Лучик утреннего осеннего солнышка весело пробежал по гладкой поверхности стола, по белому в цветочек одеялу, немного запутался в темно-русых прядях волос и, в конце-концов, довольный, уселся на чуть тронутую золотистым загаром щеку Айры. Девушка довольно улыбнулась, ресницы ее дрогнули, глаза сонно распахнулись. Так она лежала, разнеженная и безмятежная, слегка потягиваясь, ровно пять биений сердца. Именно столько потребовалось голове, чтобы подбросить в эту утреннюю благодать воспоминания о вчерашнем позорном проигрыше и предстоящем наказании, которое придется нести сегодня. Утро сразу же потеряло все свое очарование.
— Твою ж матушку, — простонала Айра, закрыв глаза ладонью. — Лучше б я сквозь землю провалилась.
Вылезать из-под одеяла никуда не хотелось, а хотелось свернуться клубочком и захныкать, кляня собственную глупость, а также всех чешуйчатых гадов вместе взятых. А еще лучше — снова уснуть. Просто спать и ни о чем не думать. Однако Айра была уже не столь наивна, чтобы не понимать, что это только усугубит ситуацию. Вот чтоб она хоть раз еще поспорила с Задавакой Глейдом! Да ни за какие коврижки! А ведь друзья ее предупреждали, но поди ж ты! Она ведь самая умная. Ага, на четвертом курсе, а Глейд-то с пятого.
Но, Пресветлая, она так была уверена в своем заклинании, она десять раз все проверила и перепроверила… Абсолютный, совершенный замкнутый контур. Он должен… просто обязан был выдержать. А Глейд снес его чуть ли ни одним щелчком пальцев. Если бы все происходило в реальных боевых условиях, Айра, вне всякого сомнения, потеряла бы пациента. Вообще без вариантов. А хуже всего, что дело происходило на полигоне и все, почти все (кроме отродья, конечно, ему на полигоне делать нечего) видели ее позор. И, конечно, Задавака Глейд не был бы собой, если бы не заставил ее испить до дна всю чашу унижения. Да еще и наказание придумал — хуже некуда. И вот сегодня в столовой, снова в присутствии целой толпы (кто же пропустит такое зрелище) ей опять придется унижаться, на сей раз перед отродьем.
Айра была близка к тому, чтобы расплакаться, остановила только злость. Видит Пресветлая, не дождутся они ее слез! Перенесет все, как полагается истинной Мортиэль — с гордо поднятой головой. Вот!
С этими мыслями Айра и собиралась. Платье выбрала строгое, без баловства, косы уложила в высокую прическу и вышла, расправив плечи, нацепив на лицо вежливую полуулыбку.
В столовой народу собралось куда как больше обычного. Почти все, кто видел девушку, ухмылялись, делали ей подбадривающие знаки, некоторые пихали в бок менее наблюдательных приятелей. Вира, Эльден и Дея стояли особняком, хмуро разглядывая остальных. Увидев подругу, они хотели было кинуться к ней, но Айра улыбнулась и покачала головой. Сейчас искренние слова поддержки только помешают ей, легко разрушив маску невозмутимости, которую девушка и так с трудом удерживала.
В глубине зала Айра заметила Глейда вместе с Лиррой — первой красавицей Университета. Глейд предвкушающе поиграл бровями и махнул рукой в сторону, мол, тебе туда, давай-давай. Айра посмотрела в указанном направлении и увидела отродье.
Издали его можно было принять за простого эльна. Правда, смуглого и не слишком высокого, но вполне симпатичного — стройного, гибкого, широкоплечего с темными волосами остриженными непривычно коротко — чуть выше плечей. Но все это впечатление улетучивалось как дым, стоило только увидеть его глаза — темные до черноты, в глубине которой, подсвеченный каким-то необъяснимым сумрачным пламенем, бился зрачок. Вертикальный, как у змеи. И сам взгляд этих страшных глаз — внимательный, тяжелый, холодный… звериный. И-Драйг Гох — искусственно выведенные твари, противные самой сути мироздания. Как только Воин допустил такое на своей земле? Пресветлая вот никогда бы подобного не потерпела.
