только теперь заметив грозные тучи, которые уже почти закрыли собой солнце. Ветер усиливался, закручивая в маленькие вихри песок на пляже и срывая с верхушек волн пенистые барашки. От центра Нассау с его скоплением банков и офисов различных компаний до бунгало было полчаса езды. Если Бен не вернется до начала шторма, то ей придется оставаться здесь одной. Джейн не могла задерживать Майру-Лу, прекрасно понимая, что, когда грянет буря, женщине хотелось бы оказаться дома.

Она обернулась и ободряюще улыбнулась.

— Со мной ничего не случится. Надеюсь, что шторм не будет сильным, иначе бы метеослужба передала предупреждение по радио.

Майра-Лу гневно завращала глазами.

— Еще не было случая, чтобы они предсказали что-нибудь правильно! Но если вы уверены, что не боитесь остаться одна… — Она с явным нетерпением поглядывала на дверь.

— Конечно, не боюсь. Ступайте домой. Надеюсь, вы успеете добраться до начала бури.

Джейн проводила женщину до прихожей и с тяжелым вздохом закрыла за ней дверь. Она глянула на часы, удивляясь тому, сколько прошло времени. Погруженная в свои мысли, она совсем не замечала, как бегут минуты. Пожалуй, уже пора принять душ и переодеться. Ей хотелось сегодня вечером быть в форме, хорошо выглядеть и чувствовать уверенность в своих силах. Она так нуждалась в полном самообладании, чтобы скрыть от Бена обуревавшие ее сомнения. Вера в праведную ненависть была поколеблена, и сотни вопросов роились у нее в голове, не находя ответа, но слишком опасно было бы позволить ему догадаться о смятении в ее душе!

Через несколько мгновений Джейн сбросила одежду и шагнула под душ. Прохладная вода освежала, и она с наслаждением подставляла свое тело тугим струям. Воздух перед штормом стал невыносимо влажным, и было приятно смыть с себя эту липкую духоту.

Постояв под душем минут десять, она окончательно взбодрилась и закрутила кран.

Завернувшись в полотенце, Джейн добежала до своей спальни и не смогла сдержать изумленного возгласа при виде картины, разворачивающейся за окном. Тяжелые черные облака, казалось, нависали прямо над крышей бунгало, и в комнате царил зловещий полумрак. Даже за те несколько секунд, что она смотрела в окно, шторм заметно приблизился. Ветер крепчал с каждой минутой, сгибая едва не до земли пальмы, растущие вокруг. Большое окно распахнулось под особенно сильным порывом, и шторы в бешеном танце взвились к потолку, смахнув со столика маленькую лампу, которая упала на пол и разлетелась вдребезги.

Джейн бросилась вперед, сражаясь с рамами, которые стали непослушными под мощным напором ветра. Только с третьей попытки ей удалось закрыть окно и надежно закрепить его. Никогда прежде ей не приходилось сталкиваться с таким разгулом стихии, требующей недюжинной физической силы, чтобы противостоять ей. Едва она успела перевести дыхание, как звон разлетевшегося где-то стекла напомнил, что надо сделать все возможное, предохраняя дом от повреждений, которые мог вызвать шторм.

Схватив из гардероба футболку и джинсы, Джейн быстро натянула их на себя и кинулась из комнаты в комнату, закрывая по пути окна. Но вскоре ей стало очевидно, что тонкое стекло едва ли выдержит все усиливающуюся бурю. Необходимо было закрыть ставни, для чего придется выйти из дома.

Открыть дверь оказалось очень просто; ветер вырвал ее из рук и с размаху грохнул о стену. Джейн поморщилась, увидев солидную дыру, пробитую дверной ручкой, но тут же забыла о ней. В конце концов перед ней стояла задача посерьезнее. Цепляясь за что только можно, она преодолела напор ветра и выбралась за порог. Но в этот момент небеса разверзлись и обрушили на землю небывалые потоки воды. В одно мгновение Джейн промокла до нитки.

