— Удобно?
Элви услышала его приглушенный вопрос. Она даже почувствовала дыхание Виктора мочкой уха, когда он заговорил, но не стала менять позу. Она сидела прижатая к ею груди. Голова удобно устроилась где-то возле его шеи. Лицо обращено в сторону водителя. Она как зачарованная смотрела на спидометр.
Перехватив ее взгляд, Алессандро широко ухмыльнулся:
— Я не слишком гоню?
В ответ у нее вырвалось нечто нечленораздельное, и она вновь уставилась на приборную доску. Итальянец не просто гнал машину, он гнал ее на околосветовой скорости. Съежившись на коленях у Виктора на переднем сиденье, она не отрывала глаз от спидометра. На нем значились мили в час, а не километры, к чему она привыкла. Сейчас показатель добрался до цифры 155, но уже был готов перевалить за нее. Алессандро только прибавлял скорость. Еще никогда телефонные столбы по краям дороги не превращались на ее глазах в сплошную полосу.
Элви отвернулась и уткнулась лицом в плечо Виктору, непроизвольно вцепившись в него, когда их тряхнуло на выбоине. Не сбавляя скорости, Алессандро гнал машину дальше. Прижимаясь губами к плечу Виктора, она посмотрела на мужчин, сидевших на заднем сиденье. Оно не годилось для двух таких крупных мужских особей. Харперу и Эдварду было тесно. Тем не менее Харпер слабо улыбался, пытаясь зацепиться за что угодно, лишь бы не сползти на колени Эдварду под влиянием центробежной силы.
Что касается Эдварда, тот сидел с мрачным выражением лица. Его глаза буравили затылок Алессандро.
Ее внимание привлекла мигалка, которая вдруг появилась в заднем стекле. Элви в испуге широко открыла глаза.
— Полиция!
Она посмотрела на Алессандро, чтобы оценить его реакцию. Но тот лишь беззаботно глянул в зеркало заднего вида. Потом сбросил газ, чтобы полиция нагнала их, и улыбнулся.
— Не беспокойтесь. Я все быстро улажу, — заверил он. Переключив внимание на вид в зеркале, сконцентрировался.
В замешательстве Элви смотрела на дорогу позади. Неожиданно огни полицейской машины ушли в сторону, она развернулась и уехала в том направлении, откуда появилась. Алессандро тут же нажал на газ.
— Что вы сейчас проделали? — изумилась Элви.
— Я просто мысленно предложил ему отправиться поесть пончиков. — Алессандро пожал плечами. — Полицейские ведь их любят, или я не прав?
— Вы!.. — с досадой начала Элви, но из разноса за манипуляции над городским полицейским, который она вздумала ему устроить, ничего не вышло. Она лишь проблеяла что-то невразумительное, так как машина подскочила еще на одной выбоине, и ее откинуло назад. Элви со всего размаху треснулась бы спиной об дверцу, если бы не Виктор, который перехватил ее и снова прижал к груди.
— Потерпите еще немного, — шепнул он ей на ухо. — Скоро приедем.
Слова, заготовленные для Алессандро, застряли в горле. Она прерывисто вздохнула и закрыла глаза, потом открыла их и еще раз сделала вдох. От Виктора исходил аромат соблазна. Элви не знала, чем это пахнет, но запах был пряным и изысканным. Она вдруг поймала себя на том, что прижимается к Виктору, чуть ли не обнюхивая его. Высоко вскинутые брови Харпера, который наблюдал за ней, дали ей понять, чем она занимается и как это смотрится со стороны.
Вспыхнув, Элви заставила себя выпрямиться, чтобы сидеть, едва касаясь груди Виктора, а потом стала сползать с его колен. Тут Алессандро неожиданно свернул с дороги и резко ударил по тормозам.
— По-моему, мы приехали. — Итальянец весело посмотрел на нее.
Сначала Элви недоверчиво глянула на Алессандро. Опираясь одной рукой на приборную доску, а другой — на колено Виктора, покрутилась, осматриваясь по сторонам. Увидев огромную желтую рекламу мебельного салона, успокоилась.
— Да! — Она вздохнула с облегчением, адская гонка закончилась.
Виктор распахнул дверцу и, подхватив за талию, спустил Элви вниз, где ее принял Харпер, который уже успел выбраться из машины и дожидался ее.
Он поставил ее на землю и придержал, убеждаясь, что она твердо стоит на ногах, а потом отодвинулся. В это время Виктор вылез из машины, расправил плечи и присоединился к ним. Пробормотав благодарности обоим, Элви бросилась ко входу в магазин, стараясь не думать, что придется возвращаться домой на этой же машине.
