3


В субботу в семь часов Дженет была уже одета и ждала Рона, уверенная, что выглядит превосходно. На ней были сиреневая вязаная кофточка без рукавов с крохотным вырезом треугольной формы и облегающая юбка с соблазнительными разрезами по бокам, открывающими при ходьбе ее стройные ноги. Дженет потратила уйму времени, выбирая одежду и тщательно укладывая волосы, выкрашенные в медный цвет. Сбоку она заплела небольшую косичку, из которой соорудила колечко справа над ухом, — изысканный стиль из журнала «Космополитэн».

Подправив тени на веках, Дженет критически оглядела себя в зеркале на туалетном столике. Она действительно выглядела великолепно: от ежедневных прогулок вдоль реки ее кожа приобрела бронзовый оттенок, а легкий румянец на щеках подчеркивал ее свежесть.

Когда раздался звонок, Дженет в последний раз взмахнула расческой и направилась к двери. Она отметила, что Рон явился точно в назначенное время. Широко улыбаясь, Дженет распахнула дверь. Улыбка сменилась выражением замешательства.

На пороге стоял Джейсон Стюарт. Он выглядел так, будто зашел совершенно случайно: на нем была синяя рубашка с расстегнутым воротом.

— Чем могу быть полезна? — резко спросила Дженет.

— И она еще злилась на меня, когда я не пригласил ее зайти в дом! — сказал он небрежно и протянул руку, в которой держал букет полевых цветов.

Дженет мрачно взглянула на них, но не сделала ни малейшего движения, чтобы принять букет.

— Не волнуйтесь, цветы совершенно безобидны, — заверил Джейсон.

— Спасибо, но мне не нужны ваши подарки, — сказала Дженет.

Не обращая внимания на недружелюбный тон, Джейсон вошел в дом и направился к кухне.

Она последовала за ним, испытывая смешанное чувство недоверия и беспокойства.

— Что вы делаете? — спросила Дженет, увидев, что он открывает дверцу буфета.

— Я собираюсь поставить цветы в воду.

— Очень разумно, — огрызнулась она. — В этом нет необходимости. Я просто хочу, чтобы вы ушли. У меня свидание, и я не думаю, что Рон будет в восторге, увидев нас вместе.

— Нет у вас никакого свидания, — спокойно возразил Джейсон.

С этими словами он достал из буфета высокую вазу и направился к раковине. Поставив цветы в воду, он повернулся и взглянул на Дженет. Он казался огромным и мужественным в крохотной кухоньке с мебелью и стенами желтого цвета.

— Рон не придет, — сказал он тихо. — Похоже, что скоро начнется дождь, поэтому он со своей командой будет работать до полуночи, чтобы успеть пробурить скважину и вытащить снаряжение из реки, пока не поздно.

— Откуда вам это известно? — вспыхнула Дженет.

Она сомневалась, можно ли верить его словам, но точно знала, как неприятно получить такое известие от Джейсона Стюарта.

— Я как раз был там, где они работают, и Рон попросил позвонить вам и передать, что он не сможет приехать. Поскольку вы уже готовы, — он медленно оглядел ее с ног до головы, отчего Дженет почувствовала себя скорее раздетой, чем одетой, — можно было бы…

Она резко перебила его:

— Почему вы не позвонили и не передали его слова? Зачем вы вообще явились?

Джейсон вздрогнул.

— Я все равно направлялся в город и решил заехать.

Дженет выпрямилась и холодно посмотрела на него. Он стоял прислонившись к буфету.

— Когда Рон сказал вам, что не сможет прийти?

— Сегодня около четырех, — ответил он, с показным равнодушием оглядывая прибранную кухню. — Так как с ним вы сегодня не увидитесь, я подумал, что мы сможем провести время вместе.

— Напрасно вы так подумали, мистер Стюарт, — сухо сказала Дженет.

Она посмотрела сначала на него, а затем на дверь, показывая, что дальнейшее присутствие Джейсона нежелательно.

— Если вы хотите, чтобы я ушел, — я уйду, но мне кажется, что вы совершаете ошибку. В конце концов, Фридом — довольно унылое местечко, и сомневаюсь, что вам будет чем заняться во время каникул. Вы прекрасно выглядите, и хотя встреча была назначена не мне, — тут он слегка улыбнулся, — маленькая надежда принести хоть какую-то пользу у меня остается.