Проклиная свое невезение, она с трудом двинулась вдоль фасада, пытаясь закрыть и запереть ставни, но это оказалось почти невозможным. Едва она приноравливалась, как ветер вырывал их из рук.

— Какого черта ты делаешь на улице?

Джейн едва не упала в обморок, когда сильные руки схватили ее за плечи и знакомый голос прогремел над ухом. Она обернулась, преодолевая ожесточенное сопротивление ветра, и упала бы, не подхвати ее вовремя Бен. Его глаза гневно загорелись, когда он увидел ее насквозь промокшую одежду, но Джейн не могла понять, чем вызвано это возмущение. В конце концов она пытается уберечь от разрушения его собственность!

— Я делаю то, что считаю нужным. Вместо того чтобы задавать глупые вопросы, лучше бы помог мне с этим запором.

Джейн вновь обернулась к окну, но внезапно испустила истошный вопль, почувствовав, что ее бесцеремонно поднимают и куда-то несут. Она импульсивно вцепилась в Бена, стараясь не упасть, но продолжала при этом громко возмущаться. Однако он не отпускал ее, а упрямо преодолевая ветер, шагал к входной двери, которую мотало взад-вперед.

— Пусти меня сейчас же! Это нелепо.

Но он продолжал идти, согнувшись, жмурясь от песка и мусора, поднятого ветром. Их лица едва не касались друг друга.

— Замолчи, Джейн. Хоть один раз делай то, что тебе сказано, и не суетись!

Не обращая внимания на продолжавшиеся протесты, Бен добрался до двери и, переступив порог, опустил Джейн на пол. Он тяжело дышал после нелегкого путешествия.

Он тоже промок под дождем, его пиджак потемнел от воды, тонкая ткань рубашки прилипла к телу, облепив могучие мускулы на груди, которая равномерно вздымалась и опускалась с каждым шумным вздохом. Джейн смотрела на него, не в силах оторваться. Что-то шевельнулось у нее в душе, горячая волна возбуждения охватила ее, заставляя сладостно трепетать. Она беспомощно подняла глаза, надеясь перехватить взгляд Бена, но тот уже повернулся и шагнул к двери, не заметив выражения лица Джейн и дрожи во всем теле.

— Оставайся в доме и держись подальше от окон, пока я не закрою все ставни, — бросил он через плечо. — Стекло может разлететься под таким напором ветра, и мне бы не хотелось, чтобы ты поранилась.

Бен решительно шагнул за порог. Ему пришлось собрать все свои силы, чтобы противостоять стихии, но он уверенно двинулся вперед, запирая окно за окном. Джейн стояла столбом, не замечая, как вода стекает с нее ручьями и собирается в лужицы на натертом до блеска паркете. Только к тому времени, когда Бен, закончив работу, ввалился в дверь, она немного пришла в себя.

— Я… я, пожалуй, пойду переоденусь во что-нибудь сухое.

Язык еще плохо повиновался Джейн, когда она повернулась и направилась к своей спальне, но она услышала за спиной странно успокаивающе-нежный голос:

— Не надо так волноваться, милая. Я думаю, буря скоро уляжется. Осталось потерпеть совсем немного.

Как он ошибался, полагая, что это шторм произвел на нее такое впечатление! Джейн закусила губу и почти бегом кинулась в свою комнату. Захлопнув за собой дверь, она в изнеможении упала на кровать. Должно быть, она сошла с ума, если позволила таким чувствам хоть на секунду одержать верх над собой. Разве мало ей было урока той первой ночи, когда Бен после поцелуя упивался своей победой? Пора уже понять, как легко он может обернуть себе на пользу малейшее проявление слабости!

Сорвав с себя промокшую одежду, Джейн облачилась в белые брюки и лимонно-желтую рубашку с длинными рукавами, но, глянув в зеркало, была поражена своим отражением. Яркая одежда только подчеркивала возбужденный блеск в глазах, лихорадочный румянец на щеках соперничал с канареечной расцветкой рубашки. Если Бен увидит ее в таком виде, то он сразу все поймет!

