Наступило молчание. Все смотрели в свои тарелки. Наконец Фрейзер тяжело вздохнул:
— Ребята, извините.
— За что, за твою женушку? Мог бы уже привыкнуть, — бросила Фран.
— Помолчи! — шикнула я на нее. — Все в порядке, Фрейз. Это просто нервы.
— Нервы, — процедил он. Мы следили за ним, затаив дыхание, но больше он не сказал ни слова.
— Скорее стервозность, — едва слышно пробормотал Энгус.
Нэш хихикнул.
— Давайте-ка лучше продолжим нашу игру. — И Алекс налил себе еще вина.
— Спасибо, мистер Чувствительность, — с нажимом сказала я.
— У нас сегодня не вечер, а состязание сладких парочек.
Алекс выразительно глянул на Фран, и она заткнулась.
Уголком глаза я заметила, что Нэш отважился подцепить кусочек салата.
— О господи! Лазанья!
Я ворвалась на кухню; за мной по пятам следовал Энгус. Когда я открыла духовку и оттуда вырвалось облако дыма, он с серьезным видом присел рядышком.
— По-моему, сейчас вполне подходящий момент, чтобы прихватить Фрейзера, — возбужденно прошептал он.
— Я тебе сколько раз говорила — не лезь ко мне с серьезными разговорами, когда я держу в руках горелую лазанью!
Энгус ухмыльнулся:
— Ты знаешь, о чем я. Поговорю с Муки — она на нашей стороне…
— Я больше ни на чьей стороне.
— Ой, брось.
— Не брошу.
Энгус и не думал обращать внимание на мои слова.
— Значит, надо его напоить и отговорить от свадьбы.
Я бухнула лазанью на стол. Она почернела и обуглилась по краям. Я принялась открамсывать горелые куски ножом.
— Это тебе что, «Миссия невыполнима»?
— Ладно тебе. Только посмотри, что она устроила. Готов спорить, у тебя самой мелькала в голове эта мысль.
— Энгус, никому на свете не дано знать, что происходит между мужчиной и женщиной. Думаю, надо просто оставить их в покое. По-моему, с ним полный порядок.
— С кем полный порядок? — поинтересовался Алекс, явившийся за вином. В дверях он пошатнулся, но тотчас ухватился за косяк.
— Это я про лазанью.
Алекс с подозрением посмотрел на обуглившиеся останки.
— Похоже, что у нее последняя стадия рака.
— Не переживай. Иди обратно.
Схватив очередную бутылку, Алекс нетвердой походкой вернулся в гостиную, откуда донесся смех Фран и Муки. Не иначе, про мою лазанью рассказывает, ублюдок.
Я отступила на шаг и окинула взглядом результаты своего рукоделия.
— Может, скормить это Нэшу, а остальным раздобыть пиццу?
— Гениальная мысль, — сладким голосом произнес Энгус.
— Я весь день угробила на эту сволочь.
— Знаю.
— И мускатный орех туда положила, и вообще все.
— Не расстраивайся.
Я вошла в гостиную и прочистила горло. Фрейзер с несчастным видом то разглядывал свой бокал, то прикладывался к нему, Нэш дружески похлопывал его по руке. Алекс сидел между Муки и Фран, хихикавших, словно парочка старлеток.
— Ну, давай, зайка, — настаивал Алекс, глядя на Линду. Цвет ее лица был устрашающего оттенка. — Просто скажи нам, кто это.
Лицо Линды, казалось, вот-вот взорвется.
— Правда, скажи, — подбадривала ее Муки. Все, кажется, позабыли, как Линду зовут.
Наконец она разжала зубы и едва слышно вымолвила.
— Рэйф Файнс.
Фран помахала своим бокалом.
— Нет, Линда, это должен быть кто-то скандальный, а вовсе не богатый, красивый, знаменитый, милый и…
— …ростом четыре фута девять дюймов[24], — невинным тоном закончил Алекс.
Линда повернулась к нему, ее глаза горели.
— Тебе никогда не понять! — закричала она. В жизни не слышала, чтобы она кричала. — Никому из вас не понять, что он для меня значит!
