Глава 6

Виконт Морден повел широкими плечами. Слуга щеткой стряхнул невидимые пылинки с его модного вечернего костюма. Виконту было слегка за тридцать, но глубокие залысины старили его. Едва ли его можно было назвать красивым, но он был привлекательным мужчиной. Единственного сына и наследника графа Бринзли, его с колыбели готовили к тому, чтобы стать главой знатного благородного рода и хозяином значительного состояния и обширных владений. Виконт знал себе цену, и это бросалось в глаза.

Сейчас в своих апартаментах в Пиккадилли-Хаусе, великолепном лондонском доме, принадлежавшем семейству Бринзли, Морден одевался к приему, который его родители устраивали в честь его невесты.

– Достаточно, Бейтс, – сказал виконт с обычной полуулыбкой. – Я подумал над тем, что ты мне рассказал, и хочу кое-что обсудить. Присядем?

Бейтс придвинул кресло, на которое указал виконт, поближе к огню, но от предложенного виски отказался. Он оценил этот жест, но у него были твердые понятия об отношениях хозяина и слуги. Несмотря на взаимное уважение и доверие, Бейтс никогда не стремился, чтобы на него смотрели как на равного.

Больше сорока лет служил он этой семье. Начав в одиннадцать лет чистильщиком обуви, Бейтс постепенно дослужился до нынешнего привилегированного положения. Он был больше чем лакей, больше чем камердинер. Бейтс был личным слугой виконта и подчинялся только ему. Со временем он стал наперсником и доверенным лицом хозяина. Лорд Морден считал его своей правой рукой, и Бейтс старался быть достойным этой чести. Не существовало ничего такого, чего бы он не сделал для своего господина.

Дело леди Хлои Уэбберли было как раз такого рода. Бейтс не знал всех его обстоятельств, да и не хотел знать. Они с хозяином всегда говорили об этом в туманных выражениях, однако у камердинера не было ни малейшего сомнения, что, пригрозив разоблачить виконта, леди Уэбберли подписала себе смертный приговор. И, судя по всему, она больше не представляет никакой угрозы. Теперь, для того чтобы сохранить тайну виконта Мордена, осталось только найти и уничтожить ее дневник и переписку.

Для этого Бейтс по приказу его светлости лично нанял сыщика. Но Таггарт вернулся с пустыми руками. Казалось, это не слишком обеспокоило виконта. Он был уверен, что если кто-то и знает, где находится дневник леди Уэбберли, то это ее ближайшая подруга, миссис Чесни. И нужно только подождать, когда миссис Чесни начнет действовать.

Виконт сел в кресло по другую сторону камина, зажег от свечи сигару и выпустил колечко дыма.

– Что за тип этот Таггарт, – спросил он. – Ты уверен, что ему можно доверять?

– Совершенно уверен, ваша сиятельство. Мы уже пользовались его услугами. Он не стремится узнать, кто ему платит, для него главное – заработать.

Виконт кивнул:

– Тогда расскажи мне с самого начала и во всех подробностях, что случилось прошлой ночью в Барнете. Таггарт потерял ее. Как это могло произойти? И каким образом здесь замешан мистер Боуман?

– Просто досадное недоразумение, – успокаивающе проговорил Бейтс. – Когда стало ясно, что дамы отправились спать, Таггарт решил проследить за мистером Боуманом. Ему было интересно, какая тут существует связь. Ему показалось подозрительным, что Боуман появился как раз в то время, когда миссис Чесни предприняла шаги, которых мы ждали.

– В их встрече не было ничего подозрительного?

– По-видимому, нет. По словам Таггарта, они увиделись случайно и обменялись резкими словами. Не то чтобы поссорились, но близко к этому. Мистер Боуман настоял на том, чтобы подвезти миссис Чесни до гостиницы. Таггарт не мог пешком догнать их. Поэтому он остался подслушать разговор возвратившегося мистера Боумана и его спутника, мистера Рагглза. Они договорились утром заехать за миссис Чесни и проводить ее в Лондон.

– Значит, Таггарт отправился в постель, – сухо сказал виконт, – а пока он спал, наша добыча ускользнула.

– Боюсь, что так. Боуман тоже не преуспел. Когда он утром заехал в «Красный лев», то искренне удивился, узнав, что миссис Чесни с компаньонкой отправились в Лондон ночью. Это только вопрос времени, – поспешно добавил Бейтс. – Он найдет ее прежде, чем ей удастся скрыться.

Виконт нахмурился:

– Миссис Чесни заметила Таггарта? Она знает, что за ней следят?

– Нет. Таггарт считает, что она пыталась отделаться от мистера Боумана.

– Понятно. – Немного поразмыслив, виконт продолжил: – Надеюсь, кто-нибудь присматривает за домом леди Уэбберли. Рано или поздно миссис Чесни туда заглянет.

Бейтс позволил себе слабую улыбку:

– Это уже сделано, милорд. Один из садовников – человек Таггарта.

