ГЛАВА 31

– Кто – «они»? Эти лжеагенты?

– Да. Помнишь, я говорил – меня не оставляет ощущение, будто мы не одни. Так оно и есть. Они следили за нами, только не глазами, а с помощью современной техники. Посмотри вон туда! Видишь?

Ей не понадобилось даже присматриваться. Поглядев туда, куда указывал Харт, она увидела яркий, быстро движущийся объект.

– Это же спутник! – протянула она, все еще не понимая.

– Вот именно. Миниатюрный передатчик посылает сигнал, который улавливается спутником и передается обратно на землю – к тем, кого это может интересовать. Таким образом человека можно, не выходя из офиса, выследить даже на другой стороне планеты. Это называется ГПС – глобальная поисковая система.

– Я знаю, – кивнула она. – Когда-то эту систему использовали только полиция и всякие спецслужбы, но в последнее время она стала общедоступной. Джиллиан тоже хотела завести такую. Один из ее коллег в риэлторской конторе использовал систему ГПС для поиска адресов.

– Что ж, наши друзья нашли ей свое применение, – пробормотал Харт. – Если они сумели подбросить тебе передатчик, они сумеют найти тебя везде, кроме разве что океанского дна и Мамонтовой пещеры.

– Но я всегда считала, что передатчик – это такая штука величиной с большие часы, которую пристегивают к запястью или к щиколотке.

Харт не сдержал улыбки:

– Ты насмотрелась старых полицейских боевиков. С тех пор техника ушла далеко вперед. Современные передатчики гораздо компактнее.

– Но, Вождь… Если бы кто-то укрепил передатчик на мне, я бы знала!

– А Хеннингс… не мог?

Она немного подумала, потом отрицательно покачала головой:

– Нет. Он не прикасался ко мне, за исключением того раза, когда делал мне массаж.

– Он делал тебе массаж? Какого… какой части тела?

– Шеи и плеч. – Она улыбнулась. – Это было незадолго до того, как ты вломился ко мне. Я уверена, Джем не мог спрятать передатчик в моей одежде, потому что тогда на мне был только халат, а его я оставила дома. А потом, когда мы сбежали, я схватила первое, что попалось мне под руку… вернее, тебе под руку. Да ты и сам это знаешь… – Ее рука внезапно метнулась к горлу. – Слушай, а кулон?!

Харт внимательно посмотрел на крошечное золотое сердечко с рубинами, висевшее у нее на шее. Он еще ни разу не видел Мелину без него.

– Тебе подарил его Хеннингс? – спросил он настороженно.

– Да. Это было накануне убийства, когда он думал, что я – Джиллиан. Я говорила об этом Лоусону, когда меня привезли к… на место преступления, но тебя при этом не было. Этот подарок был связан с… ну с тем, что Джиллиан побывала в клинике. Когда она умерла, Джем настоял, чтобы я оставила его себе. Он сказал, Джиллиан, дескать, тоже бы этого хотела.

– Джем был куратором Джиллиан, так, кажется, он выразился?

– Скорее уж тюремщиком, – фыркнула она. – А значит, такой приборчик был бы ему очень полезен. – Расстегнув тонкую золотую цепочку, она поднесла кулон к глазам и стала внимательно разглядывать.

– Он не открывается? – спросил Харт.

– Не похоже. Он очень тонкий, и задней стороны у него нет, иначе бы свет не проходил насквозь и не попадал в рубины.

– Я не очень-то разбираюсь в украшениях.

Она еще раз внимательно рассмотрела кулон и оправы, удерживавшие камни.

– Ничего, – протянула она.

– Черт! – Харт тоже был разочарован. Кулон, подаренный Джемом, вызывал наибольшие подозрения. – Проверь-ка сумочку.

