Глава 23 Айседора

Зеркало выдало мне, что я после вчерашнего вечера не красавица. Волосы всклочены, искусанные губы опухли, на запястьях синяки, и, в общем-то, не только на запястьях. Но, как ни странно, обиды не было. Только немного разочарования, что Грег не смог сдержать свою ярость или умерить пыл. Хотя в грубом сексе что-то есть, главное не перейти границу. Но точно после него с утра нужно кофе. И как можно больше. Поэтому я тихонько оделась и пошла до ближайшего старбакса, на мое счастье он работает с шести утра.

Взяв два эспрессо соло и один флет, облизнулась на сэндвичи и, зевая, заказала четыре штуки. Пока собирали заказ, какая-то зараза укусила меня под лопатку. Хотя может показалось? Откуда комары в центре Нью-Йорка? Но в любом случае, как-то зазудело странно и зачесалось.

Не смотря на раннее утро на улице уже было полно народа, и мне с подстаканником приходилось лавировать между людьми. В какой-то момент, я, отчаянно зевая, решила срезать через проулок, нырнула под арку.

В голове медленно всплыла мысль: «Почему я так хочу спать?», но глаза уже закрылись, и меня обволокла темнота.

Просыпаться было трудно, я даже не сразу поняла, что очнулась, потому что веки оказались невероятно тяжелыми и отказывались подниматься. С трудом я это осилила и увидела белый потолок без каких-то опознавательных знаков. Тело не слушалось, я элементарно не могла пошевелить пальцами, только чувствовала жжение на сгибе локтя. Язык тоже повиноваться отказывался, и из приоткрытых губ вырвался лишь непонятный стон.

Я что? В больнице? Парализована? Ужас окутывал меня все сильнее и я пыталась вспомнить последние дни, но не находила момента, который мог бы привести к такой катастрофе.

Тут я услышала шаги, тихие и будто танцующие, и услышала мужской голос, напевающий что-то из Металлики. А потом я увидела его.

— Здравствуй, моя Ариэль, — надо мной склонился человек в маске, и теперь его голос показался мне знакомым. — Хочешь познакомиться с будущей феей? Хотя, какая мне разница, хочешь ты или не хочешь, — он подхватил меня с кровати. — Ты легче, чем кажешься.

Мужчина усадил меня на стул, зафиксировав, чтобы я с него не упала, и отошёл, открыв обзор. Передо мной стоял небольшой стол, заваленный тряпками, косметикой и еще какой-то фигней. Слева стояла кушетка, а чуть дальше, на таком же стуле сидела девушка, живая, голая и такая же обездвиженная. В её глазах я видела отражение своего ужаса.

Загрузка...