Благодаря лихачеству Алессандро они проскочили двери как раз в тот момент, когда менеджер направлялся к ним, чтобы закрыть магазин. Элви окинула его извиняющимся взглядом.
— Мы ненадолго, — пообещала она, направляясь прямо к отделу с кроватями.
Мужчины шли по пятам.
— Может, вам что-нибудь подсказать? — спросил менеджер, едва поспевая за ней.
Элви уже приготовилась пуститься с ним в разговоры, но почувствовала, как ее взяли за локоть. Она с удивлением подняла глаза на Виктора, который так по-хозяйски повел себя с ней.
— Нам нужна кровать, — объяснил он.
— Ну конечно, — сообразил менеджер. На ее взгляд, это было понятно без слов, потому что они всей компанией через весь торговый зал двигались в дальний конец, где стояли кровати. — У нас есть прекрасные кровати. Какой размер вас интересует?
— Самый большой, — тут же ответила Элви. Она не могла дождаться, когда снова упадет с размаху на огромную, ничем не ограниченную ни с боков, ни сверху поверхность, окруженная множеством мягких подушек и накрытая легчайшим одеялом... Господи, у нее даже задрожали поджилки от предвкушения.
— Вот это очень популярная модель. — Менеджер указал на ближайшую кровать.
Элви оглядела ее, прикидывая размер. Она показалась ей просторной, как океан, после всех этих пяти лет, проведенных в гробовых тисках.
— Полежите на ней, — посоветовал Алессандро. — Вы должны опробовать ее, прежде чем купить.
— Он прав, — поддержал его менеджер, увидев, что она стоит в нерешительности.
Кивнув, Элви отдала сумочку Виктору, набрала в легкие воздуху и опустилась на кровать. Если бы не мужчины рядом, она покаталась бы по ней, наслаждаясь свободой, полежала бы, раскинув руки. Она выкинет гроб. Она будет спать на волнах простыней... О-о-о! Шелк, вспомнила она, представив, что это будет море шелка. Или атласа!
Поморгав, она вдруг увидела, что все пятеро мужчин выжидательно смотрят на нее.
— Прекрасно. — Как бы ей ни хотелось поваляться еще, пришлось подняться и расправить одежду. — Я ее беру.
— Вы не считаете, что надо посмотреть и другие, прежде чем решить? — мягко предложил Виктор.
Улыбка на лице менеджера померкла.
— Конечно, вы должны опробовать их все, — сказал Харпер.
— Да. — Менеджер не удержался от вздоха. — Нужно посмотреть по крайней мере еще две, а потом выбирать.
Элви обернулась и оглядела ряды кроватей. У нее округлились глаза.
— Ничего, мы поможем, — заверил Виктор.
— А как вам вот эта? — спросил Харпер спустя пару минут. — На мой взгляд, очень удобная.
В это время Элви сидела на очередной кровати, которая, на ее вкус, оказалась странно жесткой. Она глянула в сторону Харпера и увидела, как тот мягко покачивается на той, которую сам выбрал.
— Может, я облегчу вам задачу, — нахмурился менеджер, увидев, как Алессандро спикировал на еще одну кровать. — Вы с женой любите, чтобы было жестко или мягко, сэр?
Элви удивленно подняла голову, увидев, что он обратился к Виктору. Ей было совершенно невдомек, почему менеджер посчитал их супружеской парой. Может, потому, что их с Виктором тянуло опробовать одни и те же кровати, на которые они укладывались вместе, только по разные стороны — Элви справа, а Виктор слева.
Сидя рядом с ней на краешке, Виктор не стал разубеждать менеджера. Просто приподняв бровь, повернулся и глянул на нее.
— Мягко, — решительно заявила она, встала и перешла к кровати, на которой расположился Харпер. Элви села на нее с другого бока, потом легла.
— Эта, пожалуй, лучше всех, — сказала она и добавила: — Но я не уверена. Мне хотелось бы еще мягче.
— Я тоже попробую. — Виктор похлопал ее по ноге, чтобы она встала.
Элви сдвинулась ближе к центру, освободив ему место и наблюдая, как он укладывается, а потом легла на спину и уставилась в потолок. Эта кровать напомнила ей ту, в которой она спала пять лет назад. С того времени в памяти осталось ощущение, что она лежит на облаках.
— Да, могла бы быть и помягче, — согласился Виктор.
— У нас есть помягче, — заверил их менеджер. — Те, что вы смотрели, относятся к жестким.
