Глава 5.


Утром, едва проснувшись, я вспомнила, что так и не дошла до гарнизонного резонолога, но решила, что на этот раз справлюсь с поиском его кабинета сама, без помощи лорда Сугроба. Направление он мне обозначил, разрешение на разговор дал. Так зачем нервировать его лишний раз, верно?

Поэтому после завтрака я собралась — туго перебинтованное туловище уже не доставляло мне таких неудобств, как раньше — и сама отправилась во двор. Пройти длинными ходами замка, не заблудившись, у меня не было совершенно никакого шанса.

Сегодня погода снова немного успокоилась, хоть ветер не стих окончательно, но хотя бы перестало мести. На улице оказалось терпимо зябко, прохлада сразу попыталась пробраться к телу сквозь одежду, я сунула руки под мышки, слегка скукожилась и быстрым шагом пошла вперёд — в направлении намеченной ранее башни. Взгляды часовых на террасах сразу упали мне на голову.

А во дворе, несмотря на весьма скверную погоду, оказалось довольно людно. Часть всадников, совершенно бесстыдно оголившись по пояс, чистила снег, от их разгоряченной кожи густо валил пар.

Я мельком бросила лишь один взгляд на ближайшего ко мне молодого мужчину, и мои щёки сразу вспыхнули. Ну, как так можно?! Неужели, им совсем не холодно?

Но замёрзшими всадники совсем не выглядели. Напротив, они не только расчищали двор широкими лопатами, так ещё и успевали бросаться друг в друга снежками!

Один случайно угодил мне в плечо, когда я проходила мимо.

— Ой! — донеслось вслед. — Простите!

Парень резво подбежал ко мне и, прежде чем я успела хоть что-то предпринять, быстро и уверенно отряхнул мой рукав от снега. Остальные довольно громко загоготали, работа встала. Держась за древки лопат, все мужчины повернулись ко мне, оглядывая с самым неприкрытым любопытством. Все поджарые, крепкие, с развитыми руками и широченными плечами — иначе на драконе не удержишься. “Ни одного лишнего жирка!” — так говорила кухарка Серафина в доме родителей о диетическим супчике, который, по её словам, полезно было есть леди для стройности.

Вот об этих наездниках я могла бы сказать то же самое. Сплошные мышцы!

— Ничего страшного! — пробормотала я, окончательно смущаясь. И зачем пошла через двор? Здесь со мной постоянно что-то случается! Лучше бы попросила тётушку Дарлу проводить меня через замок. Но беспокоить её лишний раз и отвлекать от других дел было как-то неловко.

— Эй, Финн! — окликнула попавшего в меня снежком всадника Вайла. К счастью, её всегда можно было узнать по голосу. — Ты бы поосторожнее! А то Смерч где-то рядом. Превратит тебя в ледяную скульптуру.

Сначала я её не заметила, а затем увидела, что она наверху, на галерее — видимо, несёт дозор. Парень рассмеялся, хоть и бросил невольный опасливый взгляд в небо.

— Ничего! Буду, значит, украшать двор, — он поднял руки и, согнув их в локтях, напряг тугие мышцы — они сразу угрожающе вздулись.

— Ну-ну! — фыркнула Вайла. — Видали и краше!

Остальные наездники поддержали её замечание согласным гомоном. Знала бы матушка, в каком окружении я оказалась, упала бы в обморок!

Спешно отвернувшись от красавца-Финна, я пробормотала какое-то оправдание и быстро пошла дальше. Ещё не хватало, чтобы кто-то из них навязался меня проводить. Приложив прохладную ладонь к щеке, я едва не обожглась — до того она была горячая. Может, идея задержаться в гарнизоне для работы была не такой уж и хорошей? Особенно для девицы с пострадавшей репутацией.