Джейн присела перед зеркалом, быстро расчесала спутанные волосы и собрала их в узел на затылке. Затем она достала пудру и принялась маскировать упорно проступавший сквозь грим румянец. Но если простая прическа и припудренные щеки исправно служили созданию строгого стиля, то изумрудный блеск зеленых глаз сводил на нет всю проделанную работу.

Она со стоном схватила салфетку и вытерла наложенный грим, затем выдернула заколки, и рыжие волосы заструились по плечам. В отчаянии Джейн закрыла лицо руками. Как много всего сразу! Неожиданный рассказ Бена, какие-то скрытые мотивы его поступка… Она чувствовала, насколько зыбкой стала почва у нее под ногами. Но ни за что она не позволит ему заглянуть в свою душу!

— Ты в порядке?

В голосе Бена, внезапно появившегося на пороге спальни, слышались нотки искренней заботы. Джейн выпрямилась и, стараясь быть спокойной, молча взглянула на него.

— Вообще-то принято стучать, прежде чем войти в комнату, — холодно произнесла она.

— Я постучал. Ты, вероятно, не слышала.

Бен медленно приближался к Джейн, не сводя с нее испытующего взгляда, отчего ей еще сильнее захотелось свернуться в маленький клубок и закатиться в какую-нибудь щель.

Он тоже переоделся в джинсы и голубую футболку, и только влажно поблескивающие волосы напоминали о яростном сражении со штормом. Босые ноги ступали мягко, по-кошачьи. Бен, словно великан, возвышался над малюткой Джейн. Казалось, его взгляд проникает до самого сердца, и весь его облик говорил о том, что перед ней настоящий мужчина. Он не сводил с нее глаз, и Джейн стало не по себе под его пристальным взглядом. Чтобы скрыть смущение, она взяла в руки расческу и медленно провела ею по распущенным волосам. Бен молчал, и она первой нарушила затянувшуюся тишину, вложив побольше яда в свой голос:

— Если уж ты вломился сюда, то, полагаю, у тебя была на это веская причина?

Губы Бена растянулись в улыбке от ее наигранного раздражения, и он ответил миролюбиво:

— Я лишь хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Тебя не было так долго…

— А я и не предполагала, что мое время ограничено. В следующий раз я предоставлю тебе детальный отчет о том, чем собираюсь заняться и сколько на это уйдет времени. Это тебя устроит?

— Ну что ты такая дерганая, Джейн? Ты прямо сама не своя. Я постучал, ты не расслышала — вот и все, конец истории. Или нет? Тебе еще что-то не дает покоя?

Любопытство взяло верх над осторожностью, и, желая проверить, не заподозрил ли чего Бен, она посмотрела на него. Он перехватил ее взгляд, и Джейн обдало холодом: Господи! Неужели он опять сумел «прочитать» ее мысли.

— Что-то еще тебя волнует, Джейн, не так ли?

Его голос потеплел и, словно тонкий нежный бархат, касался самых интимных уголков, проникая до натянутых, как струны, нервов. Внезапно ощущения, пережитые ею недавно в прихожей, нахлынули вновь, но теперь уже с удвоенной силой.

Конечно, Бен был привлекательным мужчиной, но никогда она еще не понимала этого так ясно, как сейчас. Джейн сидела на кровати, шторм ревел за окном, но еще больший шторм бушевал у нее в душе.

— Ты выглядишь испуганной, дорогая, но что пугает тебя? Эта буря? Может быть, я? Или ты боишься того, что твои чувства ко мне начинают изменяться?

— Не выдумывай! Твои предположения смешны!

Она вскочила, не в силах и секунды дольше выдержать этот взгляд. Джейн подошла к окну и, наклонившись, стала собирать в кучу осколки разбитой лампы. Это занятие дало ей несколько секунд передышки, остро необходимой, чтобы вновь овладеть собой. Нужно было не поддаваться панике и не давать выхода эмоциям, иначе Бен убедится в правоте своих подозрений.

— Почему же они смешны? Я рассказал тебе кое-что о себе, чего ты не знала раньше. Естественно, я вправе рассчитывать, что ты пересмотришь свое отношение ко мне.