— Покажите. — Элви на ягодицах передвинулась к краю и встала, порадовавшись за себя, что на ней джинсы. Хороша бы она была здесь в том платье.
— Пройдемте. — Менеджер подвел их к нескольким кроватям, стоявшим отдельно. — Это лучшие из тех, что мы продаем. Матрасы не требуют, чтобы их переворачивали, плюс гарантия на двадцать лет.
Элви забралась на одну и устроилась на спине.
— О! — выдохнула она. У нее было ощущение, что кровать обняла ее. — Какая прелесть!
Виктор с Харпером тут же полезли с другой стороны, чтобы убедиться самим. А в это время Алессандро прыгнул в середину, устроившись между ней и Харпером.
— О да! — протянул Харпер.
— Да! — поддержал его Алессандро и вздохнул. — Просто здорово. Я тоже возьму такую. Вы доставите ее в Торонто?
— Конечно, — обрадовался менеджер, потом осмотрительно прибавил: — Кстати, хорошо бы попробовать, удобно ли вам будет в ней спать в том положении, к которому вы привыкли. К примеру, если вы привыкли спать на боку, попробуйте так полежать. В какой позе вы обычно спите?
Элви поморщилась.
— Обычно в кровати я сплю на правом боку, но последние пять лет мне приходится ложиться в гро...
— Все перевернулись на правый бок. — Виктор громко кашлянул, останавливая ее, прежде чем она расскажет про то, как спит сейчас. Она и сама вспомнила, что они не в Порт-Генри, где про нее знают все. Продавец еще, чего доброго, подумает, что она слегка не в себе, если вдруг заговорит про гробы и вампиров.
Состроив гримасу, Элви повернулась на правый бок, как уже сделали мужчины, подложила под щеку руку вместо подушки и уперлась глазами в затылок Алессандро.
— Знаете, мне это напоминает какой-то фильм, — пробормотал Эдвард. Он задумчиво разглядывал их, стоя рядом с кроватью. По другую сторону стоял менеджер.
— Что за фильм? — Элви стало любопытно.
— Не помню названия. Помню только, что он был для взрослых.
Элви захлопала глазами. Потом смутилась, сообразив, что крутится в постели с тремя мужчинами. Ничего себе! Вспыхнув, она поднялась и выскочила из постели.
— Она берет эту. — Виктор тоже встал и хмуро посмотрел на Эдварда.
— Чудесно! — Менеджер повернулся и направился к своей конторке, где одиноко сидевшая продавщица не могла дождаться, когда наконец они купят что-нибудь или уберутся прочь. — Вы заберете кровать с собой или вам ее доставить? — Он начал заполнять счет-фактуру.
— Доставить, — сразу сказала Элви и протянула ему кредитную карточку. На малюсенькой машине Алессандро они не далеко ее увезут. Увы, придется ей еще одну ночь проспать в гробу.
— Скажите ваш адрес.
Элви продиктовала, а потом оглянулась и снова посмотрела на кровать. Она была роскошной и такой удобной! Теперь лишь бы хватило терпения дождаться ее.
— Порт-Генри? — протянул менеджер, возвращая ей кредитку. — Дайте-ка подумать. У нас туда доставка по средам. Как насчет среды?
Элви отшатнулась, словно ее ударили.
— В среду? — жалобно простонала она. Кровать оказалась жутко дорогой, и, заплатив такие деньги, Элви надеялась получить ее в худшем случае завтра. — Вы не сможете привезти ее завтра?
— Завтра у нас суббота, — заметил менеджер и нахмурился. — А по субботам у нас нет доставки. Мы ездим в Порт-Генри только по средам.
Элви в замешательстве смотрела на менеджера. Она не могла поверить, что ей не удастся лечь в кровать до среды. Она не в состоянии ждать до среды! Она пять лет спала в гробу и делала это совершенно напрасно! Еще одну ночь можно пережить. Но четыре... Это что-то запредельное!
— Вы привезете кровать завтра, — словно увещевая, произнес Виктор.
Она удивленно взглянула на него и тут же перевела взгляд на продавца, который неожиданно повторил:
— Мы привезем кровать завтра.
— Нет! — резко возразила Элви, поняв, что Виктор каким-то образом манипулирует этим человеком также, как Алессандро манипулировал полицейскими, приказав им прекратить преследовать их. По-другому менеджер вряд ли столь быстро поменял бы свое решение, только при вмешательстве Виктора. То, что продавщица за конторкой сидела с отвисшей челюстью и глядела на коллегу так, словно у него отросла вторая голова, только подтверждало такое предположение. И как бы Элви ни хотелось заполучить кровать побыстрее, она не желала добиваться своего таким способом.