Кивнув, Мелина высыпала содержимое сумочки на колени и стала внимательно его перебирать. Вещей в сумочке было немного: бумажник с водительскими правами и несколькими кредитными карточками, пригоршня мелких монет – оставшиеся деньги от тех, что они получили в банкомате, футляр с очками, пудреница, серебряная шкатулка, помада, пара подследников и обертка от шоколадной конфеты, съеденной давным-давно. На всякий случай она заглянула во все отделения и ощупала подкладку.

– Ничего нет, – сказала она. – Кроме того, у меня не одна сумочка, а Джем не мог знать, какой из них я пользуюсь чаше всего. Словом, если он хотел постоянно наблюдать за мной, то сумочка – не самое удачное место.

– Подумай как следует, – не отступал Харт, – что еще ты постоянно носишь с собой? В любой сумочке? Может быть, зажигалку, сотовый телефон…

– Сотовый телефон, – подтвердила она.

– Тогда ради нашей же безопасности его придется выбросить. Что еще?

Мелина снова задумалась. Ее телефонная книжка была очень тонкой, и в ней не было ни кармашков, ни секретных отделений, в которые можно было что-то спрятать. Телефонная книжка лежала в очечнике вместе с темными очками, которыми она пользовалась, когда водила машину. Очки не вызвали ее подозрений, однако на всякий случай она тщательно осмотрела их.

– Конечно, Джем был настоящей крысой, – сказала она с сомнением, – но он все-таки не Джеймс Бонд! Он не мог…

– Ищи! – упрямо перебил ее Харт. – Передатчик где-то здесь.

Она открыла серебряную коробочку, которая принадлежала еще ее матери. Внутри лежала иголка, кусок картонки с намотанной на нее ниткой и две таблетки аспирина.

– Я постоянно ношу ее с собой, но она сделана целиком из кованого серебра – даже подкладки нет, а замок совсем простенький.

Харт заглянул в коробочку.

– Раздави таблетки, – распорядился он. Она послушно бросила аспирин на пол, растерла ногой в пыль и… и они лишились двух совершенно обычных пилюль. – А как насчет пудры? – спросил Харт.

Она открыла пудреницу и проверила пуховку. Убедившись, что внутрь ничего не вшито, она покачала головой.

– Ничего нет, разве что за зеркальцем…

– Так чего же ты ждешь?

– Ничего… – Она раздавила зеркальце каблуком и вытряхнула разбитое стекло на пол. – С тебя десять пятьдесят за новую пудреницу.

– Она со сменным блоком?

Мелина выковыряла из гнезда прессованную пудру.

– Ничего.

– А где твои ключи? Может быть, в брелоке…

– Ключи остались в машине.

– Хорошо. Заколка для волос?

– Никогда не пользуюсь.

– Гигиенические тампоны?

– Остались дома.

– Помада?

Помады у нее с собой было две. Обе оказались новенькими, она еще ни разу ими не пользовалась. На всякий случай она все же распечатала их и заглянула под колпачки. Безрезультатно.

– А ручка?

– Вот ручку я с собой не ношу. Из-за этого меня на работе прозвали Попрошайкой. Постоянно приходится клянчить у кого-то ручку или карандаш, если нужно что-то записать.

Харт немного подумал:

– Хорошо. Скажи, что есть у тебя в сумочке такого, с чем бы тебе было жалко расстаться?

– Только со шкатулкой – она мамина. Все остальное – чепуха. Даже записная книжка. Все эти телефоны и адреса есть у меня в компьютере.

– Тогда, как только мы приземлимся для дозаправки…

– …Я выброшу все, включая сотовый телефон.

Харт кивнул.

– И если даже после этого они смогут следить за нами, значит, мы имеем дело с чем-то очень-очень серьезным.

– С чем, например? – с тревогой спросила она.

– Если б я знал! – вздохнул Харт.

– Мелина!..

– Ум-м…

Что-то надавило ей на бедро. Прикосновение было теплым и таким приятным, что она невольно потянулась к бедру рукой, чтобы продлить это ощущение.

– Проснись, мы почти на месте!

Она неохотно открыла глаза, и Харт убрал руку, сдавливавшую ей ногу чуть выше колена. Выпрямившись, она с наслаждением потянулась и несколько раз моргнула, прогоняя остатки сна.