И она бросилась к себе в комнату, не забыв хлопнуть дверью.
Все онемели.
— Вторая, — брякнул наконец Алекс, не слишком кстати.
— Может, мне пойти за ней? — предложила Муки.
— Спасибо, — пробормотала я, — но…
— Я пойду, — вызвался Энгус.
Я с благодарностью обернулась к нему:
— Ты сможешь?
Энгус кивнул:
— Постараюсь. Только это значит, что меня не будет здесь, когда ты сообщишь про лазанью.
— А что с лазаньей? — потрясенно спросил Нэш.
— Э-э…
Спустя четверть часа дела явно пошли на поправку. Пиццу доставили, и наелся даже Нэш, хотя он и потребовал, чтобы ему позволили соскоблить с нее все овощи. Линда заснула, и Энгус заверил нас, что с ней все в порядке. По крайней мере, самоубийством не пахло. Мы выставили из комнаты дурацкие разномастные столы и развалились всемером на диване. Пел Ван Моррисон — правда, очень тихо.
— Твоего хода еще не было, — обратился Алекс к Фран.
— Отвянь, не хочу я.
Алекс принялся пихать ее в бок:
— Надо! Штраф, забыла? Фран перевернулась на живот.
— Я отказываюсь отвечать. Лучше штраф.
— Ого! — дружно воскликнули мы. — Штраф! Штраф!
— Какой, кстати? Алекс ухмыльнулся:
— Ты могла бы продемонстрировать свои титьки.
Я пнула его:
— Только без гадостей!
Фран вздохнула:
— Да, но их все уже видели.
— Я не видела, — сказала Муки. Все уставились на нее.
— Позже, — сказала Фран.
Энгус поудобней откинулся на диване.
— Я знаю, что ты могла бы сделать, Франческа, — мягко произнес он. Все обратились в слух. — Ты ведь актриса. Изобрази нам что-нибудь. Сыграй какую-нибудь сцену. Ты сейчас нигде не проходишь пробы?
Раздался дружный гул одобрения. Слегка смущенная, Фран передернула плечом.
— Пробуюсь на роль Беатриче в «Много шума из ничего». Для турне.
— Давай что-нибудь оттуда.
Фран немного попритворялась, что ей все равно, а потом воодушевилась.
— Беатриче как раз спросили, хочет ли она выйти замуж, — объяснила она и начала: — «Нет, пока Бог не создаст мужчину из какой-нибудь другой материи, чем земля! Не обидно ли для женщины, чтобы ею управлял комок земли?»[25]
— Комок земли? — переспросил Алекс. — Прямо мурашки по коже.
— Тсс! — зашипела я.
— «Отдавать отчет в своем поведении куску глины! Нет, дядюшка, я этого не желаю. Все мужчины мне братья по Адаму, а выходить за родственников я считаю грехом».
Как же она была хороша. Голос звучный, каждое слово звучит отчетливо.
— «Он погрешит против музыки, кузина, если посватается не в такт. Если принц будет слишком настойчив, ты скажи ему, что во всякой вещи надо соблюдать меру, и протанцуй ему свой ответ».
— Ну, привет — еще одна мужененавистница! — воскликнул Алекс.
Он явно перебрал; я ткнула его кулаком в бедро.
— «Потому что — поверь мне, Геро, — сватовство, венчанье и раскаянье — это все равно что шотландская джига, менуэт и синкпес. Первое протекает горячо и бурно, как джига, и так же причудливо; венчанье — чинно и скромно, степенно и старомодно, как менуэт; ну, а потом приходит раскаянье и начинает разбитыми ногами спотыкаться в синкпесе все чаще и чаще, пока не свалится в могилу».
Все зааплодировали. Внезапно Фрейзер согнулся и обхватил голову руками.
— Боже, — проговорил он. — Это слишком! Это же такой колоссальный шаг!
Мы засуетились вокруг него, твердя, чтобы он не переживал так сильно.
— Я просто не уверен, что действительно хочу танцевать все эти скучные танцы, — сказал он, вертя свой бокал. — Я еще не готов.