Схватив Виктора за руку, она зашипела:
— Нет, Виктор!
— Вам ведь нужна кровать, — просто сказал он.
— Вот, возьмите.
Элви обернулась и увидела, что менеджер протягивает ей экземпляр счета-фактуры.
— Завтра к вечеру она будет у вас. Я ее сам доставлю. Спасибо за покупку.
— Благодарю вас. — Виктор принял счет, который она отказалась взять в руки.
— Виктор, — мрачно произнесла Элви, но он просто развернул ее на выход. — Так нельзя! — протестовала она, когда Виктор тянул ее наружу.
— Расслабьтесь, — проворчал он, подводя Элви к машине. — Вы заплатили и за кровать, и за доставку.
— Не в этом дело! — отрезала она, остановившись на тротуаре на стоянке. Повернувшись к нему, Элви увидела, что другие мужчины как зачарованные наблюдают за ними.
Она резко замолчала, огляделась и, схватив Виктора за руку, потащила его за угол.
У Элви было правило никогда не спорить и не скандалить на глазах у других. На ее взгляд, это выглядело неприлично, и вне зависимости от того, насколько она была зла, не следовало унижать того, с кем споришь.
Дотащив его до лужайки между зданием с одной стороны и кучкой деревьев с другой, она повернулась к нему лицом. Потом перевела дыхание, чтобы успокоиться и одновременно найти веские аргументы, чтобы убедить его.
— Это неправильно! — наконец выпалила она.
Виктор тяжело вздохнул и выпрямился, скрестив руки на груди так, словно это его терпение подвергалось испытанию, а не ее.
— И что же тут неправильного? — поинтересовался он. — Вы купили кровать, заплатили за нее, заплатили за доставку, и вам доставят ее тогда, когда вам нужно. Вы же не получаете кровать бесплатно или что-нибудь в этом роде.
— Правильно, но у них нет доставки по субботам.
— Теперь, судя по всему, есть, — примирительно сказал Виктор.
— Нет, неправда! — отрезала Элви. — Вы... Вы воздействовали на него.
Он приподнял бровь.
— Воздействовал на него?
Элви отмахнулась.
— Я не знаю, как конкретно, но что-то такое вы сделали, так как они не занимаются доставкой по субботам и только по средам ездят в Порт-Генри.
— Элви, вы действительно хотите ждать до среды?
Она насупилась.
— Нет, конечно, но не в этом дело.
— Тогда в чем дело? — Виктор начинал терять терпение.
— В том, что вы заставили его поступить так, как он не хотел, — заявила она.
— Откуда вы знаете? Может, ему на самом деле хотелось привезти вам кровать завтра. Кстати, разве это важно? Ведь все довольны.
— Откуда вы знаете? — Элви вернула ему его вопрос. — Наверняка на завтра у него были запланированы какие-то дела, которые теперь надо отложить. Например, у его дочери завтра день рождения, и теперь он не сможет присутствовать на нем, а его жена разозлится, и это кончится разводом. Или те, кого он любит, лежат в больнице, и ему требуется навестить их, но у него не получится, и человек умрет, а ему не удастся увидеться с ним в последний раз.
— О Господи! — Недоверчиво глядя на нее, Виктор покачал головой. — У вас слишком живое воображение.
Элви стиснула зубы.
— И где предел?
Виктор немного смутился.
— Предел чего?
— Вы меня тоже контролируете? — спросила она в лоб.
— Конечно, нет. — Он отмел эту идею, как абсурдную.
— Нет? А как я узнаю?
— Я не собираюсь заниматься этим, — решительно заявил Виктор.
— В самом деле? А почему нет? Вы же манипулировали им.
— Он смертный.
Элви замерла.
— Еще какие-то пять лет назад я тоже была смертной, — холодно заметила она, потом пристально посмотрела на него. — Знаете, кто вы? Вы ненавистник смертных!
— А что это такое? — Виктор был озадачен.
— Это вроде расизма...
Дальнейшие объяснения застряли у нее в горле. Что-то свистнуло в воздухе перед самым ее носом. Хлопая глазами, она смотрела на еще дрожавшую стрелу с оперением, которая воткнулась в стену здания сбоку от них.
— Что это?.. — Элви не договорила.
Виктор неожиданно схватил ее в охапку, кинул на траву и навалился сверху. Прикрывая ее своим телом, приподнял голову и осмотрелся. Прищурив глаза, он старался вычислить место, откуда вылетела стрела, едва не задевшая их.