Несколько веков назад среди Скалистых Гор горстка сумасшедших, возомнивших себя равным богам, начали чудовищный эксперимент. Они проводили кровавые обряды, с помощью магии сращивая тела и ауры подопытных эльнов с животными, наделенными магической сущностью. Хотели вывести идеальных бойцов, убийц, создать поистине непобедимую армию. И так как власти и возможностей у этих «творцов» было довольно, то и в «расходном материале» недостатка не было — сколько крови было пролито, сколько народа и зверья погибло в страшных муках, никто бы не взялся сказать. Но в итоге они достигли своего: создали тварей быстрых, смертоносных, выносливых, способных принимать звериных облик. Не учли одного — твари оказались очень хитры и злопамятны. Долго притворялись они послушными игрушками в руках своих создателей, а, дождавшись удачного момента, восстали против них, отомстив жестоко и страшно. После чего ушли высоко в горы и стали жить обособленно, люто расправляясь с теми, кто пытался посягнуть на их территории.
Опасные, дикие, но очень умные животные в обличии эльнов — так к ним всегда и относились. И только в последнее время И-Драйг Гох признали, пусть и искусственной, но полноценной расой. Начались дипломатические отношения между ими и эльнами, а теперь вот, впервые в истории, одно отродье было приглашено учиться в лучший университет Линтона — ближайшего к Скалистым горам крупного города Королевства.
Ойхо — он называл себя именно так. Ни полного имени, ни имени рода… настоящий дикарь. Приезд его вызвал небывалую суматоху — всем хотелось посмотреть на отродье, но были и понятные вопли возмущения: что если эта тварь, рожденная убивать, накинется на кого-нибудь? И это еще больше подстегивало любопытство.
Поэтому когда Айра с друзьями, наконец, увидели этого Ойхо, испытали что-то схожее с разочарованием. Неужели это и есть то опасное, — вот этот загорелый темноволосый парень в самом обычном дорожном костюме и сапогах? До тех пор, пока не посмотрели в его глаза. Дея, столкнувшаяся с отродьем как-то в коридоре, в ужасе рассказывала: «Он мне вежливо поклонился, а потом как глянет глазищами своими — и кажется, все-все про тебя знает, до донышка. А я перед ним как мышь перед змеей… жутко до чего».
Но и это не сразу охладило всеобщий интерес. Женское кокетство — штука очень живучая, особенно замешанная на любопытстве. И среди наиболее свободолюбивых девушек Университета то тут, то там слышались смешки и рассуждения на тему «интересно, а как там у этих тварей все устроено». А еще больший интерес (и в этом Айра была со своими однокашниками абсолютно солидарна) вызывало другое: вот бы посмотреть на отродье в его животном, чешуйчатом виде. Местные красотки даже заключили меж собой пари: кому первой удастся уговорить отродье «показать змея» (особенно им нравилась пошленькая двусмысленность фразы).
Ничего удивительного, что однажды днем Лирра взялась «охмурять» Ойхо. Дело происходило в столовой, и народу тогда тоже было порядочно. Златокудрая прелестница подсела за столик к отродью и начала игриво расспрашивать его о том, о сем, кокетничая напропалую. А когда решила, что ее старания достигли результата, покусывая алые губки и накручивая на палец тугой светлый локон мечтательно произнесла: «Я бы так хотела посмотреть на вас в змеином обличии».
Отродье смотрело на Лирру абсолютно спокойно, и когда та просительно закусила нижнюю губку и выжидательно уставилась на него, вдруг слегка повернуло голову влево-вправо, словно желая убедиться, что его ответ будет слышен всем:
— Знаете ли вы, как происходит оборот? — в полной тишине глуховатый голос его звучал словно хвост гремучей змеи.
— Как? — Лирра округлила ротик и совсем уж жеманно захлопала ресницами.
— Я расскажу.
Дикарь аккуратно взял пальцами из тарелки куриную ножку.
— Сначала выкручиваются суставы…
Легкое движение пальцев — и куриные кости, прорвав мясо и поджаристую кожицу, отлично проиллюстрировали сказанное
— …до предела натягиваются жилы. Затем кожу пронзает чешуя, — теперь он продемонстрировал Лирре свою руку, из костяшек которой выдвинулись стальные кинжалы, ладонь же с тыльной стороны стремительно покрывалась прорвавшими кожу серыми, похожими на лезвия, пластинками. Кровь струйками текла по руке, впитываясь, словно в губку, в серую броню. Все присутствующие замерли не дыша, Лирра с испугом и отвращением смотрела на предъявленную ей конечность.