— Спасибо за приглашение, но я его не принимаю, — ответила Дженет сквозь зубы.

— Поступайте как знаете. Но столько времени потрачено на сборы… Я решил, что вам доставит удовольствие поехать куда-нибудь развлечься. Разумеется, если вы будете продолжать упрямиться… — Он не закончил, внезапно замолчав.

— Я вовсе не упряма! — возразила Дженет.

После этих слов она заметила улыбку на лице Джейсона и почувствовала, что улыбается сама. Вероятно, она действительно кажется чересчур несговорчивой. Ей стало ужасно тоскливо: она понимала, что будет умирать со скуки, когда Джейсон уйдет, и останется предоставленной самой себе на весь оставшийся вечер.

— Вы безусловно в полном порядке, — успокоил ее Джейсон. — Остается только доказать это, поехав со мной куда-нибудь.

— Вы привыкли играть людьми, бросая им вызов, верно? — Она смягчила упрек полушутливым тоном.

Кроме всего прочего, Дженет было любопытно узнать, чем живет этот человек. Она с удивлением увидела, что Джейсону действительно хочется, чтобы она поехала с ним, — он тратит уйму сил на уговоры. Если честно, эта мысль доставила ей удовольствие. Дженет кивнула.

— Я еду, — пробормотала девушка.

Пока они шли к машине, Дженет не переставала себе поражаться. Почему она предпочла одиночеству компанию неприятного ей человека? Будет ли ей сегодня весело?

Сомнения быстро развеялись: она прекрасно провела время. Джейсон оказался по-настоящему интересным собеседником, очень разносторонним и эрудированным. По крайней мере, в этот вечер он приложил все усилия, чтобы произвести на нее хорошее впечатление. Они поужинали в уютном вечернем кафе в Вудворде, засидевшись за напитками. Все было просто замечательно!

Когда они вернулись домой, Дженет была в хорошем настроении и более доброжелательно настроена по отношению к Джейсону, поэтому пригласила его в дом.

— Присаживайся. — Дженет указала на кушетку. — Я принесу чипсы и что-нибудь выпить. Мы сможем посмотреть ночной фильм.

Через несколько минут она вернулась и села рядом.

Дженет не могла сосредоточиться на содержании картины. Она чувствовала — нет, была уверена в том, что человек, сидящий возле нее, непонятно напряжен. Горела только настольная лампа, отчего в комнате создавалась уютная атмосфера теплоты и интимности. Джейсон придвинулся к Дженет, положил руку ей на плечо и притянул к себе. Незаметным движением он выключил свет на столе и наклонился для поцелуя. Дженет ждала этого момента, но когда это случилось, она ощутила и легкость, и новое напряжение: ее давно не целовал мужчина, ей хотелось, чтобы это происходило медленно и нежно.

Возможно, Джейсон понимал, что она чувствует, возможно, он не был уверен, ответит ли она па поцелуй, но он осторожно прикоснулся своими губами к ее, затем попытался легко, почти незаметно раздвинуть языком ее губы. Дженет почувствовала, как ее охватывает волна возбуждения. Ей хотелось большего, чем эти короткие мучительные ласки. Она слегка приподнялась, и Джейсон крепко обнял ее. У Дженет перехватило дыхание. Желание стало непреодолимым, все прежние страхи исчезли. Она не хотела думать о том, что произойдет после. Чувствуя себя необычайно уверенно в объятиях гиганта, она решила покориться неизбежному. Дженет не могла ни о чем думать — казалось, начинает работать шестое чувство. Оба знали, что делать дальше…

Дженет хотелось только получить удовольствие. Кроме всего прочего, она действительно наслаждалась его ласками, а от его поцелуев кружилась голова и все тело пылало. Она ощущала прилив ликующей радости: каким бы человеком ни был Джейсон Стюарт, опыт у него определенно имелся. Дженет была не настолько глупа, чтобы терять голову в объятиях мужчин, тем более, что у нее был и свой опыт свиданий, достаточный для того, чтобы знать, как вести себя с ними… Но Джейсон возбуждал в ней чувства, неизвестные ранее, и она с восторгом отвечала на его поцелуи, в то время как его руки ласкали ее тело.