— Эй! Виктор! — Она попыталась оттолкнуть его. Безуспешно. Почти задохнувшись, наконец сумела выдавить: — Мне нечем дышать.
Виктор слегка приподнялся и с беспокойством глянул на нее:
— С тобой все в порядке?
— Ну конечно! Если не считать пары синяков, после того как ты повалил меня на землю и еще поплясал на мне. А так все в порядке, — сухо ответила она. — Можно подняться?
— Нет. — Он снова огляделся по сторонам.
— Почему? — искренне удивилась она.
Виктор недоверчиво посмотрел на нее.
— Потому! Ты что, не заметила, что кто-то стрелял в тебя?
— В меня? — Элви фыркнула. Потом перекатилась на бок, выдернув из-под него руку. Живо встала и отряхнулась. — Если кто-то и стрелял, то он метил в вас. Вы здесь чужой. Я же прожила здесь целую жизнь, и никаких проблем прежде у меня не возникало, — особо отметила она и добавила: — И вообще, зачем в нас стрелять? Мы ведь бессмертные и умереть не можем.
Поправив на себе одежду, Элви выпрямилась и пристально посмотрела на него. Он так и остался сидеть на траве. Подбоченившись, она поинтересовалась:
— Вы видели там вывеску, когда мы проезжали мимо? Там находится клуб лучников. Наверняка кто-то из них не отличается меткостью.
Покачав головой, Элви повернулась и ушла.
Виктор посмотрел ей вслед, потом встал и направился к деревьям, которые росли в ряд сбоку от мебельного магазина. Сквозь ветки он внимательно оглядел соседний участок. Это действительно оказался клуб лучников с огромными мишенями, выстроившимися в линию на дальнем конце.
Сейчас на поле никого не было. Он предположил, что тот, кто выстрелил, уже укрылся в здании.
Его взгляд вернулся к мишеням, а потом Виктор обернулся и посмотрел на стрелу, все еще торчавшую из нижнего угла огромной рекламы, висевшей на боковой стене мебельного магазина. Виктор покачал головой. Элви ошиблась. Это не было случайностью. Черные круги мишеней маячили в противоположной стороне от магазина. Кто-то стрелял именно в них.
Ее утверждение, будто они не могут умереть, напомнило ему, что он должен еще кое о чем рассказать Элви. А именно о законах, которые существуют для них, и о том, что они не являются абсолютно бессмертными.
Его взгляд снова обежал поле для стрельбы, только для того, чтобы убедиться, что он не получит стрелу в спину, когда будет уходить. Пока Виктор шел по дорожке, по которой скрылась Элви, в его голове крутились два вопроса. Кто в них стрелял? И кому из них стрела предназначалась?
Элви отвернулась от огня, который развели мужчины, и хмуро посмотрела на Виктора. Чего тот явно не заметил. Он был поглощен своими мыслями с того момента, как они уехали из мебельного магазина, и ничего не замечал вокруг. Настойчивых взглядов, которые она ему посылала, тоже. Это раздражало ее больше всего. Он же должен понять, что она злится на него, черт побери! И переживать из-за этого!
Со стороны подъездной дороги к дому послышался звук мотора. Она взглянула в ту сторону. Как раз в этот момент Мейбл стала парковаться позади спортивной машины Алессандро. Элви видела, как ее подруга выскочила из машины и грохнула за собой дверцей сильнее, чем требовалось.
Элви скривила губы. Судя по тому, как громко протопала Мейбл, поднимаясь к галерее, заходя в дом, и при этом даже не кинув мимолетного взгляда в их сторону, можно было понять, что этим вечером не ей одной выпало злиться на мужчин.
Дверца машины бухнула во второй раз. Теперь Элви увидела Ди-Джея, который быстро зашагал по дорожке к дому. Когда он вознамерился последовать за Мейбл внутрь, дверь оказалась заперта.
Он пару раздернул ручку, выругался, потом спустился к ним и упал на один из двух свободных стульев у огня.
— Женщины!
— Что ты с ней сделал? — изумился Харпер.
— Ничего, я был сама любезность, — с досадой сказал Ди-Джей.
Элви покусала губу, почему-то поверив такому объяснению. Через секунду она откашлялась и спросила:
— Она заперла дверь?
Не глядя на нее, Ди-Джей просто пожал плечами.
— Пойду открою, — пробормотала она, встала и пошла к галерее. Ей показалось, что сейчас лучше оставить Ди-Джея наедине с мужчинами, чтобы они развеяли его мрачное настроение.
