Осьмица началась также как и прошлые дни. Проснулась я от голоса Сью. Отправилась на завтрак, но поесть не смогла. От одного запаха молочной каши свело желудок. Я скорее сбежала в умывальную и привела себя в порядок холодной водой. Душ смогла принять, только поборов внутреннюю дрожь и уговорив себя, что тут я точно никак утонуть не смогу.
После этого направилась к комнатам леди Стеллы. Проходя по коридору выглянула в окно выходящее на передний двор. На оседланном черном коне восседал герцог. Я остановилась, наблюдая как он раздает указания Захару и Валадарко. Мысленно сравнила Рэйзельда и Венедикта, без размышлений в графу "герцог" поставила плюсики за внешность, внутреннюю силу и статус. Вспомнила ночные сцены и поставила менталисту ещё один знак отличия. После этой странной слабости продолжила свой путь.
Что скрывает моя память мне ещё предстоит узнать, но сейчас меня заинтересовал вопрос: насколько леди Стелле обидно быть женой красивого и сильного эспера, но при этом быть абсолютно обделенной его вниманием как женщина? И мучает ли ее совесть за то, что она изменяет мужу?
Венедикта Чарсома в покоях герцогини уже не было. А сама она была со мной холодна и неразговорчива. Я думала, что она не разрешит сопровождать её на завтраке, но женщина лишь махнула мне рукой, повелевая следовать за ней.
Лорда Рэйзельда за столом не оказалось. Чарсом встретил Стеллу вежливым поклоном, а мне достался насмешливый взгляд. Я сделала себе пометку держаться подальше от горячих блюд.
Мирабель вошла в столовую последней в сопровождении Тарьи. На секунду девочка заколебалась, но все же прошла к своему месту.
— Его светлость не присоединиться к нам? — удивлённо спросил Венедикт, наблюдая как Илия выставляет перед ним блюдо. Я повторяла движение служанки подавая завтрак герцогине. Та на вопрос любовника только качнула головой и перевела взгляд на падчерицу.
— Отец отбыл во Флансет. Он вернётся к ужину.
— К сожалению, я уже не застану его, — с лживой грустью поцокал языком граф. — Я собираюсь в Ратонир. Хочу прибыть туда до заката. Завтра там будет праздник.
— Какое совпадение, — ахнула Стелла. — Я тоже собиралась на праздник отправиться в Ратонир. Мы можем поехать вместе.
— Конечно, леди. Я почту это за честь.
Мирабель сморщилась, понаблюдав за воркованием любовников, и уткнулась взглядом в тарелку, а я лишь чудом смогла подавить лезущую на губы ухмылочку.
— У тебя есть чем заняться на сегодня, Бель?
— С каких это пор ты увлечена моим времяпровождением, Стелла?
Ведьмочка взвилась в ответ и сверкнула на герцогиню зелёными глазищами. Больше всего в этот момент она напоминала шипящего и вздыбившего шерсть котенка готового защищаться. И мачеха, и падчерица в отсутствии хозяина особняка чувствовали себя совершенно иначе. Для того, чтоб ощутить изменение царящей атмосферы не надо было быть эспером. Стелла, наконец, могла вести себя как хозяйка, а вот Мирабель наоборот становилась уязвимой и слабой по сравнению с законной женой своего отца.
— С тех пор как я стала твоей матерью.
— Мачехой.
— Не говори со мной в таком тоне!
— Дорогие леди, не стоит портить настроение за завтраком.
— Лорд Чарсом, Бель в последнее время слишком много себе позволяет. Возможно, это связано с тем, что её балует отец. Я намерена взяться за воспитание моей дочери.
— Неужели, у тебя найдется время в промежутках между приемами своих… гостей?
"Любовников" четко читалось в голосе Мирабель. Она едва успела остановиться и заменить последнее слово, кинув взгляд на Венедикта. Но он и так все понял. Взгляд его помутнел. Это не укрылось от герцогини, которая сразу же гневно вскрикнула:
— Бель! Как тебе не стыдно? Ты позоришь и себя и весь наш род! Мало того, что ты погубила свою мать при родах, теперь ты обуза для своего отца, из-за которой он забыл о нормальной жизни. Так ты ещё и… Арэли! Ты куда смотрела?!
— Простите, леди, я…
Я отскочила назад, крепко прижимая к себе графин с насыщенно-алым компотом, который я только что пролила на светло-салатовое платье герцогини. Ах, какая же я неловкая!
— Что на вас всех сегодня нашло?! — истерично воскликнула Стелла. Она подскочила на ноги и опрометью выскочила из столовой.
Мирабель сидела, опустив голову, а на её пушистых ресницах блестели слезинки. Я ловко поставила графин на место и отступила к стене, успев поймать на себе задумчиво-одобрительный взгляд Леськи.
В итоге девочка почти ничего не съела за завтраком. Лишь граф Чарсом сумел поесть в тишине, а после удалился в выделенные ему гостевые покои, чтоб подготовиться к предстоящему отъезду. Прибыл сюда лорд Венедикт налегке — его сопровождали лишь четверо телохранитель верхом. Он так же весь путь проделал в седле.
Прислуга тайком наблюдала как леди Стелла вышла из особняка, села в карету, на козлах которой восседал Валадарко, и покинула имение герцога де Умарри.
— Наконец-то, — выдохнула Илия, опираясь спиной о стену возле окошка, и картинно прикладывая запястье ко лбу: — Выносить эту зазнобу в отсутствии господина вообще невозможно.
