Некромант сидел за дальним столиком таверны, надвинув капюшон на глаза. Вокруг было шумно и многолюдно, почти все столы приграничного заведения были заняты одинокими путниками или шумными компаниями. В воздухе витал запах дешевого пива, квашеной капусты и жареных колбасок. Гремели кружки и железные ложки о дешевые миски, раздавался смех и громкие разговоры. За грязными мутными стеклами таверны виднелась лишь темнота ночи.
— Зельто! — мужчина пробился сквозь нетрезвую компанию людей, которые то ли дружески обнимались, то ли решили затеять пьяную драку посреди прохода, и скорее подошел к столику.
Некромант перекатил зубочистку из одного уголка рта в другой и поднял капюшон. Чёрные глаза внимательно осмотрели собеседника и зачем-то в очередной раз окинули цепким взглядом таверну. Мужчина молча кивнул новоприбывшему на противоположный стул.
— Тебя все ищут! — заявил маркиз Урла, опускаясь на сидение.
— Зачем ищут? — подозрительно уточнил некромант, прищурившись. Лорд де Ларкос недоуменно и возмущенно воззрился на председателя партии Саго ла Вар:
— Заседание конгресса совсем скоро! Тем более король хотел встретиться с тобой как можно скорее. И… Зельто, тут такое произошло! На днях королева упала в обморок. У неё опухоль! Все ищут тебя, ведь только ты продвинулся в лечении.
— Опухоль? — задумчиво переспросил некромант, но удивления в его голосе не было. Он поднял руку с чёрными ногтями, будто их кто-то специально покрасил краской, и коснулся острого подбородка. Мужчина был очень бледным и оттого его чёрные волосы, глаза, ногти и зубы ярко контрастировали с кожей, а на впалых щеках от света колдовских светильников образовались глубокие тени.
— Да, — маркиз Урла не мог понять причину отсутствия какой-либо реакции на это сообщение у соратника, и не видел оснований для его побега из Вламарии. — А ты просто исчез! Король в ярости, Зельто, тебе нужно вернуться и приложить все усилия, чтоб помочь леди Хильдине. Ты понимаешь какую власть ты обретёшь, если исцелишь ее?
— Понимаю, — все так же отозвался некромант, смотря в пустоту перед собой. Маркиз ещё минуту сверлил взглядом друга, а потом подался вперёд и быстро спросил:
— Что с тобой происходит, Зельто? Мне ты можешь все рассказать!
«Когда-то уже рассказал» — зло подумал герцог де Варио, бросив на мужчину быстрый взгляд. — «А ты растрепал о моем секрете лорду Остеноку, заядлому пьянчуге, который при короле стал кричать о той, что жила в моем доме, хоть сам ее даже не видел».
— Это из-за Жозефины? — неожиданно выдал Урла громким шепотом. При этом он смотрел на Зельто преданным щенячьим взглядом. Некромант никак не изменился внешне, но внутренне подобрался, ощутил как к кончикам пальцев прилил знакомый смертельный холод, готовый в любой момент сорваться в сторону маркиза. Тот, не подозревая о нависшей над ним угрозе, тем же шепотом признался: — Я видел ее недавно, но не смог понять, что происходит. Жози сделала вид, что не узнала меня, назвалась другим именем, была одета как служанка. Ты решил приставить ее шпионить за Рэйзельдом?
— Что? — самообладание Зельто рухнуло в один миг. На худом лице отобразилось удивление, он подался вперёд и тоже склонился над столом, впился взглядом в маркиза де Ларкоса: — Где ты видел Жози? Она цела? Что она говорила тебе?
— Я не говорил с ней, — опешил мужчина. — Ты ведь знаешь, я со Стеллой…
— Мне неинтересно знать о той девке. Ты уже всей партии растрепал о том, что у неё в комнате не взбиты подушки. Говори о моей падчерице!
— Она была в доме Рэйзельда, — поспешил доложить Урла, уловив в глазах председателя нездоровый блеск. — Я приехал в Северный особняк и столкнулся с Жозефиной прямо в коридоре. Стелла сказала мне, что она ее личная служанка. Она вела себя по-другому, словно… о, тьма! Зельто, неужели ты хочешь сказать, что…
— Он ее выкрал, — прошептал некромант, откидываясь на спинку жесткого стула, его взгляд расфокусировался, а через минуту он громко рассмеялся. — Этот идиот похитил Жозефину из отеля в пригороде Чалхейма.
— Похитил? — ахнул маркиз и подскочил с места. — Нужно доложить королю! За такое его казнят, Зельто! Мы не можем упустить подобный шанс.
— Он искал меня? — все еще веселился некромант. Сейчас он выглядел как безумец, улыбаясь во все свои чёрные зубы.
— Искал, — кивнул лорд де Ларкос. — Даже ко мне прицепился с вопросами о тебе. Он был такой самонадеянный. На что он вообще рассчитывал?! Он ведь подписал себе смертный приговор, если завладел ее волей и памятью! Срочно, Зельто, я телепортирую нас обоих в столицу!
— Погоди, друг, — некромант вальяжно поднялся с места. Вся нервозность и осторожность пропала из его движений и речи. Он вновь стал уверенным и величественным. Покровительственно положив руку на плечо Урле, Зельто чуть сжал пальцы и легко подтолкнул мужчину к выходу. — Я хочу немного пройтись и подышать воздухом. Не представляешь какие хорошие новости ты принес мне, друг.
— Я рад, но..
— Идём.
Мужчины покинули таверну и вышли в ночную прохладу. Зельто глубоко вздохнул полной грудью. Ему показалось, что последние полторы недели он не дышал вовсе, а теперь, наконец, расправил легкие.
— После казни Рэйзельда его партия ничего не сможет нам противопоставить, — размышлял на ходу Урла, когда они отправились по наезженной дороге вперёд, в темноту. — Стоит настоять на том, чтоб его дочь запечатали. Хотя, думаю, что она долго не проживёт, болезнь прогрессирует. Кстати, мне кажется, что стоит воспользоваться этой ситуацией, чтоб дожать короля насчет нашей руны.
— Я займусь этим, — улыбался некромант. Он остановился, когда они достаточно отдалились от таверны. Урла тут же обернулся к председателю, нетерпеливо уточнив:
— Телепортируемся?
— Нет, — с улыбкой качнул головой некромант. — Я доберусь до столицы сам.
— Но… — попытался возразить маркиз, как вдруг его глаза испуганно расширились. Это стало последним движением в жизни эспера.
Зельто продолжал задумчиво улыбаться, смотря как тело Урлы де Ларкоса быстро превратилось в пыль, оседающую к его ногам. Отряхнув одежду, некромант развернулся и зашагал в противоположном направлении. В его голове уже созрел достойный реализации план.