Одна рука скользнула под блузку, и Дженет смутно почувствовала, как освободилась грудь. Он слегка отстранился. Ее веки были опущены, но она знала, что Джейсон смотрит на нее. Дженет томно улыбнулась перед тем, как открыть глаза. При слабом свете из окна она заглянула в его потрясающие голубые глаза. В них было что-то такое, чего она раньше не видела, какое-то неуловимое выражение. Мгновение спустя она снова погрузилась в состояние отрешенности. Джейсон стал покрывать ее губы поцелуями.

Пока его руки неторопливо изучали тело Дженет, Джейсон снова приник губами к ее рту — на этот раз более страстно, пытаясь проникнуть еще глубже. Чувствуя нарастающее возбуждение, Дженет подняла руку, чтобы притянуть его ближе. Ее пальцы медленно гладили нежную кожу у него на шее. Джейсон издал слабый стон.

Сознание Дженет играло с ней в странные игры: она то и дело отключалась и снова приходила в себя. Когда Джейсон прикасался к ней, Дженет ощущала приятную теплоту, будто кончики его пальцев излучали ту безудержную страсть, которую испытывал этот мужчина. Каждое прикосновение вызывало новый взрыв ЭМОЦИЙ. Она чувствовала его свежий мужской запах, дыхание, совпадающее с ее собственным. Когда он попытался отодвинуться, она прижалась к нему, подставив губы для поцелуя.

Если бы в это мгновение кто-нибудь спросил Дженет, где она находится, она сказала бы только одно: с Джейсоном. Сейчас это было единственное, что она осознавала. Когда он крепко обнимал ее своими сильными руками, прошлое казалось Дженет слабой тенью, а будущее — чем-то очень неясным. Джейсон склонился над ней, и она безошибочно определила, что он желает ее так же сильно, как и она его.

— Дженет… — шепнул он, — позволь мне любить тебя…

Да, она хотела этого. Она хотела, чтобы это чувство росло, и знала, что Джейсон сделает все, чтобы это случилось.

— Пожалуйста, Дженет… — умолял Джейсон. Он слегка прикоснулся к ее уху губами, затем языком. Дженет была в замешательстве.

Слова Джейсона вернули ее к реальности. Она не принадлежала к числу женщин, которые забывают обо всем на свете рядом с опытным мужчиной. Она и в самом деле хотела его, но желание было сиюминутное, вызванное физической потребностью. Что она почувствует утром, поддавшись сейчас неожиданно возникшему порыву?

Дженет знала ответ на этот вопрос.

— Не надо, — прошептала она.

— Что… не надо? — Голос его звучал приглушенно, он слегка отодвинулся.

— Не трогай меня.

— Дженет, — его тон был мягким и убедительным, похожим на капли дождя, падающие на сухой песок, — не останавливай меня. Мы оба этого хотим.

— Нет! — Она отрицательно покачала головой.

— Ты женщина, Дженет, и у тебя желания женщины. Нет ничего особенного в том, что ты хочешь полностью принадлежать мужчине.

Дженет открыла глаза. Прямо над собой, всего в нескольких дюймах, она увидела лицо Джейсона. В его затуманенных глазах читалась беспредельная страсть. Дженет тянуло к его чувственным губам… Если она позволит ему продолжать — она погибла. Призвав всю свою выдержку, Дженет решительно тряхнула головой:

— Мы должны остановиться, я так не могу!

Он медленно отстранился. В полутемной комнате Дженет не могла разглядеть его лицо, но когда Джейсон заговорил, в голосе его звучало сожаление:

— Я должен был понять, что это невозможно. — Поднявшись, он тихо добавил: — Иногда я забываю о грани между тем, чего я хочу и чего не должен себе позволять. Спокойной ночи, Дженет.

Джейсон открыл дверь и вышел, не дав ей опомниться. Дженет проводила его взглядом, затем, обхватив голову руками, попыталась сосредоточиться на событиях прошедшего вечера.