— Это довольно неприятно, — все также ровно, чуть растягивая слова продолжало отродье. Пальцы страшной то ли руки, то ли лапы сжались-разжались, и чешуя с наростами втянулись обратно, оставляя на коже кровоточащие порезы.
— Так скажите, пожалуйста, ради чего мне стоило бы так напрягаться? — и вроде бы спокойно была произнесена фраза, без ядовитой усмешки, но как-то сразу стало ясно, что Лирра, что бы она не предложила, заинтересовать отродье не способна. Поняла это и сама признанная красавица. Сверкнула глазами, прошипела что-то злобное, фыркнула презрительно и, вскочив из-за стола, поспешила покинуть столовую. Отродье же невозмутимо промокнуло кровоточащую руку салфеткой и продолжило трапезу, словно ничего не произошло.
После этого случая все ученики стали его бояться. Не тем щекочущим видом страха, который лишь подстегивает любопытство, а настоящим, нутряным, впервые осознав Ойхо опасным, умным и абсолютно чуждым созданием.
И вот сейчас Айре предстояло к нему подойти.
«Так, Айра, спокойно. Считай это просто маленьким спектаклем. Подойдешь, предложишь, оно откажется (вряд ли И-Драйг Гох интересуют достижения целительской магии), и все — свобода, — подбадривала себя девушка, шагая к дальнему столику, за которым вполоборота ко всем присутствующим, как всегда невозмутимо, завтракало отродье.
Айра изо всех сил старалась сохранить видимость спокойствия, однако пальцы ее непроизвольно комкали подол строгого платья, смазывая все впечатление. Девушка замедлила шаг и остановилась напротив отродья.
— Хорошего дня! — произнесла она дрогнувшим, но достаточно звонким голосом. И дождавшись, когда отродье поднимет на нее несколько озадаченный взгляд и слегка наклонит голову в вежливом приветствии, нервно улыбнулась: — Разрешите составить вам компанию, я не отниму много времени.
Собеседник сделал лаконичный приглашающий жест, и Айра поспешила присесть на стул, на самый его краешек. Отродье слегка улыбнулось, похоже, вся эта возня его забавляла.
— Послезавтра в столице открывается ежегодная выставка достижений науки в целительской отрасли, — Айра старалась смотреть на мочку уха своего визави или на переносицу — куда угодно, лишь бы не в его страшные глазюки, — Я каждый год туда хожу, это очень интересно. И… — Айра не смогла-таки сдержать судорожного выдоха —…я хочу пригласить на нее вас.
Вот и все, самое страшное было позади. По-крайней мере девушка так думала. Зря, как оказалось. Отродье плавно наклонилось к ней через стол и спросило совсем тихо, слегка растягивая слова:
— Карточный долг или…?
— Или, — сразу призналась Айра также шепотом — Проигрыш в магическом споре. Но выставка, и вправду, замечательная.
Так-то так, вот только сама будущая целительница хотела бы попасть туда с друзьями, а не с этим… Ойхо. Но, возможно, так и будет, сейчас вот он откажется и…
— Хорошо, — уже громче произнесло отродье, и суховатый надтреснутый голос разнесся надо всем обеденным залом — я принимаю ваше предложение, леди..
— Мортиэль. Айрин Мортиэль. Тогда послезавтра я буду вас ждать в полдень у центрального входа.
На этом леди Мортиэль откланялась, посрамив своих учителей по этикету тем, что забыла попрощаться. Она шла быстро, на самом пределе приличий. Прочь отсюда, от этой ухмыляющейся толпы, от скабрезных шуточек. Лучше вернуться и перевести дух в своей комнате. И боги с ним, с завтраком, все равно есть не очень хочется. А досаднее всего, что этот не отказался, придется теперь целый день с ним таскаться. Ээх, зато осмотреть все стенды с новинками целительской магии никто ей не сможет запретить. Размышления были прерваны стуком в дверь. Вира и Дея с порога закидали вопросами вперемешку со словами утешения. Вира протянула Айре завернутые в салфетку пирожки и склянку с ягодным морсом. Боевая Дея, меж тем, сверкала глазами:
— Мы тебя не бросим, даже не думай. Мы тоже едем на выставку, вот! Эльден с нами. Не схарчит же нас этот чешуйчатый при всем честном народе!