— Она часто срывается на Мирабель? — спросила я. Ответ прозвучал сзади голосом Леськи:
— Постоянно. Стоит только хозяину уехать Стелла вдруг начинает мнить себя тут главной.
— В общем-то она и есть главная, — вздохнула Сью. — Не подчиниться мы ей не можем. Она герцогиня, а значит наша госпожа.
— И это ужасно бесит! — фыркнула Илия. — Хорошо хоть в неделю её не будет! Сможем нормально отметить праздник.
— Праздник? — я перевела вопросительный взгляд на Сью. Так завелось, что на все вопросы я ищу ответы именно у неё. И девушка пояснила:
— В последнюю неделю хэйлета на севере отмечают Лаусов день.
— Это ведь старая вера, — опешила я, а потом задумчиво произнесла, удивляясь тому, что я помню это: — Древняя религия кочевых народов, которые осели на территории современной Сордены. Она существовала до признания двоединого начала: первозданной тьмы и единого света.
Служанки вокруг меня притихли ошеломленно переглядываясь. Заговорила все так же Сью, но голос её предательски дрогнул:
— Мы живём на самой границе с Сорденой. Её влияние на местных велико. Потому старые праздники сохранились. Без обрядов, без поклонения богам прошлого, просто день, когда можно отдохнуть и повеселиться даже слугам.
Я задержала на ней задумчивый взгляд, пока девушка не начала нервно заламывать руки, а потом отвернулась спросив:
— Как вы его обычно отмечаете?
— Разжигаем большой костёр, пьём грильдевую настойку и танцуем, — ответила Илия и даже изобразила несколько подскоков. — Не знаю только уедет ли хозяин с дочкой в этот раз из особняка.
— Кажется, нет, — вздохнула Леська. — Тарья говорит, что Мирабель становится все хуже. Лекарства перестают помогать.
Я посмотрела на служанку. Она стояла у окна и глядела на небо скорбно поджав губы. Скрестив руки на груди, она своими худыми пальцами вцепилась в собственные локти. Остальные девушки грустно склонили головы. Я смотрела на них молча, а внутри меня одолевали несколько вопросов: почему они не расскажут мне отчего я впала в немилость юной маркизе, ведь к ним она явно относиться по-другому? И чем же больна девочка, что даже сильный эспер с достаточным количеством денег и титулом не способен ей помочь? Неужто даже лекари устроили забастовку против герцога де Умарри? Бред! Это невозможно! В то, что обычные колдуны могли отказаться от девочки я еще поверю, но эсперы с даром исцеления никогда бы такого не сделали. Дело даже не в чувстве долга, сострадании и прочих розовых соплях, а в том, что люди с такой силой обречены чувствовать чужую боль как свою. Чем сильнее способность исцелять, тем большей эмпатией обладает эспер. Это обратная сторона их силы. У всех эсперов есть такая. Потому, они не смогли бы отказать страдающему ребенку. Тогда остаётся вариант, что даже целители не могут это вылечить.
— У неё опухоль? — я заговорила враз охрипшим голосом едва смогла сфокусировать взгляд. И в этот раз я обратилась к Леське. Она повернулась ко мне и в её глазах вдруг вспыхнул злой огонек:
— Да, опухоль. И вскоре она убьет девочку. Хозяин так и не нашел лечения, кроме…
Леська отвернулась от меня, а потом и вовсе пошла прочь. Я ринулась за ней, но меня остановила Сью. Обернувшись к ней я схватила служанку за руку:
— Кроме чего? — требовательно заглянула в глаза подруге. — Кроме некромантии?
— Да, — девушка судорожно дернулась, стараясь выдернуть руку их моего хвата. Но я словно уцепилась за спасительную соломинку.
— Но почему он не обратиться к некроманту?
— Обращался, — сзади на мои плечи успокаивающе легки маленькие ладошки Илии, она постаралась потянуть меня на себя, помогая Сью высвободиться. — Эспер, который действительно достиг успеха в лечении опухолей — Зельто де Варио. Он злейший враг Рэйзельда.
— Это он… лишил его тела?
— Да. Хозяин просил у него помощи, но…
Девушки вдруг переглянулись и одновременно опустили глаза, словно на полу разыгралось интереснейшее представление. Я даже сама глянула вниз, но ничего там не рассмотрев, поторопила:
— Он отказал?
— Да. Мирабель, как и её отец — менталист с сильным даром. А Зельто выдвигает какие-то законы против подобных им. Потому он решил… не помогать. Теперь герцог ищет другие способы лечения.
Я кивнула, а Сью спохватилась:
— У нас ещё до завтра много работы. Идемте скорее.
Быстро шагая следом за служанками, я размышляла. Информацию об опухолях мой мозг выдавал мне легко: первые сведения об этой болезни появились лет двадцать назад. Отличительной чертой было то, что она поражала только эсперов. О случаях заболевания обычных людей или даже колдунов — известно не было. Как она передавалась или что провоцировало развитие болезни в теле также не было выяснено. Опухоли оказались опасными из-за того, что целители не способны были их лечить, ведь это было похоже скорее на развитие в организме нового органа-паразита, который постепенно убивал организм носителя.
Я знала, что даже брат короля погиб от опухоли.
Хм… а не тот ли это брат короля за покушение на которого когда-то обвинили Рэйзельда?
Я постаралась вспомнить всё, что знала о королевской семье, но только спровоцировала вспышку головной боли. Вскинув руку к виску, я поморщилась и решила отложить копание в собственной голове на какое-то время. А пока пришлось приступать к работе.