— Ты рассказал мне какие-то сказки. Почему я должна им верить?

— С моей стороны было бы глупо врать тебе, зная, что ты легко можешь проверить мои слова. Но я вижу, ты упорно не желаешь услышать истину, боясь, как бы она не нарушила тот мир, который ты создала в своем воображении. Потому-то и твои чувства ко мне остаются прежними. Ты все еще ненавидишь меня, Джейн? — Он горько рассмеялся.

Ей не хотелось продолжать начатый спор. Она чувствовала, что слова Бена медленно, но верно толкают ее в направлении, в котором ей не хотелось бы двигаться. Что-то говорило ей о неожиданностях, подстерегающих на этом пути, хотя она и не могла четко представить, что ее ожидает. Но страх перед неизведанным заставлял Джейн быть осторожной.

— Впрочем, этот вопрос не требует ответа. Твои чувства всегда говорили сами за себя.

Казалось, он насмехается над попытками Джейн скрыть свою нервозность. Она чувствовала себя загнанной в угол.

— Я… я не вижу смысла повторяться, Бен. Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь.

Она положила в кучу последний осколок и встала, чтобы сходить за корзиной для мусора. Джейн не слышала, что Бен тихо пересек комнату и стоял рядом с ней, поэтому вскрикнула от неожиданности, едва не налетев на него. Она инстинктивно отшатнулась, и ее босая нога, ища опоры, уже готова была опуститься на груду битого стекла.

— Осторожно! — Бен подхватил ее за талию и привлек к себе. Джейн чувствовала его напрягшиеся мышцы, каждый дюйм великолепного тела, ощущала силу держащих ее рук, и непослушное сердце опять бешено забилось. Она понимала, что нужно поскорее освободиться из его объятий, но ничего не могла с собой поделать. Внезапная слабость парализовала ее, а Бен тем временем не спешил отпускать руки, удерживая ее явно дольше, чем было необходимо.

— Но ты же думала о том, что я тебе рассказал? И все равно настаиваешь, что ни капельки не изменила своего мнения обо мне? Извини, дорогая, но в это трудно поверить!

Джейн судорожно вздохнула, стараясь выглядеть спокойной.

— Думаю, что ты очень хочешь выдать желаемое за действительное, Бен. Разумеется, я думала над твоими словами, но пока мой отец не подтвердит твою историю, я оставляю за собой право сомневаться.

Он рассмеялся, сильнее обняв ее и отводя подальше от кучи битого стекла.

— Ты величайший скептик, милая, из всех, кого я когда-либо встречал. — Бен наконец отпустил ее. — Но по крайней мере говоришь честно. Ну ладно, тогда мы пока отложим разговор на эту тему. Его все равно не миновать, но, по правде говоря, это только делает ожидание более сладостным.

Он взял корзину и принялся складывать в нее осколки лампы. Джейн в замешательстве наблюдала за ним, подавляя желание задать вопрос, который вертелся у нее на языке.

Женское любопытство — великая сила, и, похоже, Бен догадывался, что она не устоит перед ним.

— Ожидание чего?

Он глянул на нее снизу вверх, не разгибая спины.

— Ожидание того момента, когда ты не сможешь дольше прятаться за своей ненавистью. Быть может, тогда ты прислушаешься к настоящим чувствам и поймешь, что я значу для тебя.

Бен произнес последние слова столь многозначительно, что Джейн невольно побледнела. Резко повернувшись, она бросилась прочь из спальни. Глубокий голос Бена все еще звучал у нее в голове. Что он имел в виду? В самом деле, не окажется ли так, что, проснувшись в один прекрасный момент, она почувствует себя совершенно другим человеком, в душе которого ожесточенная ненависть уступила пылкой любви.

Эта мысль была безумной, но Джейн никак не могла выкинуть ее из головы. Любовь и ненависть — два самых сильных чувства, которые издавна соперничают между собой, руководя поступками людей, но переход из одной крайности в другую казался пугающим. Ненавидеть Бена — одно, но испытывать к нему любовь — совсем другое! И еще неизвестно, что хуже!