Настроение у Айры сразу улучшилось, все-таки друзья — большое подспорье. А стоило укусить за румяный бок пирожок, и дремавший до того аппетит окончательно проснулся.
Пара дней пролетела довольно быстро. И вполне неплохо, если не учитывать перешептывание за спиной и глумливые прозвища вроде «змеиная подружка» или «любительница экзотических животных». Ну и Пресветлая с ними, с дураками.
И вот наступил выходной, он же первый день выставки. Айра с Деей пришли к месту встречи пораньше и теперь слегка нервничали в ожидании их вынужденного спутника. Вира и Эльден жили в столице и должны были присоединиться к ним у выставочного павильона.
— Вон он, вон он идет. Да не оглядывайся ты так явно! — зашептала Дея и вцепилась в подругу тонкими хваткими пальчиками.
Айра закрутила головой и увидела отродье. Оно плавно и неотвратимо двигалось навстречу, облаченное в строгий темно-серый костюм наподобие военного мундира, но без знаков отличия. Девушка снова подумала о том, что издалека он похож на обычного эльна, хотя и немного нетипичного — южанина или ромайца. Но в целом, нормальный парень, чуть старше Глейда. Но стоило помнить, что все это — лишь оболочка, за которой прячется звериная натура.
— Хорошего утра, леди Айрин, — прошелестел голос отродья, — и леди..
— Деянира, — Дея сделала стремительный и очень поверхностный книксен, смотря по-большей части в землю.
— Вы тоже… проиграли в магическом поединке?
— Нет, — маленькая хрупкая Дея воинственно задрала подбородок, — просто я не могу не поддержать свою подругу в сложной ситуации.
— Это достойно уважения, — серьезно произнес И-Драйг Гох, и ни капли насмешки не было в его голосе.
— Раз мы все в сборе, предлагаю тронуться в путь. Ближайший млоп как раз отправляется через пятнадцать минут.
— «Млоп»? — поднял брови дикарь.
— Магнитно-левитационная общественная повозка, — пояснила Айра, — парящие над магнитной лентой вагончики, вы наверняка видели их в городе.
— Да, — кивнул Ойхо, — весьма интересные техно-магические устройства.
Воспользовавшись подобной повозкой, девушки и И-Драйг-Гох ехали к выставочному центру стоя, держась за поручни, подставляя лица ласковому осеннему солнышку.
— А вы часто бываете в городе? — вдруг спросила Дея их спутника.
— Случается. Но на выставку еду впервые. Целительское дело не очень дается моему народу.
Девушки переглянулись.
— У вас нет целителей? — удивленно спросила Айра.
— Есть, но они почти не используют магию. К тому же у нас довольно хорошая регенерация.
— Зачем же вы тогда согласились ехать со мной?
— Всегда полезно узнать что-то новое. Особенно в компании искренне увлеченных людей — он вежливо улыбнулся нам и продолжил осматривать городские пейзажи за бортом млопа.
— Остановка «Выставочный центр», — возвестил кондуктор, и пассажиры поспешили спрыгнуть с повозки. Нужный павильон огромным белым куполом высился прямо по курсу. Скоро в толпе девушки разглядели Эльдена и Виру — брат и сестра, оба в голубом, похожие друг на друга, как только могут быть похожи меж собой юноша и девушка, активно замахали руками, но поглядывали оба на Ойхо очень настороженно.
