Сбросив шлепанцы на пробковой платформе, Дестини опустила ноги в воду, а Морган то и дело, будто случайно, прикасался к ней, рассказывая о том, что именно собирается сделать с маяком. И все его планы казались ей до боли знакомыми.
Она никак не могла его понять. На приглашение он так и не ответил нет, но и не запылал энтузиазмом и не выдал громогласное «Да!». Без сомнений, Морган из тех людей, кому необходимо взвесить все «за» и «против». Дестини видела это в его работе над замком и даже в том, как он трудился над чертежами. Ей просто нужно дать ему время принять решение.
Покончив с бутербродом, она поднялась на ноги:
— Пойду прогуляюсь.
Морган наблюдал за тем, как Дестини взяла тачку и, покатив ее перед собой, направилась к замку Пэкстона. Замок был домом ее сестры и зятя и находился здесь же, на острове. В тачку Дестини собрала тыквы, уже созревшие в саду Хармони, и свежие травы из кухонного палисадника для своих кулинарных изысков. По пути назад она собирала изобилие осенних даров от своей Богини: плоды шиповника, маковые коробочки, паслен и остролист.
Оставив у крыльца нагруженную до отказа тачку, которая сама по себе казалась украшением, Дестини сплела несколько венков из паслена с семенами и маковыми коробочками и повесила один из них на гвоздь, прибитый к парадной двери. Идеально.
Тыквы и венки она внесла в дом. На каждую полку положила по тыкве, даже в основании дымохода, а венки развесила на каждом найденном незанятом гвозде. Последний венок Дестини отнесла в студию, потом подошла к Моргану, сидевшему за чертежным столом, и осторожно уселась позади него.
— Привет, — тихо сказала она.
— Привет.
Когда Морган отклонился назад, Дестини положила подбородок ему на макушку, размяла его затекшие плечи и провела руками по обеим сторонам его груди.
Он прислонился к ней спиной, поймал ее руки и поцеловал в ладони.
— Приятно, — довольным тоном сообщил Морган. — Хорошо погуляла?
— А ты хорошо подумал?
— Я думал о Мегги.
— Может быть, потому, что она сидит здесь и наблюдает за тобой, — Дестини подмигнула Мегги, чьи глаза расширились от того, что ее выдали с головой. Образно выражаясь. Потом девочка снова перевела взгляд на Моргана, ожидая его реакции. Ангел рядом с ней, как всегда, осталась безучастной.
— Как скажешь. — Морган отпустил Дестини и вернулся к работе.
Мегги поникла, и они с Баффи исчезли.
Какое-то время Дестини рисовала на мольберте в студии, поэтому имела возможность любоваться игрой мускулов широкоплечего тела. В случае с Морганом тонкие намеки были пустой тратой времени. Он не замечал ни волнительных ароматов, ни откровенных предложений. Ей вдруг стало интересно, как бы он поступил, напиши она огромными красными буквами «Возьми меня. Я твоя» прямо на простынях или посреди «иерихонской стены».
Если бы в спальне не сохранились обои с нарисованными вручную бледно-розовыми и серебристо-зелеными ветками кизила, она написала бы этот текст прямо на стене буквами в полметра, чтобы Морган не смог не заметить их со своей стороны кровати.
Внезапно скрипуче прозвенел звонок, и они оба подпрыгнули от неожиданности. Морган посмотрел на Дестини:
— Кого еще черти принесли?
— И правда. — Дестини выглянула в окно, выходящее на крыльцо. — Похож на курьера, но я не вижу, что написано у него на куртке.
— Что можно доставлять на остров? — спросил Морган, открывая дверь.
— Мы доставляем на острова байдарки, — сказал незнакомец. — Я данном случае — одну. Двухместную.
«Нет! Только не это!» — ужасно расстроилась Дестини. Способ покинуть остров появился слишком рано. Она ведь только начала продвигаться вперед маленькими шажочками. Прикусив губу, она сложила на груди руки и сказала Моргану:
— Теперь можешь сбежать с острова, но я никуда не еду.
Он закатил глаза.
— То есть ты лодку не заказывала?
— Конечно, нет. Я произнесла заклинание, чтобы ты мог покинуть остров.
Курьер из «Театра на воде» переводил взгляд с Дестини на Моргана и обратно.
— Чего? — недоуменно спросил он.
Опустив глаза, Моргана покачал головой, и Дестини показалось, что его плечи дрогнули.
— Я тоже не заказывал лодку.
Курьер проверил документы:
— Вы Кинг Пэкстон?
Морган многозначительно посмотрел на Дестини, словно пытался передать взглядом «Говорил же тебе», и ответил:
— Нет. Вам нужно сходить в замок.
— В замке никого нет, а мне нужна подпись. Честно говоря, в следующий раз заказ обойдется мистеру Пэкстону в кругленькую сумму. Мы увидели открытые окна наверху и подумали, что вы, может быть, захотите принять доставку.
— Я возьму лодку, — заявил Морган.
— А я не прочь взять бейсболку, — добавила Дестини.
Курьер отсалютовал ей, коснувшись козырька бейсболки с надписью «Ред Сокс — чемпионы Мировой серии», и ушел помогать своим людям выгружать байдарку. Морган вышел за ним на улицу, а Дестини осталась наблюдать за всем из окна кухни. Сотрудники службы доставки оставили ярко-красную байдарку прямо на пляже у фундамента маяка.
