Примечания

1

Prontomente(um.) – моментально, очень быстро. (Здесь идалее – прим. пер.)

2

Вазэктомия – хирургическое иссечение семявыводяшегоканала.

3

НАСА – Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства.

4

Куана Паркер – вождь команчей, сын индейского вождя Нокони и белой женщины Синтии Паркер.

5

Тако – горячая свернутая маисовая лепешка с начинкой из рубленого мяса, сыра, лука и бобов и острым соусом.

6

Кореш, Дэвид – лидер воинственной секты «Ветвь Давидова»

7

«Ниман-Маркус» – крупнейший универсальный магазин в Далласе с широким ассортиментом дорогих товаров. Иногда его назы­вают «Ниман – Ненужная Роскошь».

8

Имеетсяв виду архангел Гавриил

9

«Зохар» – авторитетнейший из каббалистических трактатов, чаще всего приписываемый перу испанского каббалиста Мозеса де Леона (ум. в 1305 г.).

Загрузка...