Видимо, шторм оборвал провода, так как света в доме не было. Джейн пришлось готовить легкий ужин при свете фонаря, работающего от батареек. Они с Беном перекусили сандвичами, прислушиваясь к реву бури, которая, похоже, и не собиралась стихать.

Закончив ужин, Джейн встала и принялась собирать тарелки на поднос, с тем чтобы отнести их на кухню. Бен проследовал за ней.

За ужином беседа не клеилась. Джейн понимала, что надо что-то сказать, чтобы разрядить гнетущую тишину, но ничего подходящего не шло ей на ум. Бен, погруженный в свои мысли, даже не сделал попытки помочь. О чем он думал? Испытывал ли удовольствие от того, что его последняя насмешка так точно попала в цель?

Эта мысль злила Джейн, и она от избытка раздражения с такой силой опустила поднос на стол рядом с мойкой, что дорогая фарфоровая посуда жалобно задребезжала.

— Похоже, шторм действует тебе на нервы, дорогая. Или есть иное объяснение твоему волнению?

Ну уж нет. К этой теме она теперь и близко не подойдет! Джейн наполнила водой раковину и пустила туда щедрую струю моющей жидкости. Она окунула в мыльный раствор первую тарелку, стараясь не обращать внимания на реплики Бена. Он, улыбнувшись, принял вымытую тарелку из ее рук и, осторожно вытерев, поставил на стол. Взгляд, полный ядовитого презрения, был ответом на его улыбку. Следующую тарелку Джейн принялась тереть с такой силой, что та чуть не рассыпалась у нее в руках. Опомнившись, она достала ее из раковины и потянулась к столу, но резко отдернула руку, нечаянно коснувшись Бена, который хотел ей помочь. Тарелка шлепнулась на край стола, но не разбилась, а балансировала на нем, пока Бен не спас ее от неминуемой гибели.

— Это ты из-за меня так нервничаешь, Джейн? — Услышав его вкрадчивый голос, она с трудом подавила в себе желание хорошенько треснуть по этой самоуверенной физиономии.

— Да! — отрезала она. — Но ты ведь именно этого и добивался, не так ли, Бен?

Он хитро улыбнулся и отбросил в сторону полотенце.

— В таком случае я должен извиниться. Может быть, мне лучше удалиться и оставить тебя одну?

— Может быть.

Джейн отвернулась и возобновила прерванное занятие. Домывая ножи, она услышала удаляющиеся шаги Бена. Она глубоко вздохнула, погрузив руки в мыльную пену. Ну сколько же еще будет продолжаться этот шторм? Кажется, он в самом деле ухудшает и без того напряженную атмосферу.

Как будто в подтверждение ее мыслям особенно неистовой силы порыв ветра обрушился на дом, едва не проломив ставни. Невольно Джейн отшатнулась от окна и подняла испуганные глаза к потолку, откуда раздался оглушительный треск. Внезапно огромный кусок штукатурки обрушился вниз, пролетев в дюйме от ее головы, и легонько скользнул по плечу. Джейн испуганно вскрикнула: на нее дождем посыпались осколки помельче.

— Джейн! — Бен ворвался на кухню, бросив тревожный взгляд наверх. Он схватил ее за руку и бегом потащил за собой к двери. Все произошло настолько быстро, что с трудом воспринималось как реальность. Новый удар потряс дом до самого основания, и Джейн широко раскрытыми от ужаса глазами смотрела на зияющую в потолке дыру, в которой виднелся ствол пальмы, вырванной с корнем и заброшенной на крышу ураганом. Толстенные куски штукатурки отваливались пластами и сыпались на то место, где она только что стояла. Если бы Бен не среагировал столь быстро, лежать бы ей сейчас под обломками, которых уже скопилась приличная груда.

Волна судорожной дрожи сотрясла Джейн при одной мысли об этом. Реакция на миновавшую опасность наступила только сейчас. Бен обнял ее, ласково поглаживая по голове и нежно поправляя волосы. Вдруг она поняла, что его руки дрожат не меньше, чем у нее.