Как только друзья и их пугающий спутник вошли в сам павильон, глаза их разбежались — так много выставочных стендов, демонстрационных установок и залов здесь было. Айра разрывалась между противоречивыми эмоциями. С одной стороны, присутствие И-Драйг Гох ее тяготило, с другой — ей не терпелось везде побывать, все поближе рассмотреть, с третьей — намертво вбитый в голову этикет заставлял уделять время приглашенному гостю. Поэтому следующие несколько часов в голове Айры смешались в странный набор картинок и звуков: вот они вместе с Деей охают около стенда с новой кровоостанавливающей повязкой — использование новых лекарств вкупе с доработанным заклинанием повысило эффективность повязки на пятнадцать процентов… А вот Вира испытывает новинку — диагностический аппарат, который отчасти может заменить целительское обследование там, где магов нет или магия не работает. Айра вместе с Эльденом следят за процессом, попутно убеждая Ойхо, что всем И-Драйг Гох абсолютно необходима такая вот штуковина… Еще один стенд, на сей раз с артефактами первой помощи. Дея восхищается одной из новинок — фиксирующим артефактом, выполняющим временную функцию шины при переломах и даже повреждениях суставов. На сей раз уже Ойхо что-то объясняет, сомневаясь, что это штука способна надежно зафиксировать при определенных травмах, но оперирует не столько магической наукой, сколько анатомией и физикой. Айра пытается спорить с ним, Эльден же горячо поддерживает точку зрения дикаря… А вот ветеринарный отдел. Здесь они среди прочей живности обнаруживают небольшую хохлатую ящерку, а стенд над ней рассказывает о новейшем эликсире для ухода за шкуркой чешуйчатых.
— Надо же, здесь есть кое-что и для меня, — хмыкает Ойхо, и все вместе они легко и беззлобно смеются, а Эльден дружески похлопывает его рукой по плечу.
Потом они проходят мимо стендов с новыми разработками в области теоретической магии. Стенды похожи на огромные классные доски, на них нанесены схемы, цепочки заклинаний, поясняющие рисунки. Айра застывает около одного из них, смотрит недвижно, и время снова возобновляет свой непрерывный бег.
— Ой, смотри, — Дея потрясла подругу за плечо, — это похоже на твой защитный контур, на счет которого ты с Глейдом спорила.
— Это он и есть, — бесцветно произнесла Айра. — Но тогда я тем более не понимаю, как он его так быстро смял заклинанием. Сделал какой-то странный жест…
Айра махнула ладонями по кругу.
— …и готово. Хотя что я вам рассказываю, вы сами все видели.
— Какой-какой жест? — неожиданно заинтересовался Ойхо.
Айра повторила.
— Это не заклинание, — после затянувшегося молчания произнес он — это активация артефакта.
«Артефакта?» — «Какого еще артефакта?» — «Быть того не может!» — прозвучало одновременно со всех сторон.
— Редкого, — ответил на эти возгласы Ойхо, — способного мгновенно разрушать магию жизни. Когда-то давно их с успехом применяли против моего народа.
— Не понимаю… — нахмурилась Дейя. — Как разрушение магии может вам вредить?
— Может, если выбрать нужный момент, — Ойхо снова помолчал, словно раздумывал, стоит ли посвящать нас в подробности, но все-таки произнес: — В момент оборота только за счет магии возможна трансформация скелета и всех органов из эльна в… зверя. Если в этот момент магия исчезнет…
— Процесс оборота просто разорвет тело! — охнула Вира.
— Кто мог придумать такой кошмарный артефакт? — ужаснулась Айра.
— Тот, кто отлично разбирался в магии жизни, — горько улыбнулся перевертыш и, чуть склонив набок голову, посмотрел на девушку. Будто бы хотел проверить, догадается или нет. Догадалась.
— Нет, такого просто быть не может! — вскрикнула Айра. — Потомки Пресветлой ни за что бы не опустились до бесчестной игры.
— Они считали мой народ угрозой, которую нужно устранить, — пожал плечами чужак.
— И наверняка не без оснований.
— Не без оснований, — подтвердил Ойхо.
— Так или иначе, мне это не нравится, — встрял в их диалог Эльден. — Откуда у Глейда такая штука? Да еще аккурат тогда, когда к нам прибыл И-Драг Гох. Может, это, конечно, просто совпадение, и он всех целителей подобными артефактами глушит, но что-то я в этом сомневаюсь.
— Давайте его завтра и спросим, — предложила Вира.
— Отбрешется, — махнул рукой Эльден.
— Нет, если с нами пойдет он! — Дея совершенно невоспитанно тыкнула пальцем в чужака. — Глейд его боится.
— А вы? — чуть ухмыляясь, прошелестел Ойхо. — Вы не боитесь?
— Ты хочешь причинить кому-то из нас вред? — с пристрастием вопросила Айра, глядя прямо в мягкую светящуюся тьму змеиных глаз. И вовсе они не страшные, непривычные — это да.
— Нет.
— Тогда не боимся. И вообще, надо же узнать правду…
Позже, когда они уже попрощались с Вирой и Эльденом и стояли на остановке в ожидании млопа, который отвезет их к Университету, Айра решилась-таки задать вопрос, который волновал ее больше всего.