— Правильно, — немедленно подхватил Энгус. — Прислушайся к своему инстинкту. Не делай этого. Кстати, давайте проголосуем. Кто считает, что Фрейзеру не стоит жениться, — поднимите руки.
— Вот этого, пожалуйста, не надо, ребята, — запротестовал Фрейзер, но было поздно.
Рука Энгуса уже взметнулась вверх, как и рука Фран. Поднял руку и Алекс — «но только потому, что брак — это сплошной бред». Поскольку сидел он при этом на полу, то потерял равновесие, опрокинулся назад и решил так и остаться. Убедившись, что сигарета у него в руке, а не под головой, и что он не поджег себе волосы, мы предоставили ему валяться дальше.
— Поддерживаю, — объявил Нэш.
Муки нерешительно последовала примеру большинства.
Фрейзер устремил взгляд на меня:
— А что скажешь ты, Мел? Возражаешь по моральным мотивам? В твою душу не закрались сомнения после сегодняшнего восхитительного поведения моей невесты?
Я сообразила, что забыла поднять руку.
— Э-э… я просто отвлеклась.
— Но ты должна проголосовать.
Я подняла руку и посмотрела на Фрейзера взглядом, полным решимости:
— Да. Однозначно.
— Я просто хотел убедиться.
— А ты сам руку не хочешь поднять? — спросил Фрейзера Энгус.
Фрейзер деланно рассмеялся.
— Разве после того, как вас оказалось большинство, мое мнение что-нибудь значит?
— Эй, а че он там делает? — подал голос Алекс.
— Конечно, значит, — сказал Энгус. — Старик, прими наконец решение.
Пошатываясь, Фрейзер поднялся на ноги.
— Против могущества института брака, Пирфордской приходской церкви, цветочной компании «Эфуоркс», журнала «Хелло», индустрии пиара, салона для новобрачных Шарлотты Коулман, ателье «Гивз» и «Хокс», «Слоун Катерерс инкорпорэйтед», «Асприз», «Моэ э Шандон», магазина мебели «Хилз», Филлипсов, Маккональдов и моей двоюродной бабушки Маргарет, которой стукнуло восемьдесят два и которая специально прилетает из Австралии, — с драматизмом провозгласил он, — боюсь, что сказать мне нечего. — Он отвесил низкий поклон. — Ровным счетом нечего.
Некоторое время мы смотрели на него.
— Это, — заключил Фрейзер, — был бы самый подходящий момент, чтобы удалиться. Если, конечно, я бы собирался уйти, а не сидеть дальше и пить виски моего братца. Но я собираюсь пить, а вы пообещайте заткнуться насчет моей чертовой свадьбы.
Так что лишь когда Фрейзер отлучился в туалет, Муки и смогла выложить свою идею насчет бомбы.
Услышав про бомбу, Алекс выпрямился, точно его подбросила пружина.
— Вот это да… — Он закашлялся. — Что за бомба?
Как всегда, оказавшись в центре внимания, Муки покраснела.
— На са-амом деле это были наши школьные проделки.
— Что это такое? — потребовал разъяснений Алекс.
— Мы делали это, когда хотели кататься на пони, а не идти на собрание.
— Точно, Мел, помнишь, мы ведь тоже такое отмачивали!
Я метнула на Фран чисто уокингский взгляд.
— На са-амом деле мы подкладывали дымовушки — с ними такая возня была — и включали пожарную тревогу, а когда выяснялось, что к чему, было уже поздно. Бракосочетания ведь следуют одно за другим, верно? Как рейсы в Хитроу. Пропустишь свою очередь — и ты в пролете.
Мы переглядывались, потрясенные этим криминальным гением.
— Нэш. — Энгус моментально принял командование на себя. — Отвлеки Фрейзера.
— Приятель, ты не забыл — я же шафер. Если уж мне суждено задохнуться в угарном газе, я хочу по крайней мере послушать, как это произойдет.
— Справедливо. Алекс, может, тогда ты?
— Мне что, вломиться в туалет к твоему братцу? Он меня за взломщика примет.