Маясь этими мыслями, я проскочила в другую часть просторного плаца, мимо фонтана, который зачем-то был тут построен, ведь большую часть года он наверняка не работал! Затем моё внимание привлекло другое скопление всадников — на незатенённой части двора. Они собрались полукругом возле чего-то интересного, что я со своего места рассмотреть не могла. Но мне тут же стало любопытно.

Что за черта такая невыносимая! Я ещё не успела подумать, нужно ли мне это, а ноги сами понесли меня в ту сторону. Правда, мой решительный шаг быстро сбился, когда до слуха донёсся другой знакомый голос — ещё до того, как я увидела его обладателя.

— Поймать стеклянного ворма довольно сложно. Они редко выходят наружу. Только для нападения! Реагируют на тепло, — методично инструктировал лорд-ледышка своих подчинённых. — Но в этот раз нам удалось забрать его тушу, и вам следует изучить его на предмет наличия слабых мест. Его броня очень крепка. Но, как вы можете видеть, её удалось пробить болтами тут и…

В этот же миг Дэриан наконец заметил меня и осёкся. Я же, слушая его лекцию, невольно подошла ещё чуть ближе и остановилась за спинами всадников. Отсюда мне было видно лишь бледный хвост этого самого ворма. Не та ли это “змея”, которая шарилась тогда у пещеры Смерча?

— Леди Блэкторн… — вздохнул Сугроб, отчего наездники все разом обратили наконец на меня внимание. — Что вы тут делаете, позвольте спросить?

— Иду к резонологу, лорд Холдгейд, — ответила я без заминки. — Вы же одобрили.

— Я одобрил разговор с ним в моём присутствии, а не вольные шатания по всему гарнизону! — свёл брови Хранитель. Всадники тихо загомонили, улыбаясь и совершенно открыто меня разглядывая.

— Командор! — высказался кто-то. — Позвольте леди посмотреть. Когда ещё она увидит падших!

— Это не та диковинка, на которую стоит глазеть всем подряд. Особенно столичным девицам, которые уже посинели от холода. Марш в замок! — лорд рубанул рукой в сторону ближайшего входа.

— Так выдайте барышне бушлат, — предложил другой всадник. — И не будет синеть. В таком-то пальтишке у нас быстро скукожишься.

Словно бы подтверждая его слова, я неосознанно переступила с ноги на ногу. Казалось бы, светлые до хрустальной прозрачности глаза Дэриана вдруг потемнели, как сумрачное небо.

— Леди просто не нужно выходить из замка, когда это не требуется!

— Я только взгляну! — настояла я, приближаясь шаг за шагом. — И сразу в замок, лорд Холдгейд, обещаю!

— Только быстро, — скрежетнув зубами, позволил он.

Я ускорилась, а всадники расступились передо мной. И я почти пожалела о том, что всё это затеяла. Потому что ворм оказался не только ужасающе длинным, но ещё и страшно уродливым! Вместо головы у него словно была молотилка для овощей. Круглая пасть была буквально набита острыми зубами — и если в неё попасть, то живым уже точно не не выберешься. Всё туловище змея было покрыто толстым панцирем. А из его загривка торчало несколько арбалетных болтов — те самые, которые выпустил в него лорд Сугроб.

— Нравится? — ехидно спросил он, подойдя сзади, когда я невольно зажала рот ладонью. От ворма ко всему прочему исходил просто отвратительный смрад. Видимо, он уже начал разлагаться, а может пах так всегда.

Я отвернулась и едва не ткнулась в грудь Хранителя лицом. Оказывается, он подошёл совсем близко. Какой высокий — накрыло меня каким-то внезапным осознанием, будто я не видела его раньше! Сделала шаг назад, наступила в лужицу вытекшей из ворма слизи и, разумеется, поскользнулась.

Лорд среагировал мгновенно — его пальцы схватили моё правое запястье, и я с ужасом увидела, как под ними прямо в промежутке между рукавом и перчаткой сиренево вспыхнуло. Глядя в моё лицо, Дэриан этого, кажется, не заметил. Руку вновь стянуло жгучим кольцом, я высвободилась, едва обретя равновесие, но взгляд лорда, показалось, стал каким-то подозрительным.