— Слушай, — и когда они все успели перейти с ним на «ты»? — извини, если мой вопрос покажется тебе бестактным… — девушка замялась, — но… твой народ… в вас больше эльнийского или… животного?
— Мы эльны, Айра. Прежде всего эльны. Да, у нас быстрее реакция, мы более выдержаны, у нас выше болевой порог. Но это не делает нас зверями.
— Почему же тогда вас так боятся?
— Мы сильнее, быстрее, выносливее. И у нас есть луны — так мы называем свою животную ипостась. Но даже в ней мы практически всегда сохраняем свое эльнийское сознание. Я думаю, что луны так пугают вас, потому что напоминают о том, что вы сами создали их. Постоянный укор совести. Такое не прощают.
— А как же истории о вашей кровожадности? — вопросила Дея.
— Они небезосновательны. — Ойхо снова помолчал — У нас есть такая поговорка: «Лун всегда возьмет свою добычу». Оборот — очень сложное дело. После него все тело настолько истерзано, что нужна резкая и сильная подпитка.
— Кровь, — прошептала Айра.
— Да. В давние времена это реализовывалось естественным путем: лун набрасывался на своего врага. Сейчас мы не столь дики, — Ойхо усмехнулся. — Мы используем домашний скот или запасы добровольно отданной крови.
Обратно две девушки и один прежде-всего-эльн ехали молча. Будущим целительницам было что обдумать, а чужестранец невозмутимо обозревал окрестности.
На следующий день после четвертого урока вся компания вместе с Ойхо стояла в большом тренировочном зале, поджидая Глейда.
— Может не стоит вот так, при всех? — С сомнением произнесла Айра.
— Стоит-стоит. Над тобой он при всех потешался, вот пусть при всех и оправдывается, — Вира была неумолима.
— Эй, Глейд! — звонкий голос Деи прорезал мерный гул зала. Да вся она — маленькая, бойкая была похожа на зачинщицу в народном танце. — А ну-ка, расскажи нам, как ты смухлевал в споре с Айрой!
— Что ты городишь, Тиррэль?
— А то, что есть, — это уже Вира. — Айра, расскажи-ка всем!
Айра откинула голову назад и громко, чтобы слышал каждый в зале проговорила:
— Вчера на выставке в разделе теоретической магии я видела совершенно такой же замкнутый контур заклинаний, какой тебе показывала. А Ойхо… — девушка взмахнула рукой, предлагая последнему присоединиться к ним, и заметила, как вздрогнул при этом Глейд, — Ойхо вдруг вспомнил, что точно таким жестом активируется редкий амулет, нейтрализующий магию жизни. К чему бы это, правда?
— Сказки и свидетельство отродья — это все твои доказательства? — презрительно бросил Глейд, но только ленивый не заметил бы, что он побледнел и голос его срывается.
— Нет, — Айра стояла прямо, уперев руки в верхнюю часть бедер. — Если я вру, то тебе ничего не будет стоить повторить твой триумфальный прием. Контур тот же — его плетение десять раз записано в моей тетради — ну же, продави его!
— Вот еще! Смириcь, Мортиэль, возможности отыграться я тебе не предоставлю, — Глейд собрался пройти мимо, но тут Эльден закрыл ему дорогу.
— Отойдем-ка, разговор есть. Не рекомендую отказываться, иначе я прямо тут расскажу кое-что интересное о твоем дяде.
Глейд оскалился, но все-таки проследовал за заговорщиками в закуток коридора.
— Идиоты, — зашипел он, едва остальные обступили его, — вы не знаете, во что лезете!
— Не знаем, — согласилась Дейя, — но надеемся это от тебя услышать!
— Сначала пусть он, — кивок в сторону Эльдена, — скажет, что за намеки он бросал в сторону моей семьи.
— Ну что ж… — Эльден деловито перекатился с пятки на носок, и Айра вспомнила, что они с сестрой из семьи промышленных дельцов. — Вчера я беседовал с дедом и аккуратно поинтересовался, не знает ли он случайно, кто бы мог сейчас заниматься производством таких вот интересных артефактов. Дед ответил презабавную вещь: не далее, как пару месяцев назад лицензию на их производство за какие-то нереальные деньги выкупил твой дядя. На кой, Глейд, что вы задумали?