Он что-то успокаивающе нашептывал ей на ухо, и, когда Джейн беспомощно подняла глаза, впился в ее губы страстным поцелуем. Бен почти сразу же отстранился, но она была поражена, сколько чувств может уместиться в таких коротких мгновениях поцелуя.

— Ты цела? Тебя нигде не зацепило? — Бен осматривал ее, осторожно проводя по плечам и рукам, и облегченно перевел дух, не найдя повреждений. Джейн судорожно вздохнула, пытаясь подавить разгорающееся в груди возбуждение, вызванное неожиданным поцелуем. Шок от пережитого еще не прошел, и теперь к нему добавилось странное чувство от того, как Бен среагировал на грозившую ей опасность. Нет, надо держать себя в руках. Если эмоции возьмут верх, будет только хуже.

Джейн сделала шаг вперед, стряхнув с себя руки Бена, и запустила пальцы в волосы, выбирая запутавшиеся там мелкие кусочки штукатурки.

— Со мной все в порядке. Не надо так суетиться. Я не получила ни малейшей царапины.

Она произнесла эту фразу насколько могла ледяным тоном, и Бен недовольно поморщился. Когда он ответил, его голос был ни чуть не теплее.

— Ну и прекрасно. По крайней мере, не придется возиться с твоими ранами. Ты, впрочем, везучая. Была на волоске от смерти, а отделалась только испугом.

Бен глянул поверх ее плеча на разрушения, и его губы плотно сжались. Переживал ли он, сознавая, каким чудом она уцелела, или просто был озабочен разрушениями, вызванными ураганом? Джейн не могла ответить на этот вопрос, но была склонна выбрать последнее.

— Я-то не пострадала, а вот дому, похоже, повезло меньше. Как ты думаешь, в других комнатах такой же разгром?

— Как раз это я и собираюсь выяснить.

Подхватив фонарь, Бен двинулся на обход дома, и Джейн последовала за ним. Чем дальше они продвигались, тем сильнее сжималось ее сердце при виде ущерба, нанесенного штормом. Спальня Джейн пострадала не меньше, чем кухня. Не обошла стихия стороной и гостиную с кабинетом, в которых тоже было полно обломков. Во всем доме неповрежденными остались только спальня Бена да маленькая столовая. В прочих комнатах дождь хлестал сквозь огромные дыры в потолке, заливая роскошный паркет, дорогие ковры и мебельную обивку.

— Может быть, попытаемся вытащить кое-что из мебели, пока она окончательно не пропала? — Джейн обвела гостиную печальным взором.

Бен покачал головой.

— Нет, это слишком рискованно. Остатки крыши могут рухнуть в любую секунду.

— Ну а что мы тогда будем делать? — Она нерешительно подняла глаза, проследив его взгляд, который был устремлен вверх. Огромная дыра зияла в потолке. Черные тучи как бешеные неслись по ночному небу. Оглушительные завывания урагана сильно били по нервам. Не хотелось бы мне сейчас оказаться снаружи.

Бен улыбнулся, закрывая дверь в гостиную.

— Мне бы тоже. Ни один нормальный человек не высунет носа на улицу в такую бурю. В любом случае до города нам не добраться. Я сюда-то вернулся с огромным трудом, и это при том, что ветер тогда так не свирепствовал.

— Что ты имеешь в виду? Как ты добирался сюда? Поймал такси или как?

— «Или как», — усмехнулся Бен, откидывая прилипшие ко лбу волосы. — Я с трудом нашел машину, которая довезла меня только до половины пути. Все были слишком озабочены подготовкой к надвигающемуся шторму, так что оставшуюся часть мне пришлось пройти пешком.

— Пешком? — Джейн даже не пыталась скрыть удивления, услыхав такое известие. — Но ты же мог остаться в городе, Бен. Почему ты не сделал этого? Дорога сюда, наверное, была настоящим кошмаром.

— Почему не остался? Да потому что, поступи я так, ты оказалась бы наедине со всем этим ужасом.