— Вы в порядке? — совсем иным тоном спросил он. Не знаю, что в нём проступило — как будто оттепель.

На несколько ударов сердца всё вокруг нас словно бы растворилось. Пропали взбудораженные моим едва не случившимся падением всадники, и даже вонючий ворм. Я плавно вдохнула, буквально заставляя себя проглотить вставший в горле комом воздух.

— Д-да, — кивнула, вновь возвращаясь в мир, где было что-то ещё, кроме глаз лорда. — Зрелище и правда неприятное. Я пойду…

— Прошу вас, не донимайте мастера Вескотта слишком долго и возвращайтесь к себе. Вам ещё нужен покой, — сказав это, лорд весьма резко от меня отвернулся. — Кейн, проводи леди к резонологу. А то, боюсь, целой она не дойдёт.


Дэриан

Какая невыносимая девчонка! И угораздило же её свалиться именно на мою голову именно в моём гарнизоне. Теперь проблем не оберёшься, и это накануне инспекции, которая должна была прибыть в Драконью Скалу уже через несколько дней!

Так я размышлял, пока шёл до своего кабинета после детального осмотра оставленного во дворе ворма. Дело полезное — всадникам никогда не помешает лишний раз изучить кого-то из падших до того, как они начнут растекаться, словно желе. Даже на морозе.

Такова их природа — Раскол перестаёт питать их энергией, и как только это происходит, наш мир уничтожает их без следа.

Я прошёл через пустую приёмную, служащую сейчас чем-то вроде склада для нужных бумаг, из которых мне следовало отобрать ещё более нужные. Некоторые документы следовало привести в порядок, но без секретаря мне просто некогда было этим заниматься. А отвлекать всадников в то время, когда Раскол ведёт себя нестабильно — самое последнее дело.

На этом месте мои мысли вновь вернулись к леди Блэкторн. Что с ней не так? Никогда ещё за время службы на Драконьей Скале я не встречал девицы, которая одним своим видом переворачивала всё внутри меня с ног на голову. Ходячий хаос. Розовый факел! Стоило ей только показаться в любом месте поблизости от меня, и взгляд уже не замечал ничего, кроме копны её волос.

Идеальный раздражитель.

Я бы и хотел отправить её дальше, к деду, поскорей. Но обстоятельства…

Вздохнув, я потёр запястье с брачной меткой на нём, затем поднял рукав — золотистая полоса магического обруча нестабильно мерцала. Кожу в том месте щипало и пекло. Плохой признак.

Между нами с Габриэль и так не всё гладко — а тут ещё это. Неудивительно, что защита гарнизона и кокон на Расколе в последние месяцы ослабли. Нужно как-то вернуть ту деловую гармонию, что всегда была между нами, но пока не получалось. И что самое скверное — я вообще не понимал, что не так. Кажется, всё было, как обычно. Я работаю, она — занимается хозяйственными делами и лазаретом.

Но уже полгода как она словно с цепи сорвалась. Капризы, претензии, интриги, из-за которых при мне не задерживался ни один секретарь… Уговоры не действовали. Угрозы? Какие тут могут быть угрозы — я даже не мог отослать её из замка, не разрушив остатки щита.

Взяв со стола в приёмной одну из папок, я вставил ключ в замочную скважину кабинета, повернул — уже открыто. Опять.

Сунув папку под мышку, вошёл — так и есть. Габриэль сидела в кресле у разожжённого ей же камина. Услышав мои шаги, она плавно повернула ко мне голову и улыбнулась.

— Я же просил не заходить в кабинет в моё отсутствие! — голос невольно прозвучал слишком громко. — И верни ключ.

— Вот ещё, — она передёрнула плечами. — Я твоя жена и имею право…

— На что? Лезть в мою работу? — я положил папку на стол, но получилось так, что почти бросил.