Они о чем-то тихо переговаривались, когда она поднималась по лестнице до лоджии. Через нее Элви попала в дом. Миновав свою спальню, вышла в холл, где застала Мейбл, которая как раз направлялась к себе.
— Мейбл? — окликнула ее Элви. — Что-нибудь случилось?
— Нет, все в порядке, — принужденно улыбнулась седовласая женщина. — Почему ты спрашиваешь?
Элви вскинула брови, а потом участливо ответила:
— Только потому, что ты выглядела расстроенной, когда вернулась.
— Совсем нет. — Мейбл напряженно засмеялась и зашла в свою комнату. Словно приглашая Элви зайти, она оставила дверь открытой. — С чего ты так решила?
— Даже не знаю, — сухо ответила та, следуя за подругой. — Может, потому, что ты протопала мимо нас в дом и даже не поздоровалась, потом закрыла дверь на ключ перед носом у Ди-Джея. — Когда подруга буркнула, что-то явно не предназначавшееся для интеллигентных ушей, Элви добавила: — Я подумала, Ди-Джей обидел тебя чем-нибудь?
Мейбл вдруг прорвало:
— Не смей упоминать при мне этого имени! Этот человек и ангела доведет до белого каления. Это самый настырный, самый раздражающий... мужик! — Она произнесла это слово с таким выражением, с каким говорят про какашки. Но ее понесло дальше: — Он даже не должен быть здесь. Его ведь не приглашали.
— Верно, — осторожно согласилась Элви. — Но...
— Тебе известно, что он таскался за мной по пятам весь день? Я повернуться не могла, чтобы не наткнуться на него.
— Мне кажется, ты ему нравишься, — решилась Элви.
— Ох, ради Бога! Элви, посмотри на меня. — Мейбл раскинула руки в стороны. — Я — старуха. А он здоровенный самец. Он не может интересоваться мной.
— Не такой он и молодой, как ты думаешь, — успокоила ее Элви.
Но, не желая ничего слушать, Мейбл укрылась в ванной комнате. Элви пошла следом. И стала наблюдать, как подруга вставляет в ванну пробку, наливает туда пену, открывает кран.
Выпрямившись, Мейбл повернулась к ней и продолжила возмущаться:
— Этот мальчишка все время кидался мне на помощь, все время подносил то одно, то другое, словно я старая, ни на что не способная кляча. — А потом воскликнула с тоской: — И зачем он носит такие узкие джинсы?
Элви захлопала глазами. Она-то думала, что Ди-Джей не нравится ей, а оказывается — наоборот. И Мейбл переживает из-за этого.
— Я же говорила, ты ему нравишься, — повторила Элви.
— Молчи, не говори ничего! — опять взвилась Мейбл. — Я...
— ...прелестная женщина, — подхватила Элви, пока Мейбл снова не занялась самобичеванием.
— Элви, ты — вампир, — мрачно напомнила подруга. — И выглядишь лучше, чем все мы. А теперь посмотри на меня. Посмотри на мою старую, обвисшую морду.
— О, Мейбл, пожалуйста, — остановила она ее. — Да, у тебя есть складки возле губ.
— У меня морщины, — настаивала подруга, — по всей физиономии.
Элви отмахнулась от ее слов, как от чего-то, не стоящего внимания.
— И что? Никто из нас не выглядит так же, как двадцать лет назад.
— Ты выглядишь, — ткнула в нее пальцем Мейбл. — Дьявол, ты смотришься даже лучше. Ты выглядишь так, как сорок лет назад.
— Ну хорошо. — Элви покусала губу. Несмотря на то что она не пользовалась зеркалом после своего возвращения из Мексики, ей удавалось ловить свои мимолетные отражения. Поэтому она знала, что вид у нее вполне юный.
— Забудь, что я наговорила, — устало сказала Мейбл, увидев, что Элви виновато смотрит на нее. — Как прошел вечер?
Обрадовавшись, что разговор поменял русло, Элви вкратце рассказала, как они покупали кровать и как ее разозлил Виктор, когда стал манипулировать менеджером.
— Когда я вернулась домой, тут же позвонила в магазин, — продолжала она. — Конечно, там уже никого не было. Я оставила на автоответчике запись, чтобы они отложили доставку.
— Не понимаю, из-за чего ты так переживаешь, — покачала головой Мейбл. — Подумаешь, важное дело. Кстати, ты на самом деле считаешь, что это сработает? Я имею в виду, что он действительно установил контроль над человеком, а не оказал какое-то сиюминутное воздействие? Это должно быть чем-то вроде принуждения. Иначе, как только Виктор уйдет, менеджер очнется и собственноручно отменит доставку. Тебе такое не приходило в голову?