— Брось, Алекс, — сказала я. — Разве тебе не все равно? Просто отвлеки его. Придумай что-нибудь. Чечетку сбацай, например.
— Чечетку. Ага. Точно. Чечетку. — Шатаясь, Алекс поднялся на ноги. — Чечетку хренову.
Следующее, что мы услышали, — это грохот двери и обильное извержение рвоты. А потом голос Фрейзера, спрашивающего, все ли с ним в порядке.
— Какой гениальный ход, — заметил Энгус.
— Чертова пьянь, — процедила я.
— Ладно, — отмахнулся Энгус, — давайте о деле. План блестящий.
— Как и предыдущий? — уточнила я.
— Но у нас же хватит на это пороху? — продолжал гнуть свое Энгус.
Мы снова переглянулись. Кинув идею, Муки стушевалась и опять ушла в тень.
Поскольку все молчали, Энгус заговорил снова:
— Где вы брали дымовушки, Муки?
— Видишь ли, один из моих кузенов занимает довольно высокий пост в полиции.
— Шутишь? Нам что, из полиции это воровать?
— На са-амом деле не воровать. У него дома есть несколько дымовых шашек.
Нэш присвистнул.
— Значит, двое включат пожарную тревогу, а еще двое должны проследить, чтобы вовремя убрались все бабушки и сотрудники.
— Может, постараемся вообще не пускать бабушек в церковь? — предложил кто-то.
— Постойте! — воскликнула я. — А вдруг поднимется паника и сотни человек затопчут насмерть? Или с Амандой случится припадок и она покончит с собой? Или Фрейзер больше никогда в жизни не будет с нами разговаривать? И нас всех арестуют?
— Это будет как знамение, — сказал Энгус. — Сигнальный огонь для тех, кому грозят цепи брака.
Звуки рвоты за кулисами пошли на спад. Я от души надеялась, что Алекс не воспользуется моей зубной щеткой.
— Чтобы люди как следует обдумали, зачем они женятся и на ком. Мы подложим совсем небольшую дымовушку. И позаботимся, чтобы не было паники. А потом удерем. Думай об этом как о мелкой пакости, а не как о криминальной разборке.
— Что же, я «за», — высказалась Фран.
— Еще бы ты не была «за», анархистка чертова, — заметила я.
— Ха! Ну, если ты так считаешь…
— Я знаю, где подложить бомбы. На саамом деле есть очень подходящие места, — смущенно проговорила Муки.
— Грандиозно, по-настоящему грандиозно, — воодушевился Энгус. — Итак, Нэш, ты на передовой, — значит, старушки на тебе.
— Вряд ли эта идея покажется нам такой же замечательной, когда мы проснемся завтра утром, — хмуро сказала я.
— А я беру на себя пожарную тревогу.
— Как и роль главаря банды, — добавила я. — Это же полный бред.
— Можем обойтись без тебя, — бросила Фран.
Потрясающе. Сидят в моем доме — и могут, видите ли, без меня обойтись. Я пробормотала что-то про кофе и убралась прочь.
Алекс хлебал воду из крана на кухне, Фрейзер топтался рядом.
— Все в ажуре, — сообщил Алекс. — Мне намного лучше.
— Ты весь зеленый.
— Но я в таком… ажуре! — Он побрел обратно в гостиную. — Хозяйка, эля!
Раздался взрыв хохота. Мы с Фрейзером печально посмотрели друг на друга.
— Спасибо, Мел, — произнес Фрейзер. — Хоть я и говорил, что ты ничего не обязана делать.
— Знаю. Никогда не прислушивалась к голосу разума.
— О да. Это я, Фрейзер Разумный, эсквайр.
— Что ты скажешь Аманде?
— Подумываю, не свалить ли все на тебя. Как ты на это посмотришь? — Голос у Фрейзера был мягкий, но абсолютно серьезный.
— Не смей!
— Ладно. Все и в самом деле было замечательно.
— Отвратительно.
— Все вечеринки отвратительны. Но эта — одна из лучших.
Из комнаты послышался новый взрыв смеха.
— Видишь? Они там оттягиваются вовсю.