Изнутри медленно поднималась волна раздражения. Зачем вести себя так, зная, что я не могу пресечь подобное поведение радикальным образом? Чтобы что? Разругаться со мной окончательно?

— Знать, чем ты занимаешься. Я не трогала никакие твои документы. Мне просто нравится здесь. Кабинет пахнет тобой, — она встала и медленно приблизилась. — Я уже скоро совсем забуду, как ты пахнешь.

Удивительно! Как будто раньше её это искренне интересовало. Признаться, супружеские контакты между нами почти прекратились — с самого первого дня брака она давала понять мне, что это лишь необходимость, ведь на момент свадьбы мы почти не были знакомы. Правда, в какой-то момент стало казаться, что между нами возникло что-то вроде страсти.

Но всё затухло со временем — и это было естественно. Между нами не было ничего общего, кроме магии.

— Габриэль, — я повернулся к ней, когда её ладони недвусмысленно опустились мне на спину. — Сейчас это неуместно.

— А мне кажется, как раз самое время, — она расстегнула верхнюю пуговицу моего мундира, но я остановил её руку.

— Если ты так хочешь заполучить немного моего свободного времени, лучше бы помогла с подготовкой к инспекции!

— Я ничего не понимаю в этих твоих бумажках! — она высвободилась. — И не хочу вникать! У меня и так хватает забот.

— Каких? — начал злиться я. — Хозяйство? Снабжение? Так им занимается интендант. А вне казарм живём едва ли не мы вдвоём!

— И леди Блэкторн, — слишком уж ехидно добавила жена. — И сейчас она, кажется, занимает гораздо больше твоего внимания, чем я.

— Начинается… — я закатил глаза и отвернулся. — Она гостья гарнизона. Да, нажданная, но её присутствие здесь приходится учитывать.

— Её ты не прогоняешь, когда она лезет в твои дела, — надулась Габриэль.

— Она не лезет! — осадил я её. — Она просто… пока живёт здесь. И с этим нужно считаться.

Странная мысль, кстати — действия Миранды меня как будто раздражали, но при этом казались естественными. Неумышленными. Да, она ворвалась в мою реальность, но даже её предложение о работе было скорее искренней наивностью, чем намеренной попыткой влезть в дела. Своей непосредственностью и бодрой инициативностью она заставляла меня думать о ней почти постоянно — наверное, в ожидании того, что ещё случится в тот миг, когда она окажется рядом.

— А реакция Смерча на неё не кажется тебя странной? — Габриэль села на край стола и заглянула мне в лицо. — К слову, знаешь, кто она такая? Звезда столицы и последнего Брачного сезона, — она рассмеялась. — Опозорилась на весь город. Отдалась своему жениху, а метки истинности с ним пропали. Это же надо было додуматься подделать их, чтобы выскочить замуж вперёд других!

Метка истинности… Да, я почувствовал её сегодня на запястье Миранды. Но она не была погасшей. Меня неслабо тряхнуло от заключенной в ней энергии — полагаю, она и должна действовать именно так. Чтобы любой мужчина, который прикоснётся к чужой женщине понимал, что она принадлежит не ему. Не уверен. что я почувствовал именно это, да и не знал толком, какие ощущения при этом должны у меня возникнуть.

Но это был как удар разрядом. Я словно увидел Леди Блэкторн в ином свете.

Впрочем, теперь мне всё ясно. Похоже, метки не погасли, и скоро её “обманутый” жених об этом тоже узнает. Эта мысль мне странным образом… не понравилась.

— Метка леди Блэкторн меня не касается, — ответил я после короткой заминки. — Как и светские дрязги. У меня свои дела. Но Смерч мог учуять магию истинности — даже чужой — и это его взбудоражило. Пройдёт.