Самым поразительным во всем этом было то, что она хотела его. Она никогда не предполагала, что может так увлечься мужчиной, тем более таким грубым, как Джейсон Стюарт. То, что он испытывал по отношению к ней, было потребностью мужчины в женском теле, не более, и ее желания были столь же первобытными. Почему она почти поддалась Джексону? Дженет была озадачена. Она всегда считала, что близость возникает только тогда, когда мужчину и женщину связывают особые, глубокие чувства. Она не предполагала, что сможет лечь в постель с мужчиной, только чтобы получить удовольствие на одну ночь.

Дженет заставила себя отвлечься от размышлений и направилась в ванную. «Я всегда контролировала свою жизнь, — думала она, раздеваясь и включая воду, — и не собираюсь изменять себе только из-за того, что какой-то мужчина на время вывел меня из равновесия». Она потянулась и закрыла глаза, пока ванна наполнялась водой.

И снова вернулась к мыслям о Джейсоне. Он был для нее загадкой. Во время их первой встречи этот человек проявил непростительную грубость, но все-таки чисто внешне он привлекал Дженет. Если быть до конца откровенной, сегодня Джейсон понравился ей еще больше. «Он по-настоящему умеет обращаться с женщиной», — улыбнулась Дженет.

«Но он хотел слишком многого!» — сурово оборвала она себя. Впрочем… Что он хотел сказать последней фразой? Он казался расстроенным, прошептав, что должен чувствовать разницу между тем, чего хочет, и тем, чего не может себе позволить. Но ведь он, без сомнения, мог получить все!


На следующее утро Дженет проснулась не сразу. Открыв глаза и лениво потянувшись, она поднялась, надела платье и прошла на кухню. Доставая из буфета коробку рисовых хлопьев, она остановила взгляд на цветах, принесенных вчера Джейсоном.

Дженет резким движением поставила коробку на край стола. Той явно грозило свалиться вниз, но Дженет не замечала этого: ее мучил вопрос, почему Джейсон принес цветы. Такие люди, как он, неспособны на подобную сентиментальность!

Джейсон, похоже, шел на все для достижения поставленной цели. Сегодня Дженет чувствовала к нему легкую враждебность, которой не было прошлым вечером. Возможно, подумалось ей, просто сейчас она более объективна, чем тогда, когда ее впечатления были еще слишком свежими. «Сила его мужского обаяния и физического удовольствия, которое он мне доставил, привела к тому, что я вообразила все в слишком ярких красках», — сухо подумала Дженет.

Наверное, он принес букет, полагая, что она засушит несколько цветков на память. Как только эта язвительная мысль пришла ей в голову, Дженет схватила букет и швырнула его в корзину для мусора: она не желала, чтобы что-то напоминало о ее вчерашней слабости.

Стук по стеклу вернул Дженет к действительности. Она приподняла клетчатую занавеску и выглянула в окно. На подоконник падали крупные капли. Как и предполагал Рон, начинался сильный степной дождь.

«Интересно, удалось ли Рону и его команде вытащить из реки снаряжение», — подумала Дженет. Достав с полки чашку, она прошла к круглому дубовому столу и села на стул с резной спинкой. Задумчиво жуя бутерброд, девушка с грустью думала о том, что плохая погода делает невозможной ее запланированную прогулку. Она надеялась, что хоть по телевизору покажут что-нибудь интересное или что дождь скоро кончится.

К полудню ни одно из ожиданий не сбылось: небо было затянуто курчавыми тучами, что не предвещало улучшения погоды; по телевизору показывали только викторины и мыльные оперы, что совсем не привлекало Дженет.

Услышав резкий звонок в дверь, Дженет вскочила с кушетки. Если это один из агентов, торгующий хозяйственными принадлежностями, она попросит его зайти и показать все свои товары — может быть, хоть это избавит ее от уныния. Открыв дверь, Дженет увидела мокрое лицо Рона, на котором светилась улыбка.

— Извините за вчерашнее отсутствие, — проговорил Рон. Он стоял в пелене дождя в желтом непромокаемом плаще с капюшоном.

— Проходите! — сказала Дженет, широко улыбаясь.

— К сожалению, не могу остаться: я опять еду на несколько дней в Тулсу. Решил зайти, только чтобы извиниться. Надеюсь, Джейсон Стюарт сообщил вам, что я не мог вырваться?

— Он предупредил меня, — сухо сказала Дженет.

— Отлично. Ну, я пойду!

