Глава 23. Часть 2


Лейла


До особняка мы добрались быстро. Может, Сильвия и не умеет летать, зато как прыгает!

— Уф, и почему ты не превратилась в кошку? Было бы намного легче! — вздохнула она, когда мы, наконец, оказались перед воротами особняка, а я слезла с ее спины.

— Это слишком подозрительно. И могло бы привлечь лишнее внимание?

— О, то есть, невеста второго принца, несущая на своей спине другую девицу, которая, надо заметить, побольше ее самой, совершенно точно внимания не привлекает, да? — с сарказмом спросила Сильвия. — Не хихикай, это не смешно!

— Закрыто. Ломать? — спросила я, подходя поближе.

— Госпожа Лейла? Мы сейчас откроем, ничего не нужно ломать! — воскликнули из-за ворот, которые тот час же распахнулись.

— Бергос? — спросила я с долей сомнения.

— О, госпожа волшебница меня запомнила! Да, я Бергос. Давайте провожу внутрь, к господину Адриану.

Бергос вел себя так, словно в моем приходе не было ничего неожиданного. А еще... он не торопился. Возможно ли, что с Адрианом все в порядке?

— Ого, а тебе открыли сразу, — шепнула мне Сильвия по дороге. — Бояться?

— До смерти, — нервно заявил Бергос, передергивая плечами. — Если леди Лейла поранится, пытаясь попасть внутрь, то господин нам всем... руки поотрывает. А без рук, знаете, жить как-то не очень приятно.

Я едва успела прикусить губу, прежде чем ляпнуть, что я без проблем приращу обратно все оторванные конечности. Да я их даже выращу при необходимости! Так, если они боятся, что Адриан оторвет им все, значит, он с его здоровьем не должно быть проблем...

— Бергос, а что тут произошло? — спросила я, идя следом за мужчиной по тропинке.

— А вы не знаете? — удивился он. — Тогда почему вы здесь?

— Откуда? — спросила я. — Всего лишь услышала, что в особняке что-то случилось.

— Разве господин Адриан не отправлял вам письмо? — спросил мужчина, распахивая входную дверь особняка и предлагая нам войти.

— Какое?

— Я отправил письмо семь минут назад. Даже если оно бы успело дойти, Лейла не смогла бы так быстро появиться здесь, — сказал целый и абсолютно невредимый Адриан.

— С тобой все хорошо... — выдохнула я, чувствуя, как уходит напряжение.

Ого, я и не думала, что от мысли о пострадавшем Адриане мне было настолько дурно.

— Ну разумеется, — улыбнулся мужчина, но его улыбка была какой-то слабой, немного вымученной. — Со мной — да.

— Тогда у кого все плохо? — тут же сориентировалась я.

— Проходи на второй этаж, Риа ведет тебя в курс дела. И вы, леди Сильвия, тоже. Как раз войдете в курс дела и расскажете все Юстасу, потому что у меня, боюсь, времени на это не будет.

— Что-то случилось с вашими подчиненными? — спросила я, поднимаясь следом за Адрианом по лестнице.

— Нет, с ними все хорошо. Ранили другого человека.

Кого? Кто мог находиться в особняке главы тайной канцелярии? Кого может лечить сам королевский лекарь?


Загрузка...