Мне же испытать всю гамму ощущений от обретения своей истинной пары не довелось. Я совершил глупую ошибку в юности — но понял это лишь когда поплатился за неё тем, что моя призванная не появилась. Не хочется вспоминать.

— То есть тебя совершенно не волнует, что она могла как-то околдовать твоего дракона? Чтобы ввести тебя в заблуждение? — едва не взвизгнула Габриэль.

— Околдовать дракона? Как ты себе это представляешь? — я едва не расхохотался. — Его-то как раз очень сложно обмануть. Как не удалось, например, обмануть нашей брачной связи.

Я продемонстрировал ей обруч на запястье.

Почему-то этот аргумент резко изменил настроение жены. Она вдруг схватилась за мои лацканы и почти взмолилась:

— Мне не хватает тебя. Ты постоянно пропадаешь здесь, а я одна.

— Так тебе просто скучно. Почитай книги. Когда пройдёт инспекция, съезди к родне. Думаю, несколько дней Ядро выдержит и без твоего присутствия здесь.

— Ты и правда кусок льда! — она оттолкнула меня.

Но развить скандал не успела. В дверь знакомо постучали, и через миг внутрь заглянул интендант гарнизона — Гален Нокс. Ну наконец-то! Уж лучше говорить с ним о сухих понятных делах, чем о женских капризах!

— Лорд… Я помешал? — сразу отступил он.

— Нет! Габриэль уже уходит.

Я перевёл взгляд на жену. Она тихо фыркнула и, задрав подбородок, удалилась.


Миранда

Всю дорогу до кабинета резонолога меня снедало желание немедленно посмотреть, что там творится с меткой на моём запястье. К счастью, изображать из себя фейерверк она перестала, но странное ощущение щекочущего покалывания с лёгким пекущим эффектом никуда не делось.

Оно просто изводило меня!

Я постоянно косилась на сопровождающего меня наездника Кейна, тот шёл впереди, не оборачиваясь, и на свой страх и риск посмотреть можно было, но я не решалась. Очередная реакция на лорда Сугроба — это уже не похоже на случайность!

— Спасибо, дальше я сама! — попыталась спровадить я своего спутника, когда тот привёл меня прямо под дверь мастера Вескотта.

— Вы уверены? — вежливо уточнил Кейн, но без особого энтузиазма.

— Конечно!

Он пожал плечами и ушёл, а как только скрылся за поворотом, я быстро подняла рукав пальто и оглядела запястье. Мамочки! Моя метка расцвела буквально буйным цветом, ещё хлеще, чем раньше! Если во времена помолвки с Люцианом это был лишь чёткий ровный узор, который был лишь немного темнее остальной кожи и слегка мерцал золотом, то теперь он сменил цвет, линии стали чётче и выпуклее. И как будто этого было мало, к нему добавились новые элементы!

Надеюсь, это не какое-нибудь проклятье! Кто-то из тех дам, которые посещали меня для разъяснительных бесед по поводу моего поведения в Эверхарде, вполне мог напакостить. Или адептки в Академии — почему нет?

Я уже ничему не удивилась бы.

Увлекшись разглядыванием монструозного знака на моей коже, я не заметила, как дверь кабинета открылась, и оттуда выглянул, очевидно, сам мастер Вескотт.

— Леди, долго вы будете здесь стоять? Может, войдёте? — произнёс он слегка сварливо.

Я вздрогнула и, спрятав метку, закивала.

— Конечно! Просто я слегка… волнуюсь.

Мужчина, который выглядел как типичный артефактор со стажем — слегка взъерошенный, в очках с толстыми стёклами и в весьма мятом костюме — покачал головой и пропустил меня внутрь.

— И что вы хотите узнать? — он снял свои окуляры и достал из нагрудного кармана обычное пенсне.

Лёгкая чудинка из его образа сразу пропала.

— Дело в том, что в Академии я тоже училась на артефактора и в будущем хотела стать резонологом, поэтому мне очень интересно было бы узнать, что вы думаете о том, почему резонар упавшего здесь недавно дракона раскололся?