— Подождите! — крикнула Джейн ему вслед.

Он повернулся и вопросительно взглянул на нее.

Дженет в смущении пыталась найти подходящие слова. Она не могла придумать причины, чтобы задержать Рона, а ей так не хотелось оставаться одной…

— Ужасная погода, правда?

Прежде чем он успел ответить на этот бессмысленный вопрос, Дженет задала следующий, более уместный.

— Я собираюсь подыскать себе новое место работы. Что вы думаете насчет Тулсы?

— Неплохое место. Приятный город, богатый… Если хотите, я могу дать вам адреса некоторых местных школ.

— Замечательно! Проходите, вы составите список, а я тем временем приготовлю вам кофе.

— Я бы с удовольствием, Дженет, но мне, к сожалению, нужно возвращаться, чтобы представить отчет моему боссу. Завтра его не будет на месте, и я должен подготовить докладную до его отъезда.

— Понятно. — В ее голосе послышалось уныние.

Рон, похоже, заметил это, но понял все по-своему.

— Если названия нужны вам сейчас — принесите карандаш и бумагу, я напишу их: тогда мне не придется заходить в дом и пачкать ваш ковер.

Дженет кивнула, повернулась и бросилась на кухню, где отыскала тупой карандаш и обрывок бумаги. Она вернулась в гостиную и набросала названия школ, которые он продиктовал.

— Спасибо, — сказала она, записав последний адрес.

— Не стоит, — ответил Рон, думая о другом, заслуживающем, на его взгляд, большего внимания. — Я попросил Джейсона принести вам цветы, но он, наверное, забыл об этом.

Ее рот открылся от удивления. «Цветы были не от Джейсона». Эта мысль ошарашила ее. «Какое мне до этого дело…» — подумала она тоскливо. Раз выкинула букет, значит, он ничего для нее не значил…

— Так он передал цветы? — Рону хотелось это выяснить.

— Да, конечно, — пробормотала Дженет. — Спасибо, они такие красивые. — Она подумала о букете в корзине, а не на самом видном и подходящем месте…

— Это прекрасно! — улыбнулся Рон, стоя под водяной завесой. С носа его стекали дождевые капли. Он поплотнее закутался в свой блестящий плащ.

— Послушайте, мне действительно пора идти! Я позвоню, когда приеду.

— Когда приблизительно?

Рону было приятно, что Дженет хочет снова его видеть.

— Через неделю или около того. Поездка не займет много времени, — заверил он.

Дженет кивнула. Она смотрела, как Рон бежал по мокрой лужайке, перепрыгивая через лужи. Он забрался в черно-белый тягач, завел мотор, и машина уехала.

Дженет вздохнула и закрыла дверь. Итак, еще одна надежда поднять настроение рухнула. Но по крайней мере теперь она точно знает, чем заняться. Дженет решила немедленно взяться за составление писем в школы Тулсы. То, что Джейсон грозил ей увольнением, снова натолкнуло девушку на мысль об отъезде. Возможно, это будет лучшим выходом, решила она. Фридом помог ей прийти в себя за эти несколько месяцев, но теперь настало время сменить обстановку. Пройдя в спальню, она вытащила из-под кровати портативную пишущую машинку и перенесла ее в кухню. Остаток дня Дженет провела составляя и печатая письма.

На следующий день Дженет отважилась выйти в дождь, который был настолько плотным, что к нему, казалось, можно было прислониться. Улицы опустели. Погода определенно не годилась для прогулок, но Дженет хотела отправить письма, а у нее не было марок. Несколько минут спустя она бросила конверты в ящик и повернула назад, медленно шагая под проливным дождем. Дженет подумала, что все равно уже промокла, а поэтому нет необходимости торопиться домой.

— Дженет! — вдруг услышала она громкий крик.

Она обернулась и увидела Бетси, стоящую на пороге и приглашающую ее войти в дом. Шлепая по лужам, Дженет подошла и приветливо поздоровалась со старушкой.

— Как дела, Бетси? Как вы чувствуете себя в роли домохозяйки? — спросила Дженет, зайдя под козырек крыльца.

— Я спокойно к этому отношусь, — просто сказала женщина, — но моя дочь в восторге. Она дома; проходите, она будет рада вас видеть.