Сколько времени прошло с тех пор, как они приземлялись для дозаправки где-то на границе штата Техас, она понятия не имела. Ей запомнилось только, что было совсем темно и дул пронизывающий, холодный ветер. Харт настоял, чтобы она накинула его кожанку, но даже в ней холод пробирал до костей. Пока они шли через летное поле к полуразваленному терминалу, по сравнению с которым жестяной ангар Пакса Ройстона казался настоящим дворцом, она совсем закоченела.

Внутри было ненамного теплее. Они по очереди воспользовались туалетом и выбросили в мусорный бак ее сумочку вместе со всем содержимым и сотовым телефоном. Себе Мелина оставила только серебряную шкатулку, кредитные карточки и деньга.

Потом был взлет. Что было дальше, она не помнила, так как заснула почти сразу, откинувшись на спинку кресла и накрывшись его курткой.

– Сколько я спала? – спросила она, позевывая.

– Почти полтора часа.

– О господи!.. – простонала она. – Когда же я наконец высплюсь?!

С того самого утра, когда в ее дверь позвонили два далласских копа, сообщивших ей о смерти сестры, она действительно ни разу не спала нормальным, спокойным сном. До этого страшного дня ее жизнь текла размеренно. Правда, и она не была застрахована от разного рода сюрпризов, как приятных, так и не очень, однако в целом ее жизнь была вполне упорядоченной. А главное, каждый раз, ложась спать, она не знала, чего следует ожидать от дня завтрашнего.

Скажи ей кто-то, что она полетит ночью из Техаса в Нью-Мексико на двухместном самолетике, который был настолько стар, что прошел капитальный ремонт (быть может, даже не один), и она бы рассмеялась этому человеку в лицо. Даже сейчас она считала это безумием, однако и в безумии появлялся смысл, стоило ей только напомнить себе, зачем она это делает.

Во-первых, они с Хартом спасали свои жизни. Во-вторых – и это главное, – она должна была узнать, кто приказал убить ее сестру, и отомстить за нее.

– У меня тоже глаза слипаются, – сказал Харт, вырвав ее из задумчивости. – Того и гляди засну за штурвалом.

– Не очень-то ты заботишься о спокойствии пассажиров, – рассмеялась она. – Как ты собираешься садиться, хотела бы я знать?

– О-о, это как раз проще всего. – Он усмехнулся. – Разве Пакс не сказал тебе? Ну, что я могу летать и с закрытыми глазами?

– Представь себе, не сказал! Дать тебе куртку?

– Нет, пусть будет у тебя.

Она была рада, что он не попросил куртку. Ей нравился ее запах, нравилась мягкая кожа, нравилось уютное тепло фланелевой подкладки. В его куртке она отчего-то чувствовала себя в большей безопасности.

За стеклами кабины было еще темно. Земля внизу тоже казалась неприветливой и темной. Как она ни всматривалась, внизу не промелькнуло ни одного огонька, ни одного приметного ориентира, по которому можно было бы определить, где они] находятся.

– Ты сказал, мы почти на месте, – промолвила она. – А… что это за место?

– Место, куда мы летели.

– А куда мы летели? В какой-то город, да?

– Нет.

– Тогда…

– Впереди – посадочная полоса.

– Такая же, как у Пакса?

– Нет, не такая же. Попроще. И она кривая.

– Как – кривая?

– Ну, извилистая. Вроде лесной тропинки.

– Ты шутишь?!

– Конечно, шучу.

Но ее это не успокоило.

– Кто-нибудь знает, что мы прилетим?

– Перед вылетом я заполнил полетный план, так что внизу должен быть кто-то, кто нас встретит. Я договорился об этом по телефону, пока ты вешала Паксу лапшу на уши…

– Я вовсе не… Ой, смотри! Гора! Ты ее видишь?!

