«Сова». Имперский фрегат A-IV класса. Периферия планетарной системы α Кассиопеи – Шедара, в созвездии Кассиопеи. Нэрис Аверина ☛
Аверин. Почему я его не почувствовала? Так увлеклась созерцанием семейства бабочек?
– Отлично, – Гесс остался невозмутим. Его реакция на внезапное появление капитана была спокойной, словно он ожидал этого. – Сейчас я закончу кормить первую группу нуждающихся, а затем мы приступим к питанию голодного капитана. Ты не против?
Меня спросили об этом. Я, всё ещё ошеломлённая видом детёнышей и впервые увидевшая бабочку, громко хрустевшую головами червей, перевела взгляд с Аверина, который улыбался во все свои белоснежные зубы, на биолога, который сдержанно растянул губы.
– Н-е-е-т… – только и смогла сипло выдавить.
– Водички? – с сарказмом поинтересовался капитан. – Но я бы предпочел кофе. И… Гесс, если ты не накормишь меня, я начну буквально зубами ловить твою живность. Даже один вид этих червей уже вызывает у меня исключительно гастрономические мысли.
– Кофе? – я сегодня просто блистала осмысленными вопросами.
– Это напиток, который мы пьём на Земле, – Гесс ответил мне, поспешно сбрасывая червей на лиловые листья деревьев. – Это любимое питьё нашего капитана. Точнее, моя попытка воспроизвести его вкус. Но это действительно ужасно, поверь. И к тому же, это наркотик.
Мне определенно нужно сделать паузу. Мозг перегружен. А тут еще и наркотики. За кого я вообще вышла замуж? Стою рядом с ним, он радостно улыбается, не собирается оправдываться и не выглядит смущенным. Только взгляд немного странный.
– Не пугай мою жену, изверг, – Рик, верно уловив мои внутренние терзания, осторожно обнял меня и, поцеловав в макушку, добавил: – Это всего лишь энергетик. Лёгкий, растительный и не особо действенный. Он пахнет детством и напоминает о Земле. Ты закончил истязать меня? Я всё чаще задумываюсь о том, можно ли съесть эту лиловую сосну.
Что означает «сосна» и правильно ли я поняла слово «лиловый», я не успела спросить. Гесс аккуратно поместил заметно увеличившуюся в размерах бабочку обратно в гнездо, проверил какие-то прозрачные колбы, которые висели рядом, и зачем-то постучал пальцем по крошечным датчикам, выглядывавшим из листьев. После этого мы продолжили наш путь.
Биостанция производила неизгладимое впечатление.
По пути сюда Рик провел меня вдоль верхней палубы, показав мне схему расположения кают экипажа, загадочное помещение под названием «кубрик» и небольшой «верхний» лазарет. Вся эта инфраструктура находилась в левом крыле корабля, в то время как капитанские апартаменты и лаборатории биостанции располагались в правом. Заднюю часть корабля занимал биоотсек, разделенный на вертикальные ярусы. Даже снаружи он казался огромным, а внутри… Это был целый мир, масштабы которого поражали воображение и вызывали множество вопросов.
– Ты говорил, – пытаясь догнать капитана, который шёл впереди, я всё же спросила. – Что биостанции, подобной той, что на «Сове», больше нигде нет. – Он молча кивнул, упорно глядя под ноги. – А что тогда на её месте? Ну… Вот тут. – Я выразительно взмахнула руками. Я сегодня прекрасна и красноречива.
– А запасы. Это своеобразный страховой фонд автономии. – Весело улыбаясь, он ответил. – Они включают в себя всё: от химических компонентов для принтеров и самых базовых средств для поддержания жизни до разнообразных продуктов питания для экипажа. Корабль должен быть способен выжить, даже если его унесет из Сумерек на световой год от ближайшего маяка.
– Разве на «Сове» совсем нет запасов? – мой голос заметно дрогнул.
– Втрое сокращены, – прогудел сзади Гесс, – оставлено лишь самое необходимое. Остальное успешно производится в этом отсеке.
Мы поднимались по узкой лестнице, состоящей всего из десяти ступенек. Я быстро потеряла счёт этим ступенькам. Мы шли вверх и вниз среди густых зарослей, где зелень переплеталась с яркими красными листьями, напоминавшими ладони, и нежными синими стеблями, обвивавшими опоры межъярусных лестниц. Интересно, почему здесь нет лифтов или антигравитационных устройств, как в фильмах? Надо будет спросить об этом.
– А если все вдруг… – я замолчала, медленно подбирая слова.
– Передохнет? – Рик с радостной ухмылкой обернулся назад. – Я постоянно задаю себе этот вопрос. Сначала мы съедим Гесса. А потом будем решать, что делать дальше.
– До завтрака осталось всего десять метров, наш кровожадный друг, – проворчал биолог, идущий позади. – Но если вдруг случится глобальная катастрофа, у меня есть… как бы это сказать: клеточная коллекция всего, что здесь обитает, прыгает, летает, растёт и съедобно. Мы сможем вырастить всё это обратно за неделю. – Тут он внезапно остановился, удерживая меня за локоть, – Конечно, если вы меня не съедите.