— Думаете, стоит? С моей одежды просто реки текут, — попыталась возразить Дженет, уже входя в дверь.

— Наш ветхий коврик не пострадает, — улыбнувшись, заверила ее Бетси. — Я все равно собираюсь выкинуть его и купить новый. Давайте-ка вашу куртку.

Дженет сняла куртку с капюшоном и протянула ее Бетси.

— Я сейчас повешу ее и скажу Рите, что вы здесь. — Она направилась к кухне, унося мокрую одежду, и крикнула: — Рита, у нас гости! Это та самая учительница, о которой я тебе рассказывала! — Затем Бетси повернулась к Дженет: — Садитесь-ка! Рита будет через минуту.

Дженет села на старинный оранжевый стул и принялась рассматривать многочисленные фотографии внуков и правнуков, стоявшие на книжных полках и висевшие над телевизором.

Через минуту в маленькую гостиную вошла женщина лет пятидесяти четырех — пятидесяти шести, с крашеными смоляными волосами и толстым слоем косметики на лице. Белый джемпер с люрексом смотрелся несколько нелепо в такой старомодной обстановке.

— Мама рассказывала мне о вас, — обратилась она к Дженет, — и я не далее как сегодня утром говорила ей, что хотела бы с вами повидаться. Но погода настолько плохая, что мы не выходим из дома.

— Погода ужасная, согласна. — Дженет с благодарностью кивнула Бетси, принимая от нее стакан чая со льдом. — Да у меня и настроение было под стать ей, поэтому я и решила выйти, чтобы отправить несколько писем.

Рита уселась на потрепанную коричневую кушетку и зажгла сигарету.

— Я понимаю, почему зам не по себе. Я пять лет не была во Фридоме и уже успела забыть, какая здесь глухая скука.

Бетси вернулась в комнату, села рядом с Ритой и поставила свою чашку на небольшой столик орехового дерева.

— Именно об этом я на днях и говорила Дженет. Молодые люди не должны быть оторваны от внешнего мира, живя в таком городе. Мне здесь нравится, но я родилась и выросла в этом городке, кроме того, я слишком стара для разъездов. Но я все равно не представляю, как Дженет собирается провести здесь все лето!

Бетси сморщила нос и удрученно покачала головой.

Рита скрестила ноги. От этого движения ткань ее джемпера слегка заблестела при свете лампы.

— Мама права. Можно сойти с ума, просидев все лето в своем домишке.

Дженет была готова согласиться с этим замечанием, однако лишь сказала:

— В Индиане я тоже не очень часто бывала на людях.

— Да, но там по крайней мере были мужчины! — заметила Рита. — А где в этих местах можно встретить мужчину? Самым значительным событием является родео, которое проводится раз в год в конце августа. Все это напоминает засуху в степи.

— Вовсе нет! — рассмеялась Дженет, многозначительно взглянув в окно, за которым лил дождь. — Кроме того, я познакомилась с одним человеком.

— С кем же? — живо заинтересовалась Бетси.

— Его зовут Рон Леонард, он работает на правительство, проводит здесь исследования по проблеме засоления вод. Это и в самом деле очень интересно, он мне обо всем рассказал.

— О соли я знаю лишь то, — резко сказала Бетси, — что она была тут задолго до того, как пришли белые люди. Не вижу причин, чтобы мудровать над природой! Что касается индейцев, то они специально приходили издалека на соляные копи возле реки, а эти люди собираются уничтожить их!

— О ком ты говоришь? — спросила Рита.

— О правительстве.

— Ну ладно. — Рита сменила тему. — Меня не интересует политика: я хочу больше знать о мужчинах, которых Дженет умудряется отыскивать под каждым камнем. Еще девчонкой я, бывало, ездила по пятницам в Альву, чтобы встретиться с ребятами из колледжа.

— Не может быть! — в ужасе воскликнула Бетси.

— Может. Я ездила с Эрикой, — заверила ее Рита.

— С Эрикой? — это имя привлекло внимание Дженет.

— Да, мы учились в одном классе.

— Это случайно не мать Джейсона Стюарта? — спросила Дженет.

Рита с удивлением посмотрела на нее, затем выпустила небольшое колечко дыма и погасила сигарету в пепельнице на столе.