– Какая гора? О, Мелли, я же шучу! – воскликнул он, увидев, что ее глаза округлились от ужаса. – Конечно, я вижу гору. Я даже знаю, как она называется. Давай договоримся, Мелли: я знаю, что делаю. О'кей?

– Конечно, конечно… – пробормотала она, слегка успокаиваясь. – Извини.

И все же она с трудом поборола в себе желание подобрать ноги повыше, когда крошечный самолетик, переваливая через лесистый гребень горы, едва не чиркнул шасси по остроконечным верхушкам елей. Но вот гора осталась позади, и она с облегчением вздохнула, однако самолет тут же сильно накренился, и Мелина невольно вскрикнула:

– Вождь!..

– Спокойно. Здесь нужно спускаться по кругу – подлет по прямой невозможен. Мы будем кружить, понемногу снижаясь, а потом пойдем на посадку. Ничего сложного, Мелли, уверяю тебя.

Она попыталась представить сокола, медленно паряшего в восходящих потоках воздуха, однако ее постоянно отвлекал появившийся справа отвесный склон котловины, куда они медленно спускались. Скалистая стена была так близко, что казалось, стоит протянуть руку – и она сможет до нее дотронуться.

– Смотри, нас ждут, – заметил Харт.

Она посмотрела вперед и вниз и увидела два ряда тусклых посадочных огней, обозначавших посадочную полосу – слишком короткую и узкую, по ее мнению.

– Хорошо хоть свет у них есть, – пробормотала она, но Харт ее не слышал, целиком сосредоточившись на управлении. Твердой рукой он продолжал направлять самолет по кругу, с каждым разом все больше снижаясь. Когда внизу замелькали кустарники и низкорослые деревья, самолет снова развернулся и пошел на посадку. Несильный толчок, скрип тормозов, и машина побежала, подпрыгивая, по неровной земляной полосе.

Посадка была мастерская – даже она это поняла, хотя никогда прежде не летала на таких маленьких самолетах.

– Отличная работа, Вождь.

– Спасибо.

Харт подрулил к небольшому ангару и выключил двигатель. Пропеллер еще несколько раз крутанулся по инерции и замер в вертикальном положении, странно похожий на восклицательный знак. Харт убрал ноги с педалей и посмотрел на нее:

– Признаться, я немного порисовался…

– Я догадалась.

– Мне хотелось произвести на тебя впечатление.

– Тебе это удалось, хотя для пущего эффекта тебе, наверное, следовало врезаться на полном ходу в ту гору.

– Но на самом деле бояться не было никаких оснований.

– Я и не боялась. Почти… – добавила она честно.

– Со мной тебе ничего не грозит, Мелли…

Она долго и пристально смотрела на него, потом ответила шепотом:

– Нет, Вождь, с тобой мне грозит большая опасность…

– Опасность? Какая?..

– Я боюсь, что не смогу…

Договорить ей помешал резкий стук в стекло кабины. Они даже не заметили, как кто-то взобрался на крыло, чтобы подойти к дверце, располагавшейся с пассажирской стороны. Повернувшись в ту сторону, Мелина едва не закричала от неожиданности, увидев прильнувшее к стеклу лицо, напомнившее ей кошмарную дьявольскую маску. Только потом она сообразила, что лицо освещено светом карманного фонаря, направленного снизу вверх, но в первые секунды у нее душа буквально ушла в пятки.

Изрытая оспой кожа была туго натянута на череп, все черты которого – скулы, надбровья, лобные доли – были, казалось, слегка утрированы. Глаза напоминали узкие щелки, рот походил на черную щель между двумя глубокими, словно овраги, вертикальными морщинами по сторонам рта. Крючковатый нос напоминал клюв хищной птицы, расчесанные на прямой пробор седые волосы были заплетены в косы и свисали чуть не до пояса.

Не удостоив ее даже взгляда, незнакомец смотрел на Вождя.

– Харт?.. – Она тоже повернулась к нему. Должно быть, он уловил в ее взгляде недоумение, потому что улыбнулся и сказал:

– Не волнуйся, Мелина, этот парень не снимает скальпов. Я почти уверен в этом.

