Глава 14 Грег

Я практически ничего не знал о семье Айс, но то, что отца она не видела много лет, напарница говорила. И хорошего эта встреча явно не сулила. Поэтому у меня возникло стойкое желание увести девушку отсюда. Вот только кто мне даст это сделать…

— А кто это с тобой, Дора?

— Это мой напарник, и я давно просила меня так не называть, Мэллоун, — губы Коллинз сжались в ниточку, глаза с прищуром смотрели на мужчину. Может он и был её отцом, но рада она ему не была.

В этот момент за плечом ирландца появилась женщина, которая напомнила мне Айс, только старше ее.

— Мама? — я рассмотрел женщину. Она была подавлена, на лице написан страх, а на скуле уже начал расплываться синяк вокруг достаточно большой ссадины. — Вот козёл, — чуть слышно проговорила Айс и сжала кулаки.

— Стой, ты этим ничего не изменишь, — я осторожно дотронулся до её плеча, хотя хотелось самому преподать этому уроду урок, что нельзя понимать руку на женщину.

— Что тебе нужно? — процедила она сквозь зубы.

— Я вернулся, пора воссоединить семью, — раскинул руки мужчина.

— «Явился — не запылился», — сказала она на чужом языке, наверное, по-русски, все же, русский сосед практически заменил ей отца. — А какой семье идет речь, Мэллоун? О твоей? Ну так я не знаю твоей семьи? О моей? Так у меня ее нет с тех пор, как тетя Нисса умерла!

— А как же мама? Как же я? — мне показалось, что мужчина искренне удивился.

— Ты мне не отец! — ровно сказала Айс, даже ненависти в её голосе не чувствовалось. Только равнодушие. А вот мужчина сорвался.

— Как ты смеешь так со мной разговаривать, — он в мгновение ока оказался рядом и замахнулся, но ударить не успел.

Я схватил его за руку и скрутил, Айс же бросилась к матери, все же тоже заметила, что она пострадала. Коллинз старший вырывался, но я держал крепко, до тех пор, пока мне не прилетело кием в плечо. Тут я отшвырнул Айсова отца в барную стойку и повернулся к рискнувшему здоровьем.

Меня попросту окружили, банда как волчья стая, нападают все одновременно и раздирают на куски. От первых трех ударов я отбился, но удар под колено тяжелым ботинком выбил меня из равновесия, а следом прилетело под дых. Тело само начало заваливаться вперед, пропуская выпады противников, но выстрел раздался в шуме драки, и все замерло.

— Отошли от него, — голос напарницы звучал набатом в голове. — Пристрелю на месте, и за такое отребье мне ничего не будет, — все как один сделали несколько шагов назад от меня. Айс подошла, помогла подняться и закинула мою руку себе на плечо.

— Ты задержалась, — усмехнулся я, сплюнув кровь.

— Мама не давала достать пистолет, — я увидел женщину, что стояла у дальней стены, зажав руками голову. — Ты, — Айседора ткнула дулом на отца. — Идешь впереди нас, садишься в машину, без глупостей, а ты, — она кивнула миссис Коллинз, — жди моего звонка, и чтобы ни одну ирландскую рожу я не видела ни рядом с собой, ни рядом с моим участком. Я не шучу.

— Что-то ты борзая стала, малая, — раздался хриплый голос у входа. — Опа, старик, ты какими судьбами?

— Макэвой, — Айс, практически радостно произнесла эту фамилию, а я увидел здорового татуированного лысого парня. — Прибери тут, мистера Холли я верну попозже.

— И куда ты меня? — скривился последний.

— Ты же хотел поговорить, — усмехнулась напарница. — Вот и пообщаемся.

Через пять минут мы уже ехали, Айс за рулем, ее отец пристегнутый наручниками к дверной ручке, и я на заднем сидении со снятым с предохранителя пистолетом.

— Кто такой Макэвой? — спросил я у девушки.

— Смотритель, чистильщик, называй, как хочешь, он прибирает за нашими, если те наследили, и мне очень интересно, почему они появились в Нью-Йорке одновременно, — Айс кивнула на отца, но тот не торопился рассказывать.

— Твоему напарнику ни к чему такие знания, если он хочет жить, — только и буркнул он, отвернувшись к окну.

— Зачем ты вернулся к маме? — таким голосом только лёд для бренди замораживать.

— Может, соскучился по своим девочкам? — хмыкнул он.

— Это твои проблемы, Мэллоун, но если я узнаю, что ты поднял хоть ещё раз руку, то ты сильно пожалеешь.

— Ты изменилась, дочь, — задумчиво произнес мужчина.

— Ты видел меня последний раз еще ребенком, и я тебе не дочь, избавь нас, пожалуйста, от своего общества, — она остановила машину, вышла, открыла ему дверь и расстегнула наручники. — Сделай так, чтобы тебя не существовало в моей жизни, в противном случае, мне придется тебе с этим помочь, — от её взгляда у меня побежал мороз по коже, а когда она произнесла что-то неразборчивое практически в лицо своему отцу, повеяло такой энергетикой, что даже мне стало не по себе. Хотя это скорее возбуждало, чем пугало, я даже забыл о ноющем от ударов теле.

— Куда ты меня везешь? — она так сосредоточенно вцепилась в руль, что казалось, не видит, куда едет.

— В больницу, — коротко отрезала Айс, даже не посмотрев на меня.

— Не стоит, там пара ушибов, я не такой слабый, как тебе могло показаться, — тут машина остановилась на светофоре и девушка заглянула мне в глаза таким многообещающим взглядом, что пробрало до костей.

— Тогда ко мне… Нужно обработать твои раны, — она достала кости из кармана и пока не поменялся свет на зеленый, кинула их в подстаканник. — Что там?

— две тройки, — странно, раньше она вроде тремя кубиками «гадала». — Скажешь мне, что это значит?

— Потом…

Загрузка...