Он скрылся в своей спальне, оставив Джейн в замешательстве, вызванном этим лаконичным объяснением. Бен подвергал себя опасности, вместо того чтобы переждать бурю в городе, лишь бы не оставить ее одну в трудную минуту. Наверное, это глупо, но на душе у нее потеплело от этой мысли, и она почувствовала, что искренне признательна ему за это. А может быть, чувство, более глубокое, чем признательность, согревало ее душу. Во всяком случае, никогда прежде Бен не вызывал у нее таких эмоций.

— Эй, Джейн, возьми-ка вот это.

Он внезапно появился в коридоре с кучей постельных принадлежностей в руках. Она автоматически приняла протянутые ей подушки и подняла смущенный взор на Бена, но он уже спешил в столовую, волоча за собой покрывало с кровати. Джейн нерешительно двинулась следом и в замешательстве застыла на пороге, наблюдая за его странными действиями. Между тем, опустившись на колени, Бен ползал под массивным столом из красного дерева и расправлял по полу покрывало. Затем он постелил поверх пару толстых одеял и высунул голову наружу.

— Пожалуйста, подай мне эти подушки.

Но Джейн не шелохнулась, вцепившись в подушки так, будто от них зависела ее жизнь. Ее сердце громко стучало, хотя она и не могла указать причину своего беспокойства. Разве что эти манипуляции Бена, выглядевшие совершенно необъяснимыми.

— Что ты делаешь?

Он бросил на нее нетерпеливый взгляд, но, видя, что Джейн не двигается, сам встал и с недовольным вздохом забрал подушки. Бен швырнул их под стол и кинул следом шерстяное одеяло.

— Готовлю надежную берлогу, где мы проведем остаток ночи. — Он похлопал ладонью по толстой столешнице. — Этот стол очень прочный. Он пережил не одно поколение. Мы спрячемся под ним, и даже если что и обрушится сверху, то нам это не повредит.

— Под ним? Ты что, хочешь сказать, что мы вдвоем будем спать в этом так называемом убежище?

— Вижу, ты начинаешь понимать. Вот и прекрасно. Такая практика хорошо себя зарекомендовала во время сильных штормов и ураганов. Ну, не бойся, давай руку. — Бен хотел помочь Джейн забраться под стол, но она отпрянула, уставившись на импровизированную постель испуганными глазами.

— Ну, давай, милая, чего ты боишься? Клянусь, что не трону тебя, если ты, конечно, сама этого не захочешь. Обещаешь вести себя прилично? — В голосе Бена слышалась игривая насмешка, веселые огоньки плясали в глубине голубых глаз. У Джейн похолодело в груди.


— Я-то за свое поведение отвечаю, но не знаю, можно ли тебе верить?

— Даю слово джентльмена, что не прикоснусь к тебе. Не тяни, дорогая, залезай.

Последние слова Бена потонули в оглушительном грохоте очередного шквала, и Джейн с ужасом посмотрела на потолок. Пожалуй, благоразумнее будет подчиниться. Проигнорировав протянутую руку, она забралась под стол, отодвигаясь подальше от Бена, насколько это позволяло стесненное пространство.

Он удобно устроился, тщательно укрывшись одеялом и положив под голову предварительно взбитую подушку. Потянувшись, Бен глянул на часы и повернулся к Джейн.

— Сейчас почти десять. Думаю, надо постараться вздремнуть, так как завтра нас ждет много работы. Надо будет хоть чуть-чуть ликвидировать последствия бури.

Она согласно кивнула, но не ложилась, а продолжала сидеть, свернувшись калачиком, даже после того, как Бен выключил фонарь, и комната погрузилась во мрак. Подтянув колени к подбородку, Джейн вглядывалась в темноту и прислушивалась к неистовому завыванию ветра. Она рискнула лечь, только когда поняла по размеренному дыханию Бена, что он спит. Укрываясь одеялом, Джейн старалась не обращать внимания на рев урагана, который упорно не желал стихать. Ее не оставляло предчувствие, что предстоящая ночь будет необычайно долгой.

Загрузка...