— Как-то даже не подумала, — призналась Элви. — Надо будет разузнать поподробнее.
В комнате повисло молчание. Потом Мейбл приготовила халат и книжку. Элви повернулась к двери.
— Не буду тебе мешать. Пожалуй, я тоже приму ванну.
— Спокойной ночи, — пожелала Мейбл.
— И тебе. — Выскользнув в холл, Элви плотно прикрыла за собой дверь и отправилась к себе. Она уже принимала сегодня душ, но поваляться в ванне, полной пены, — совершенно другое удовольствие.
Элви зашагала быстрее. У нее появился новый набор для ванны, который следовало опробовать. Ванильная пена и лосьон для тела «Крем-брюле» после ванны. От одной мысли о ванне по телу побежали мурашки. Ей нравилось нежиться в пене. В прошлом ванная комната очень часто становилась тем местом, где можно было насладиться покоем и уединением. Но все равно в какой-то момент личные трагедии, заключавшиеся в том, что нечего надеть на вечеринку на следующие выходные или что куда-то запропастился сыр чеддер, заставляли дочь и мужа колотить в дверь ванной.
Элви грустно улыбнулась воспоминаниям. Если бы она тогда могла представить, как мало им осталось, она наслаждалась бы каждой минутой, проведенной с ними.
Отогнав печальные мысли, Элви закрыла дверь в ванную, отыскала полотенце и банную простыню и разделась. К этому времени вода налилась почти доверху. Элви завернула краны, а потом ступила в горячую пенную воду и, легко вздохнув, осторожно опустилась в нее.
Да, это было роскошно!
— Мне послышалось, или Элви действительно сказала, что пойдет и отопрет дверь?
Виктор видел, как Алессандро снова вернулся к костру. Он сидел и делал вид, будто слушает, как Харпер живописует Ди-Джею их приключение с Элви в мебельном магазине, однако его мысли занимало другое. Следовало каким-то образом добиться от Элви объяснения, как она стала случайным вампиром. По ее уклончивому поведению было ясно, что ей не хочется говорить больше того, что она уже сказала. Но именно в этом заключалась цель его поездки. Ему не хотелось давить на нее, заставлять вспоминать то, что доставляло боль, однако надлежало разобраться с этим вопросом до конца.
Он понимал, что сегодня нужно было усадить ее напротив себя и задать ей несколько серьезных вопросов, а не устраивать позднюю экспедицию в магазин, идя у нее на поводу. Она постоянно чем-то удивляла его, отвлекала внимание, появляясь то тут, то там, как колибри в саду. А он с готовностью крутился возле нее, изо всех сил стараясь исполнять ее желания, вместо того чтобы пришпилить ее крылышки к земле и заняться своими непосредственными обязанностями исполнителя. С ним давно не случалось такого, чтобы женщина завладевала им настолько, что он забывал о деле. Во всяком случае, с тех пор, как его назначили на эту должность лет триста тому назад.
— Она так и не открыла? — спросил Ди-Джей, вновь привлекая внимание Виктора к разговору мужчин.
Когда Алессандро покачал головой в ответ. Виктор нахмурился и посмотрел на верхние окна дома. Свет на половине Элви зажегся добрый час назад. После их краткого визита к ней в комнату прошлой ночью он знал, что это окно ее ванной. И в нем все еще горел свет.
Он открыл рот, чтобы предложить Алессандро сходить и постучать в дверь ее лоджии, но передумал и встал. Если кто-то и побеспокоит ее в собственной спальне, то это будет он. Тем более сейчас самое удачное время добраться до начала истории с ее обращением.
— Пойду посмотрю, что там, — проворчал он и пошел от огня.
Элви не закрыла дверь лоджии, когда проходила через нее, а лишь прикрыла за собой переднюю дверь с натянутой сеткой, но и ее не стала закрывать на замок. Сейчас Виктор смотрел через сетку на открытую дверь, стоял и хмурился. В спальне было темно.
Он легко постучал в дверь, подождал, потом снова постучал, немного громче. После того как и на третий стук никто не отозвался, Виктор потоптался в нерешительности, а затем проскользнул на лоджию. В комнате, вероятно, никого не было. Следовало побыстрее проскочить через нее, спуститься вниз и отпереть кухонную дверь, а потом найти Элви и поговорить с ней.
Виктор уже бесшумно проскользнул до середины комнаты, двигаясь к двери, ведущей в холл, когда справа неожиданно отворилась другая дверь. Ноги у него приросли к полу, а голова повернулась на стук.