Дестини вышла на пляж.
— А она не уплывет в открытое море с приливом?
Морган окинул ее оценивающим взглядом.
— Позже подтяну ее выше на берег. Я подумал, ты, может быть, захочешь поплавать вокруг острова. Помнишь, Кинг с Хармони отыскали горячий источник в аметистовой пещере? С тех пор я все думаю, можно ли добраться туда с пляжа.
Блин, звучало по-настоящему интригующе, если это действительно то, что он задумал. Дестини снова сложила руки на груди:
— Я не позволю тебе отвезти меня на материк.
— Да хватит уже. Прошу прощения за то, что слетел с катушек.
— Тогда, когда пострадала моя одежда?
— Ага. А теперь иди и надень толстовку, слаксы, куртку и практичную обувь. И принеси запасную одежду. Можешь взять себе весло. — Морган приподнял то, что уже держал в руках. — Я буду поддаваться и сделаю тебя задним рулевым. Если тебе не понравится направление, которое я выберу, стукнешь меня веслом.
— А ведь я стукну, если понадобится.
— Ни секунды в этом не сомневаюсь.
— Просто предупреждаю. Тебя учили плавать на байдарках?
— А как же. «Основы гребли на байдарках» преподают сразу после экзорцизма и буквально перед посвящением в сан.
— Так ты все-таки священник. Управлял когда-нибудь байдаркой?
— Нет, не священник. И да, управлял. Как-то мы с Кингом и Эйденом были в поездке и арендовали байдарки. Кинг собирался купить себе одну.
— Думаешь, он не рассердится, если мы одолжим ее покататься? Она же совсем новенькая.
— Приняв доставку, мы сэкономили ему деньги. Сойдет за арендную плату.
— Годится. Скоро вернусь. — Дестини действительно хотелось поехать. Это маленькое путешествие могло оказаться очень интересным.
— А я пока кое-что упакую, — пробормотал Морган, когда она уже отвернулась, чтобы уйти.
Подозрения заставили ее остановиться.
— Что упакуешь? — Минуточку! Это ведь о байдарках говорят, что они имеют свойство переворачиваться вверх дном?
— Кое-какие вещи в качестве меры предосторожности. Я был скаутом в Отряде Орлов. Навыки выживания в жестоких условиях. — Он постучал пальцем по виску. — Сообразительность.
— Скорее уж непробиваемость, — проворчала Дестини, отвернувшись. — Да такая, что не обращает ни малейшего внимания на поданное на блюдечке с голубой каемочкой предложение заняться сексом.
— Я все слышал!
— Вот и славно, а теперь попробуй перевести это на тот язык, который ты понимаешь.
Раздобыть теплую одежду оказалось для Дестини целой проблемой. Морган оделся в мгновение ока, тогда как вся ее плотная теплая одежда была по-прежнему влажной. Основание лестницы на маяке вовсе не было солнечным местом. Однако, когда Морган ушел, Дестини решила проблему, стащив кое-что из его вещей.
— Что-то ты задержалась, — заметил Морган, когда она вышла к нему.
— Искала бюстгальтер с толстыми чашечками, чтобы не утонуть, когда мы перевернемся.
Морган кивнул, почти улыбнувшись, вручил ей спасательный жилет, сложил запасные вещи в непромокаемую сумку и положил ее в лодку.
— Вот, — сказал он, вытаскивая что-то из кармана. Сняв с Дестини вельветовую шляпу с мягкими полями, он водрузил ей на голову бейсболку с логотипом «Ред Сокс». Ту самую.
— Как тебе удалось ее достать?
— Парень оказался любителем легкой наживы, а я знаю, как сильно ты любишь головные уборы.
— Заметил, значит.
— Трудно не заметить, когда ты ложишься в них в постель.
— Ничего подобного!
— Позвольте надеть на вас спасательный жилет и сопроводить в лодку.
Морган помог Дестини надеть жилет через голову, умудрившись превратить это в чувственное действо. Потом обошел ее против часовой стрелки, и Дестини надеялась, что он собирается с мыслями. Когда Морган закрепил на ней жилет, она почувствовала себя куклой Барби, с которой он играет, примеривая на нее разные наряды.
Подмигнув, Морган помог ей спуститься в байдарку. Талию Дестини плотно облегала какая-то резиновая с виду штуковина, которая, по его словам, должна была защитить ее от брызг и не дать промокнуть.
Затащив лодку в воду, Морган запрыгнул в нее в последний момент.
— Ух! — пискнула Дестини. — Какая неустойчивая.
— Только пока я влезал. А теперь угомонись и наслаждайся пейзажем.
Так она и поступила, но не забыла взяться за весло на случай, если понадобится хорошенько врезать Моргану.
Он обернулся, заметил весло и проговорил:
— Не стесняйся помогать грести.
— Так тебе нужна помощь, чтобы добраться до места?
— Двойной вес — два гребца.
— Прошу прощения, но весим мы вовсе не одинаково.
— Заткнись и греби.
— Я погружаю весло, — протянула Дестини, — и поднимаю. Внутрь… и наружу. Внутрь… и наружу. Орлу не помешало бы хорошенько подумать над процессом.