Но пятью минутами спустя он начал думать, что какое-то высшее существо, ведающее людскими судьбами, прекрасно провело время, развлекаясь за его счет. Во всяком случае, еще никогда – даже во время трех своих космических полетов – он не чувствовал себя столь странно.

Старик-индеец, встретивший их на затерянном в горах крошечном аэродроме, вел себя словно глухонемой. Он не назвал даже своего имени. Убедившись, что перед ним именно те, кого он должен был встретить, старик знаком приказал им выходить из самолета. Сам он спрыгнул с крыла и исчез в темноте. Лишь несколько минут спустя его силуэт промелькнул возле дверей ангара, куда он вошел, чтобы выключить посадочные огни. Ему и в голову не пришло ни помочь ей спуститься по ступенькам в борту самолета, ни предложить воспользоваться своим фонариком. Когда они наконец спустились на землю, старик уже сидел за рулем урчащего пикапа.

Местность, по которой они ехали, была дикой и безлюдной. Холодный ветер зловеще посвистывал в щелях, которых в старом пикапе было полным-полно – включая здоровенную дыру в днище, в которую при желании мог вывалиться средних размеров мужчина. Во всяком случае, так казалось Мелине, поэтому она старалась убрать ноги как можно дальше в сторону. Сидела она между стариком и Хартом, однако это не спасало ее от холода, против которого оказалась бессильна даже кожаная куртка. Продавленное сиденье, застеленное грубой мешковиной, было очень жестким, к тому же водитель, казалось, не пропускал ни одной рытвины, ни одного ухаба. Каждый раз, когда пикап начинал подпрыгивать на камнях и буераках, она думала – он вот-вот развалится на части.

За весь путь никто не проронил ни слова; впрочем, разговаривать в пикапе было все равно невозможно. Им пришлось бы кричать, чтобы расслышать друг друга за свистом ветра, натужным ревом старенького движка и бренчанием плохо закрепленных деталей.

Должно быть, поэтому Мелине показалось, что поездка заняла несколько часов, хотя пикап скорее всего столько бы не выдержал. На самом же деле уже через сорок минут пикап вскарабкался по склону последнего холма, и в сером предутреннем свете перед ними предстала довольно уютная долина, на дне которой стояло какое-то здание. Увидев его, Харт воспрянул было духом, но его оптимизм растаял так же быстро, как и появился. Этот домик просто не мот быть целью их путешествия – для этого он был слишком маленьким и скромным, а припаркованный перед ним автомобиль – слишком старым и потрепанным.

И тем не менее старик начал тормозить и вскоре свернул на подъездную дорожку из утрамбованной глины. Дорожка была обложена по сторонам обломками камней, однако эта попытка несколько облагородить ее внешний вид оказалась не очень удачной.

Наклонившись к водителю, Харт крикнул:

–Ты уверен, что ничего не перепутал? Разве сюда ты должен был привезти нас?

– Сюда.

Харт посмотрел на Мелину и пожал плечами.

– Сюда так сюда, – сказал он.

Пикап с пронзительным скрежетом затормозил перед некрашеным крыльцом, после чего старик включил нейтральную передачу, оставив двигатель работать на холостых оборотах.

– Похоже, нам пора выходить, – заметила Мелина.

– Похоже. – Харт выбрался из кабины и протянул руку, чтобы помочь ей вылезти.

– Спасибо, – сказала она водителю, спрыгивая на землю. Не удостоив ее ответа, старик включил скорость и рванул с места еще до того, как она успела захлопнуть дверцу.

– Мистер Хрен с Горы… – пробормотал Харт, разгоняя рукой плотное облако пыли и выхлопных газов.

– Джед действительно немногословен, – раздался позади них спокойный голос.

Как по команде Харт и Мелина обернулись. В проеме бесшумно открывшейся двери возникла чья-то массивная фигура. Это был Декстер Лонгтри собственной персоной.

Загрузка...