Из ванной вышла Элви, с откинутыми назад влажными волосами, прикрываясь лишь полотенцем. Очень маленьким полотенцем!
Виктор судорожно глотнул. Все мысли о разговоре моментально вылетели из головы, когда его взгляд обежал каждый дюйм обнаженной плоти. В поле зрения сначала попала голова, потом плечи, потом руки. Взгляд заметался, когда коснулся груди, прикрытой полотенцем, а потом прошелся вниз, по ногам. Полотенца не хватило на добрых две трети бедер, на колени и икры.
Его сосредоточенное созерцание было прервано, когда Элви увидела его. Из рук у нее выпал маленький сверток, а она приготовилась закричать.
— Не пугайтесь, это я, — бросился успокаивать ее Виктор. — Мне понадобилось пройти через комнату. Вы забыли отпереть дверь внизу. Я стучал, но никто не ответил, поэтому подумал, что прошмыгну по-быстрому и спущусь вниз.
— О! — Элви перевела дыхание и успокоилась. — Я... Вы напугали меня. Я не ожидала... — Она замолчала, посмотрев на упавший сверток. Придерживая на себе полотенце одной рукой, другой подобрала его и выпрямилась. Тут из свертка что-то выскользнуло и полетело назад на пол. Виктор кинулся подбирать.
— Я подниму. — Он бухнулся на колени и схватил какой-то клочок шелка. Голова варила медленно, поэтому он не сразу сообразил, что это красные шелковые трусики. Сообразив, поднял голову и виновато посмотрел на нее. Но его взгляд наткнулся на ее голые ноги. Красивые ноги! Они были белыми и изящными. Покрытыми капельками воды, которые она забыла вытереть. Капельки висели с внутренней стороны над коленями. У него вдруг возникло сумасшедшее желание наклониться вперед и слизнуть их языком.
Тихий вздох, который издала Элви, вернул его к действительности. Виктор заставил себя подняться, держа перед собой часть ее одежды.
— Ваши... э-э-э...
Покраснев до корней волос, Элви забрала у него интимную деталь и пробормотала:
— Спасибо. Простите, что забыла отпереть дверь.
— Да-да. — Виктор не отрывал глаз от ее губ.
Тут была еще одна капелька воды, как раз в середине нижней губы. Ему до боли захотелось прижаться к ней губами и выпить эту капельку.
Выражение лица у нее было смущенным и каким-то неопределенным. Но он мог слышать, как билось ее сердце, как оно забилось сильнее в его присутствии. С ним происходило то же самое, понял он.
— Виктор? — Его имя прозвучало, словно вздох. Но его было достаточно, чтобы капелька сдвинулась вперед. Не давая ей упасть, Виктор подхватил ее губами. Вместе с капелькой воды он завладел ее нижней губой.
Элви тихо ахнула от изумления, и Виктор осмелел. Он целиком накрыл ртом ее губы, проведя языком между ними. У них был вкус сладкой ванили. От Элви исходил аромат домашнего печенья. Виктор был готов съесть ее. Такой реакции он не помнил за собой со смерти жены, не заметить ее было невозможно. Поддавшись собственному влечению, он языком заставил ее шире приоткрыть губы, одной рукой запрокинув ей голову, а другой обняв за талию и прижав к себе.
Элви тихо застонала и не отстранилась. Она гладила его руки и, перехватив, сжала ту, которая, соскользнув с талии, поползла вниз, явно рассчитывая забраться под край полотенца, прикрывавшего аккуратные ягодицы.
Топот шагов по лестнице, ведущей на галерею, заставил его остановиться. Отстранившись, Виктор посмотрел на открытую дверь в лоджию и выругал себя за то, что не закрыл ее. Ему пришлось отпустить Элви и отступить в сторону. И сразу же кинуться за полотенцем, которое начало сползать с нее на пол. Подхватив его, он обнаружил, что практически уткнулся лицом в ее округлые груди со слегка сморщенными розовыми сосками.
На миг Виктор закрыл глаза, чтобы побороть искушение. Потом заставил себя выпрямиться и обернуть полотенце вокруг нее. Затем прижал ее руки к полотенцу, повернул Элви вокруг оси и ласково подтолкнул в сторону ванной. В это время кто-то постучал в дверь лоджии.
— Я сам посмотрю, кто там, — шепнул Виктор, закрывая за ней дверь в ванную. Потом постоял секунду, пригладил волосы, тряхнул головой, чтобы она снова заработала, и направился к двери.