— Он ваш друг?

— Я с ним знакома, — уклончиво ответила Дженет.

— Почему бы вам не обратить на него внимание? — посоветовала Бетси.

— Думаю, он не страдает от одиночества, — сухо заметила Рита. — По крайней мере, я видела его в Тулсе в одном очень модном ресторане около двух месяцев назад с потрясающей блондинкой.

Рита оценивающе посмотрела на Дженет: та явно проигрывала при сравнении с золотоволосой красавицей.

Дженет спокойно встретилась с ней глазами, но ничего не ответила.

— Вы вот молчите, — не унималась Рита, — а что вы думаете о Джейсоне?

— Я мало его знаю, но уверена, что он хороший человек, — ответила Дженет.

Ей не хотелось обсуждать его с Ритой. Известие о том, что в Тулсе он проводил время с женщиной, не удивило ее. В конце концов, Лила рассказывала, что он встречается с женщиной из города. И потом, после слов Риты она еще больше обрадовалась тому, что между ней и Джейсоном ничего не произошло.

— Вы слишком юны для него, — заметила Рита — как показалось Дженет, чересчур откровенно. — Думаю, он больше подойдет искушенной женщине.

— Мне двадцать шесть. Просто я выгляжу моложе, — улыбнулась Дженет светлой загадочной улыбкой.

— Я всегда считала Джейсона милым ребенком! — воскликнула Бетси. — Даже когда его мамаша сбежала с тем человеком. Кроме того, — обратилась она к дочери, — ты не так уж часто видишь Джейсона, чтобы судить о нем.

— Я его знаю! — возразила Рита. — Он был зол на весь белый свет с того дня, как мать оставила их, и с тех пор совсем не изменился.

Дженет подумала, что они слишком долго говорят об этом человеке.

— Вы сказали, что собираетесь купить новый ковер? — попыталась она переменить тему, обратившись к Бетси с этим вопросом.

— Ага! — рассмеялась Рита, достав очередную длинную сигарету и чиркнув зажигалкой. — Вы уклоняетесь от разговора о Джейсоне. И все-таки как вы познакомились? Не думаю, что он отваживается оставить свое огромное ранчо, за исключением тех случаев, когда отправляется в загородный клуб в Эниде или на обед в Уичито или Тулсу. Да и вряд ли он околачивается во Фридоме, подкарауливая местных учительниц!

— Его племянница учится в моем классе, — коротко ответила Дженет.

У нее не было ни малейшего желания описывать этой женщине свои отношения с Джейсоном.

— Племянница? — повторила Рита. — Что это значит?

— Помнишь, — пояснила Бетси, — Эрика уехала с одним из двух сыновей? Он погиб в автомобильной катастрофе несколько месяцев назад, и Джейсон взял на воспитание его дочь.

— Мир рухнул бы, будь все отцы такими, как Джейсон, — заметила Рита.

Бетси повернулась к Дженет:

— Да вы не обращайте на ее слова внимания! Мы всегда прекрасно ладили с Джейсоном, он даже однажды отвез меня домой из овощной лавки, когда у меня было слишком много покупок. Иногда он бывает немного высокомерным, но я считаю, что ему просто нужно встретить женщину, которая смягчила бы его.

— Это будет напоминать укрощение дикого мексиканского буйвола, — усмехнулась Рита. — Может быть, это и возможно, но я не хотела бы принимать участие в таком эксперименте. Лучше общайтесь с тем, другим парнем. Маме он не нравится, потому что работает на правительство, а она все еще имеет зуб на те времена, когда в пятидесятые годы решили пересчитать ее налоги. Кроме того, она вообще настороженно относится ко всем, кто вырос на чужбине.

Беседа перешла на менее личные вопросы, но вскоре Дженет поднялась, чтобы попрощаться.

— Мне нужно идти, — сказала она, ставя свой стакан. — Спасибо за чай, Бетси. Была рада пашей встрече, Рита, — сказала она второй женщине. «Все правила этикета должны быть соблюдены, — подумала она, улыбаясь этой мысли. — Даже если они вроде бы и ни к чему».

Вопреки протестам Бетси Дженет надела куртку и вновь шагнула в водный поток. Она плелась к своему дому, совсем забыв о дожде.

Загрузка...