Глаза Задаваки забегали туда-сюда, на лбу заблестели бисеринки пота, видно было, что он лихорадочно пытается что-то придумать, но потом обмяк и тихо, быстро начал шептать:
— Слушайте, мой дядя — очень странный тип, жуткий какой-то… в последнее время просто помешался на неприязни к… этим вот, — Глейд взмахнул рукой, указывая на Ойхо. — Я ему задолжал кое-что, поэтому… не посмел отказать… Короче, я должен был каким-то образом спровоцировать отродье на переворот и применить артефакт.
— Зачем? — в ужасе вскричала Вира.
— Чтобы представить все так, будто это я проявил агрессию, — шелестящий и неуместно-спокойный голос Ойхо вызывал мурашки. — В агонии я мог разнести помещение, жертвы тоже были бы вполне вероятны. Что бы в таком случае решила общественность? — вопрос его и не требовал ответа.
— Да, — чуть помолчав, продолжил Глейд. — Он так и сказал: «Чтобы оседлать двух корриденов сразу: наглядно показать всему миру животную сущность И-Драйг Гох, и продемонстрировать заказчикам эффективность артефактов».
При последних словах Задаваки глаза Ойхо полыхнули тягучим темным пламенем. Хотя, возможно, Айре просто показалось.
— А ты что? — скрестив руки на груди, произнесла Дейя.
— Да я и так не особенно хотел связываться с отродьями. Но когда услышал про «заказчиков», то совсем прокис. А тут еще Мортиэль с ее контуром… Решил: помогай, Пресветлая, — потрачу артефакт на то, чтобы выиграть спор, а дяде скажу, что ерунда его артефакт… ничего не вышло. Ну, мало ли, бракованный или еще что.
Сообщники переглянулись.
— Пока не говори ничего, — решил Ойхо. — Тяни время.
Глейд опасливо взглянул на чужака. Слегка сверху вниз в силу своего роста, но смотрелось это так, словно ребенок заглядывает взрослому в глаза — сердится тот или нет. Но в сосредоточенных черных безднах он не нашел ни ненависти, ни угрозы и медленно кивнул.
— Уезжай к себе обратно. Жизни тебе тут не дадут, — проговорил Глейд сбивчиво, смотря куда-то к себе под ноги. Но Ойхо понял. И покачал головой.
— Не я, так кто другой.
Уже позже, идя по коридору обратно к своим аудиториям, Вира произнесла то, что витало в воздухе.
— Все это очень опасно. Нам не стоит туда соваться.
— Не стоит, — подтвердил Ойхо, останавливаясь. — И вы не будете. С этого момента вы все держитесь от меня подальше.
Холодом в его голосе можно было заморозить и солнце в ясный день.
— А давай ты не будешь указывать, что кому делать, — неожиданно зло бросила Айра. — Тоже мне нашелся герой!
И быстрым шагом, почти бегом, не слушая удивленные окрики друзей, она поспешила прочь, испытывая какую-то странную, клокочущую внутри ярость.
— Придурок! — бушевала она потом в своей комнате. — Просто придурок.
И пощипывала губы, стоя у окна. Но видела за ним не университетский сквер и не здания учебных корпусов, а чужие далекие края, где в долине среди гор жил непонятный, странный народ. Народ, который за свой не такой уж длинный век вынес столько боли и горя, что не каждому под силу, но только сильнее стал. Народ, который не очень ладил с магией жизни и не умел себя исцелять. Народ, который кто-то очень хотел уничтожить. Народ, который вряд ли мог рассчитывать на чью-то помощь.
— Так ведь и перебьют вас всех, дураков, — горько прошептала Айра. — И злой комок внутри рассыпался, обернулся острой щемящей жалостью, пролился прозрачными солеными каплями. А когда буря миновала, сквозь тучи блеснул тоненький — с паутинку — лучик.
— Нейтрализация магии жизни, значит… — прищурив глаза, произнесла Айра, взяла чистый лист бумаги и остро отточенный грифель. — А если сделать несколько замкнутых контуров один в другом… что если это поможет выгадать время?
И грифель забегал по бумаге, оставляя за собой странные размашистые знаки, похожие на раскинутые крылья большого летающего змея.