– Было бы лучше, если бы он прислуживал в доме.

– У леди Уэбберли нет слуг мужского пола, но садовникам доверяют помогать служанкам в тяжелой работе.

– Значит, он будет знать о визите миссис Чесни.

Виконт глотнул бренди и, попыхивая сигарой, обдумывал действия, которые предпринял, чтобы сохранить положение в обществе и все, что было ему дорого. Он рассказал Бейтсу, что леди Уэбберли грозила погубить его. В сущности, до этого дело не дошло. Но Морден не сомневался, что так бы и случилось, не останови он Хлою, прежде чем она начала действовать. Он знал, что она писала в «Эйвон Джорнал» под псевдонимом Леди Всезнайка и не колеблясь опубликовала бы все, что ей известно, в своей колонке. Даже если бы она ничего не доказала, ему бы не удалось замять скандал, разразившийся накануне его свадьбы с дочерью маркиза Кинтайра. Хлоя больше не представляла проблемы, но он не будет чувствовать себя в безопасности, пока не уничтожит ее дневник.

Честно говоря, деятельность Таггарта оказалась весьма полезной. Они пока не выяснили местонахождение дневника Хлои, но точно знали, где его нет. Дневника нет ни в доме Хлои, ни в доме миссис Чесни, ни в редакции газеты. Джо Чесни была его последним шансом. Если она не приведет его к дневнику, то этого не сделает никто. Он сомне-(вался, что Джо догадывается, чем он рискует. Даже Хлоя этого не понимала до последнего вечера в их загородном доме. Если бы он рассуждал здраво, то никогда бы не сблизился с ней. Леди Уэбберли была старше его и более искушенная в жизни. Но он оказался ослеплен, влюблен до безумия, хотя мысль о женитьбе никогда не приходила ему в голову. Он сознавал свой долг перед семьей. Репутация его невесты должна быть безупречной. Хлоя же – светская женщина, умудренная жизненным опытом. Скверно, что она совала нос, куда не следует.

Морден налил себе бренди. Неспешно потягивая его, он размышлял над отчетом Таггарта.

– Кто этот мальчишка, Эрик Фоули? – спросил он. – Миссис Чесни сделала крюк, чтобы заехать в школу. Зачем? И что было в посылке?

– Таггарт поинтересовался ее связью с мальчиком. Все вполне невинно. То же самое и с посылкой. Ее передала жена викария.

– Я это знаю. Я считаю, что Таггарту нужен помощник. Для одного человека у него слишком много работы. Я не могу позволить себе ждать, пока он все выяснит. Мне нужен ответ сейчас.

Бейтс промолчал, хотя и подумал про себя, что замечание хозяина несправедливо. Его светлость хотел, чтобы в этом деле участвовало не больше одного-двух человек. Чем меньше людей знает об этом проклятом дневнике, тем лучше. Таковы были его собственные слова.

– Не хмурься, Бейтс. Я не волнуюсь. Пока рано. Если повезет, миссис Чесни приведет нас прямо к цели.

Обаяние виконта подействовало. Хмурое лицо Бейтса разгладилось, и он кивнул.

– Теперь расскажи мне о визите мистера Боумана в редакцию. Ты говорил, он ссорился с миссис Чесни?

Бейтс подавил вздох. Они уже это обсуждали. Тем не менее он спокойно сказал;

– Мистер Боуман был взбешен и не скрывал этого. Кажется, ему не понравилось, что написали о нем в газете, и он грозил миссис Чесни судом.

– Ссора продолжилась, когда они столкнулись лицом к лицу в Барнете?

– Главным образом со стороны дамы.

Виконт молчал. Он обдумывал, можно ли обратить в свою пользу конфликт Боумана с миссис Чесни, если с ней что-нибудь случится. Он недолго задержался на этой мысли. Все идет хорошо, он найдет дневник, уничтожит его, и делу конец.

– Сэр?

Он прикусил сигару и, усмехнувшись, бросил ее в огонь.

– Боуман! – сказал он, словно объясняя свой промах с сигарой. – Ты этого не знаешь, но он сражался с Веллингтоном в Испании. А теперь! Только посмотри на него! Это неисправимый ловелас. Куда катится мир? Я тебе больше скажу. Он самый популярный мужчина в обществе. Дамы по нему вздыхают, мужчины мечтают назвать другом, а заботливые мамаши подталкивают вперед незамужних дочек, как только он появляется в поле их зрения. – Он невесело улыбнулся. – Значит, правду говорят, что все любят шалопаев.

Бейтс понимал своего хозяина и сочувствовал ему. Виконта воспитали так, как того желал его отец. Долг и преданность семье – прежде всего. Предстояла свадьба с самой подходящей молодой девушкой, но виконт не сам выбрал себе суженую. Это сделал его отец. Наверное, виконт завидовал свободе Боумана.