Не съели.
Когда мы наконец добрались до места, которое Гесс скромно именовал кабинетом, лицо Аверина выглядело по-настоящему устрашающе. Даже я, обычно не отстающая от нервного капитана, на этот раз замедлила шаг.
За бесшумно раздвинувшейся мембраной прохода в новый сектор отсека находилось уютное и обжитое помещение. Оно заметно отличалось от апартаментов Аверина, где до моего появления не было ничего лишнего. Теперь же там появились приятные, хотя и ненужные мелочи, такие как цветы.
С самого порога кабинета Гесса в глаза бросались различные предметы, наполненные символикой и личной значимостью для владельца. Всюду были разбросаны красивые камни, которые привлекали внимание своей уникальной структурой и яркими полупрозрачными цветами. Высокие цилиндрические колбы, в которых росли растения, создавали атмосферу научного эксперимента. Среди этих предметов выделялись гигантские белые зубы, вмонтированные в серебристую подставку, а также огромное резное копье, висящее на стене, и несколько крупных ножей.
Роскошный деревянный стол с изящной резьбой стал центром нашего восхищения. Мы с Риком не могли оторвать глаз от его великолепия. Меня особенно поразили замысловатые узоры на черной поверхности дерева. Капитан был очарован массивным термобоксом, который занимал почти всю столешницу.
– Мясо? – плотоядненько муж мой уточнил.
– Кормить хищников цветами – не самая удачная идея, – с ухмылкой заметил биолог, обойдя меня и направляясь к столу. – Однако, мой капитан, вы же знаете, что это всего лишь грибы…
Он небрежно открыл бокс, и по кабинету распространился соблазнительный аромат свежего, сочного мяса. На мой взгляд, это было мясо крупного травоядного животного.
– Мясо! – воскликнул Рик с восторгом, резким движением откинув боковые стенки термобокса. – Мне совершенно неважно, бегало ли оно только что по биостанции или тихо росло где-то в траве, притворяясь грибами.
Он без труда открыл одну из стенок бокса мощным рывком. Затем, слегка надавив на ее центральную часть, он создал углубление, напоминающее тарелку. Из какого-то потайного места он извлек предмет, похожий на многозубую вилку, и быстро начал раскладывать на импровизированной тарелке аппетитные разноцветные кусочки, сверкающие каплями животного жира на запеченных поверхностях.
Капитан, осторожно с дозировкой, – Гесс снова усмехнулся и повторил мои действия. Я лишь ошарашенно хлопала глазами, не зная, как реагировать.
– Меня уже тошнит от этих прямых вливаний в скафандре, и есть хочется постоянно! – Куча еды на тарелке росла, как на дрожжах. На вершине этого гастрономического шедевра лежал огромный кусок, который действительно выглядел как идеально прожаренное мясо. – Нэсс, здесь у нас целая коллекция овощей, которые, по словам моего штатного биолога, самые вкусные в галактике.
«Штатный биолог», стоявший напротив, не отставал. Его тарелка тоже напоминала одно из помпезных правительственных зданий в нашей южной Агране.
– Он у нас человек увлеченный профессией, знаешь ли. А мне приходится все это терпеть. Вот, держи.
Они произнесли последнюю фразу одновременно. Тарелки с едой столкнулись прямо перед моим носом. Тарелка капитана была выше, и кусок мяса с её крутой поверхности печально сполз на посуду, которую протягивал биолог.
Мужчины внезапно застыли, пристально глядя друг другу в глаза.
Секунда, другая… Ох, не нравится мне это все.
– Я… – тихо переключила на себя их внимание, забирая тарелки и ставя их твердо на стол. – Совершенно не голодна. – Это правда. Как-то сразу желание перекусить испарилось. А свирепо молчавшие два самца ощутимо насупились. – Если можно, мне… – сама отломила тарелку себе, сама продавила в ней некое кривенькое подобие выемки и, забрав у хмурого Рика наверное-вилку, подцепила с его тарелки парочку красненьких овощей, а у биолога – нечто рассыпчато-желтое, – этого будет достаточно. – И тут же добавила: – пить очень хочется.
Гесс отступил под взглядом Аверина, почему-то пряча глаза. Затем он сел и попытался выдвинуть из-под стола небольшое резное сидение для меня. В этот момент глаза капитана блеснули, Гесс быстро убрал руки от мебели и как-то сник.
Рик молча усадил меня, поставил перед носом высокий прозрачный сосуд и налил из центрального отделения бокса что-то горячее и розоватое. Затем он тоже сел.
– Что замерли, зайчики? – ухмыльнулся вдруг совершенно мальчишески. – Я коллегами не питаюсь, расслабьтесь.
Мы с биологом обменялись понимающими взглядами. Вздохнув, я взяла чистую вилку из рук мужа, передав ему старую.
О, Создатель, дай мне сил и терпения пройти через это испытание. И пусть рассудок не покинет меня.
Овощи превзошли все ожидания!
✦✧✦