Я остановилась у просторного стола мастера и сразу же принялась шарить по нему взглядом. Сколько тут кристаллов! Все рассортированы по коробочкам соответственно цвету. Есть и крупные, но большинство — мелкие, годящиеся разве что на амулеты для наездников.

Большие резонары лежали в корзинах, стоящих на полу — опять же в строгом порядке. Иначе хранить их нельзя.

— Полагаю, лорд Холдгейд одобрил ваш исследовательский интерес? — прищурился мастер.

— Да, можете спросить у него сами! — подтвердила я. — Он хотел прийти тоже, но ему сейчас некогда.

— Ещё бы… — не удивился резонолог. — Столько забот на нас свалилось в последнее время.

Он открыл один из многочисленных ящиков своего стола и вынул оттуда деревянный лоток с разложенными на нём осколками синего кристалла.

— Это он? — уточнила я.

Казалось, раньше он выглядел иначе. Сейчас же некоторые его части потеряли цвет и помутнели. Неприятное и даже страшное зрелище! Не думала, что с резонарами вообще может случиться нечто подобное.

— Да, — кивнул мастер. — Это всё, что нам удалось найти во дворе. Полагаю, кристалл треснул ещё до того, как вы приземлились, а к тому моменту он сохранился не весь. Видите эти обесцвеченные осколки?

Он надел перчатку и кончиком пальца указал мне на нужные элементы. Я покивала.

— Похоже на действие разрушительного заклинания. Они словно бы… разрядились!

— Всё верно! — мужчина посмотрел на меня с проступившим во взгляде уважением. — Если бы резонар раскололся от внутреннего дефекта, он не обесцветился бы. Трещины не похожи на естественные. А вот здесь, — он двумя пальцами взял один из осколков, который полностью померк, — здесь чётко видно место, откуда сработал заряд.

— Можно? — спросила я.

— Только перчатки наденьте! Остатки заклинания могут быть опасны!

Мастер Вескотт выдал мне слишком большую пару — но иных у него не было — я надела их и взяла осколок в руки. Даже невооружённым взглядом можно было разглядеть заметную подпалину на одной из граней. А если взять лупу, картина становилась ещё более неприятной.

— Распознать заклинание не удалось? — исследовав часть резонара, я вновь взглянула на мастера. — Если снять некоторые частички…

— Слишком мелкие фрагменты. Цепь разрушилась, — покачал тот головой. — Но стороннее воздействие налицо. Это я уже указал в отчёте. Когда лорд Холдгейд его подпишет, я отправлю его в Управление. Пусть разбираются. Подобные диверсии на драконьих станциях недопустимы! Как чувствовать себя в безопасности во время полёта, если с резонарами можно сотворить подобное?

Мастер взмахнул папкой с документами.

— Давайте я ему передам! — оживилась я.

Кажется, она никак не запечатана — смогу почитать по дороге.

— Там написано всё то же самое, что я вам сказал, — улыбнулся артефактор, разгадав мою хитрость. — Только более подробно. Отнесите, если вам не трудно. И это заодно!

Он похлопал ладонью по другой папке.

— Это…

— Отчёт по исследованиям добытых возле Раскола резонаров. Как вы знаете, их периодически нужно обновлять, особенно если полёты на драконах происходят очень часто. Резонары изнашиваются, теряют заряд…

— Да, я слышала об этом, — кивнула я.

— Для этого я тут и нахожусь. Наездникам, взаимодействующим с падшими, приходится менять свои резонары достаточно часто. И желательно на те, которые “выросли” в этой области.

Слушая мастера, я взяла один из кристаллов и присмотрелась к нему. Он отозвался на моё прикосновение слабым импульсом. Как будто слишком слабым. А затем я заметила один отдельно лежащий кристалл удивительного редкого цвета морской волны. Очень красивый! Но какой-то одинокий.