– Нет, не все любят шалопаев, – сказал Бейтс. – Вот, например, миссис Чесни. Форейтор подслушал, как она говорила о мистере Боумане ужасные вещи. Она называла его ослом и болваном.

– Болваном? – На этот раз улыбка виконта была искренней.

– Кажется, так считает и его отец. Судя по тому, о чем шепчется прислуга, между ними нет любви. Никто не знает причину ссоры, но, по слухам, мистер Уолдо Боуман очень жалеет, что война окончилась, поскольку это лишило его веской причины, чтобы отсутствовать дома.

– Но он наследник. Когда-нибудь все перейдет к нему.

– Да. Но он не прикладывает никаких усилий, чтобы уладить ссору или заслужить расположение отца.

Виконт покачал головой. Его собственная жизнь была посвящена тому, чтобы отец гордился им. Он взглянул на часы, допил бокал и поднялся.

– Пора идти, – сказал он. В дверях он добавил: – Скажи Таггарту, чтобы задействовал столько людей, сколько потребуется. Я хочу знать, какое отношение к делу имеют мистер Боуман и мальчишка. И чтобы миссис Чесни была под постоянным наблюдением. Скажи ему.

– Да, ваше сиятельство.

Бейтс подождал, пока хозяин спустится по лестнице, и закрыл дверь.

Если бы виконт Морден захотел узнать, как он будет выглядеть через сорок лет, ему достаточно было взглянуть на собственного отца. Между отцом и сыном было разительное сходство, только сильно поредевшая шевелюра графа была снежно-белой. Лорд Бринзли, широкоплечий, статный мужчина, для своих лет сохранил прекрасную осанку. Его пронзительный взгляд и вспыльчивый нрав были хорошо известны тем, кто рискнул вызвать его неудовольствие. Виконт столько раз был причиной грозных вспышек отца, что не мог их все упомнить. Но сегодня отец был с ним любезен.

Они сидели в библиотеке графа, потягивая бренди, как и подобает отцу с сыном, когда гости разъехались, а хозяйка дома удалилась в спальню. Виконт, однако, в обществе отца всегда испытывал неловкость. Он постоянно старался угодить графу. Даже ребенком он никогда в полной мере не соответствовал требованиям отца. Его помолвка с леди Маргарет, дочерью маркиза, чей титул выше графского, значительно повысила его авторитет в глазах отца.

– Запомни, мой мальчик, – сказал граф, – перед свадьбой не должно быть даже малейшего намека на скандал, иначе ее не будет. Твой будущий тесть души не чает в своей дочери. Он уверен, что это брак по любви, и я хочу, чтобы он продолжал так думать и после того, как вы с леди Маргарет дадите клятву у алтаря.

Виконт ничего не ответил. Он размышлял о браке своих родителей. В нем тоже не было любви. Но граф и графиня покорились своей участи. Мать редко выезжала из своего имения недалеко от Хенли. Отец предпочитал жить в городе. Естественно, у него была любовница. А у кого ее нет? Но отец был очень осмотрителен. И если мать о чем-то и догадывалась, то была слишком хорошо воспитана, чтобы показать это.

Словно прочитав мысли сына, граф заметил:

– Леди Маргарет, возможно, не ослепительная красавица, но у нее прекрасная родословная. К тому же она наследница. Лучше тебе не найти.

Виконт искренне заверил отца, что доволен девушкой, которую выбрали ему в жены.

Долгое молчание прервал тяжелый вздох графа.

– Будем надеяться, что она произведет на свет наследников, – сказал он, допив бренди. – Потому что без сыновей, которые продолжат наш род, вся эта затея окажется напрасной. – Он поднял глаза на сына. – Ты понимаешь, о чем я говорю?

Виконт рассмеялся и встал.

– Не беспокойся, папа. Я помню свой долг. – Он подошел к столу из красного дерева, налил из хрустального графина бренди и вернулся в кресло. – Не успеешь оглянуться, как будешь внуков качать.

– Все не так просто! – Граф принял из рук сына бокал. – Посмотри на нас с матерью. Дело не в том, что она не могла забеременеть, но она не могла доносить ребенка.

– Пока не появился я.

– Когда я уже практически впал в старческую слабость и почти потерял надежду. Ты понимаешь, о какой слабости я говорю. – Отец и сын с улыбкой переглянулись. – Мы должны прикладывать все усилия. Люди нашего положения…

Виконт слышал это уже много раз. Без наследника состояние и титул перейдут к дальнему родственнику, к той ветви рода, которую отец не выносил, поскольку там долг перед семьей не считался первостепенным.

Наследование по прямой линии было главным принципом его отца, и виконт разделял это убеждение. Именно поэтому он должен найти дневник Хлои и уничтожить его. Он не хочет видеть свою семью опозоренной.

Его мысли устремились к Уолдо Боуману. Интересно, какие взгляды руководят его действиями… и что кроется за его взаимоотношениями с миссис Чесни?

Загрузка...