— Вряд ли ты захочешь знать, над чем там так смеются.
— Думаю, я уже знаю.
Фрейзер протянул мне стакан с холодной водой и тихо произнес:
— Я должен, ты же знаешь.
— Что ты должен?
— Я обещал… Я помолвлен. — Фрейзер смущенно рассмеялся. — Извини, что втравил тебя во все это.
— Все в порядке, — сказала я как можно беспечней. В том, как Фрейзер произнес эти слова, чувствовалась какая-то необратимость. — Иначе я не встретилась бы с твоим братом.
— Ах да… Гм… Он славный парень.
— Точно. Ой, смотри! — Я подбежала к окну. — Сколько снега навалило!
— Правда. — Фрейзер встал рядом со мной. — Я люблю снег.
— И я. Можем пойти и поиграть в ангелов.
Фрейзер улыбнулся:
— Давай.
Я посмотрела на него:
— Это вызов?
— Возможно. Готова?
Я колебалась не больше секунды.
— Да!
И мы на цыпочках прокрались к двери, шикая друг на друга, чтобы никто в комнате не услышал, что мы затеяли. Выскользнули наружу, прикрыли дверь и, давясь от смеха, скатились по ступенькам.
На улице не было ни души, только высокие викторианские дома нависали с двух сторон. Я первой бросилась на землю, потом улегся и Фрейзер, голова к голове, чтобы силуэты ангелов получились симметричные. Снег был не слишком глубокий, и вскоре под нами зашуршал гравий, а мы лежали себе, мокли, мерзли, умирали от смеха и смотрели на холодные, холодные звезды.
— Чепуха все это, да, Мел?
— Это как снег, — отозвалась я глубокомысленно. — Выглядит великолепно, а на деле — одни собачьи какашки и гравий внизу.
Фрейзер расхохотался:
— А еще холодно и сыро.
— Но если не попытаться…
— Никаких ангелов не получится! — закончили мы хором.
Мы полежали еще некоторое время, а потом сообразили, что нас вот-вот могут хватиться. К тому же мы уже не чувствовали своих тел и решили вернуться назад, пока не умерли от обморожения.
Фрейзер, облаченный в один из моих смехотворно маленьких джемперов, помог мне приготовить кофе, и мы понесли чашки в гостиную. Один только Энгус удивленно посмотрел на нас, остальные слишком упились, чтобы следить за временем. Настроение у компании изменилось: все наперебой несли пьяную задушевную чушь.
Потягивая виски, я как в тумане воспринимала происходящее, погрузившись в свои мысли, из которых меня лишь время от времени выуживали, чтобы о чем-нибудь спросить или заручиться моей поддержкой. Алекс вылез с предложением поиграть в «крути бутылочку». Краем уха я услышала, как кто-то брякнул что-то про свадьбу и про дым, и все дружно на него зашикали. Я тихонько рассмеялась.
В конце концов Нэш взглянул на часы и объявил:
— Уже не могу разобрать, что показывают стрелки. Значит, пора по домам.
Он поплелся к телефону, чтобы вызвать такси. Не помню, сколько времени я целовалась, прощаясь, а потом махала всем вслед. Энгус крепко обнял меня. Фрейзер пытался отказаться от пиццы, которую Алекс пихал ему со словами, что это для его невесты — она ведь ушла голодная; в итоге Фрейзеру пришлось сдаться. С улицы ворвался порыв ледяного ветра, когда я поцеловала Фрейзера. Его волосы были все еще влажные от снега.
Наконец я вернулась в комнату и обозрела учиненный разгром. Сплошь пепельницы и пустые бутылки; кажется, мы выпили все спиртное, что нашлось в доме. Зевнув, я поплелась на кухню — разгребать авгиевы конюшни. Там меня поджидало потрясение, и не одно, а целых три.
Потрясение первое: вместо кухни я вошла в сушильный шкаф.
Потрясение второе: я, видимо, крепко перебрала, поскольку начисто забыла, что у нас есть сушильный шкаф.
Потрясение третье: в сушильном шкафу целовались Алекс и Фран.