— А это? — указала на него взглядом.

— А это странная находка, — пожал плечами мастер. — Как будто отдельный осколок для наездника без дракона. Пары ему пока не нашлось. Может, найдётся в другой раз. У него какая-то особая энергия, я пока исследую его. Но состав очень любопытный. Даже не знаю, кому он может пригодиться. Если что, оставлю для коллекции.

— Можно? — опасливо уточнила я, прежде чем коснуться удивительного кристалла.

— Пожалуйста! — кивнул мастер Вескотт.

Отклик от резонара получился более ощутимым. Он так остро кольнул мне пальцы, что я его едва не выронила! Внутри него переливались голубовато-пурпурные светящиеся нити. Вглядываясь в них достаточно долго, можно было, пожалуй, впасть в транс.

— Полагаю, это просто какая-то аномалия. Случайный выброс энергии Раскола. Он нестабилен в последнее время… — пояснил артефактор, но смолк.

И в этой его осечке мне почудилось нечто тревожное. Я вернула кристалл на место, взяла папки с бумагами.

— Спасибо вам за разъяснения, — улыбнулась мастеру.

— Да не за что! Приходите, если будет интересно! — он мягко пожал мою руку. — Здесь не часто появляются мои коллеги. Хоть я, между прочим, уже не раз намекал лорду, что мне не помешал бы помощник! С этими резонарами хлопот всё больше!

— Я приду, — пообещала ему.

Мне и самой было очень интересно! Где я ещё могу получить настолько исчерпывающую практику по резонарам?

Распрощавшись с мастером, я вышла из кабинета и пошла обратно, попутно вспоминая дорогу до выхода во двор. Конечно, лорд Сугроб будет недоволен моим появлением в своей вотчине, но ничего — потерпит!

И стоило только мне о нём вспомнить, как на противоположной стороне коридора возникла его легко узнаваемая фигура! Всё-таки не смог оставить меня без присмотра! Вот же вредный какой.

— Леди Блэкторн, — он остановился, когда я приблизилась.

Оказалось, у него под мышкой зажата какая-то одежда — по цвету, как все мундиры наездников. Заметив мой взгляд, он расправил её — это оказался небольшой тёплый бушлат с высоким воротником и меховой оторочкой.

— Вот, с трудом раздобыл в хозяйственном корпусе вашего размера, — пояснил он как бы нехотя. — Полагаю, если вы и дальше будете бегать через двор в своём чахлом пальто, рано или поздно дело закончится простудой.

Это что, получается, он озаботился лично? Странное дело! Но что ж, полагаю, он это сделал только для того, чтобы провернуть всё побыстрее.

— С-спасибо, лорд Холдгейд, — слегка икнула я от растерянности и смущения.

— Ваши тряпки оставьте для разъездов по столице, — добавил он ворчливо. — А здесь лучше быть предусмотрительнее.

Он накинул бушлат мне на плечи и указал взглядом на папки. Мы так и стояли с ним посреди коридора между корпусами замка, как будто забыли, куда нам нужно идти.

— А… Это вам. Мастер Вескотт передал. На подпись, — я отдала документы ему. — Как раз несла вам.

Дэриан хмыкнул, забрав их у меня, открыл верхнюю, полистал и вновь вернул взгляд к моему лицу. Не знаю точно, что именно в нём было, в этом взгляде, но мне под кожу словно бы запустили крошечных муравьёв. Щекочущая волна пронеслась вдоль всей спины, перебежала по плечам на грудь и растеклась мурашками.

— Знаете что… — он вздохнул. — Если вы так уж хотите помочь… То я, пожалуй, соглашусь. Приступить можете…

— Сегодня, — покивала я. — Могу сегодня!

Лорд Сугроб цыкнул, будто сразу же пожалел о своём решении.

— Хорошо. Лучше сидите в кабинете. Так с вами будет меньше хлопот.

Загрузка...