Глава 26 Аудиенция

— Я приношу свои извинения, если вы посчитали, что ваш приём был излишне… традиционным, — промурлыкала видящая, лёжа на боку на низеньком диване, вышитом красным и золотым шёлком.

Её губы были идеально красными, с безупречным контуром, отделяющим рот от бледной, белой кожи. Касс не видела ни единого недостатка в макияже лидера Лао Ху, или же на её фарфоровом личике.

— Я не привыкла к неожиданным посетителям, — добавила она, стряхивая пепел с темной hiri в длинном мундштуке из слоновой кости. — Даже к столь благодатным, как эмиссары нашего Высокочтимого Моста.

Касс выдавила из себя улыбку.

Она подозревала, что это больше походило на оскал.

Вой Пай, лидер Лао Ху, выглядела практически в точности такой, какой запомнила её Касс. Свои чёрные волосы цвета вороного крыла она по-прежнему убирала в высокий узел с деревянными, вручную расписанными заколками. Искусно отделённые симметричные пряди этих волос спускались идеальными линиями и подчёркивали её высокие скулы и белую кожу. Её традиционное платье ханьфу было элегантным и обманчиво простым, выкрашенным в ярко-жёлтый цвет, чтобы подходить под её глаза. А ровно посередине её узкой талии был повязан чёрный пояс Лао Ху.

Однако именно её глаза заставляли Касс присмотреться пристальнее.

Из-за этих глаз было совершенно невозможно забыть, что она не человек, как это бывало с другими видящими. Вертикальные кошачьи зрачки придавали её глазам явно хищный блеск. Они, похоже, сужались и расширялись по желанию своей хозяйки, а не от изменения освещения.

С этими глазами она походила на животное.

По меньшей мере, она выглядела как какой-то пугающий гибрид.

Более того, эти глаза не выражали эмоции так, как это делали глаза большинства людей и видящих. Вместо этого они зеркально отражали ровную пустоту и похожую на маску непроницаемость, которая выходила за рамки нормального даже для разведчика с высоким рангом.

Она действительно выглядела какой-то чужеродной, словно принадлежала к совершенно иному виду.

— Ага, — сказала Касс после небольшой паузы. — Уверена, это правда. Вот только мы прибыли не без предупреждения. Элли сообщила вам о нашем прибытии. За несколько дней. И Балидор тоже.

— Уверена, что я не получала такого сообщения, — невинно заявила видящая, приподняв бровь и посмотрев налево, где возле раздвижной двери наружу стояли мужчина и женщина видящие. — Юнес? Мэйвен? Вы видели такое сообщение?

— Нет, Леди.

— Вы точно уверены?

— Абсолютно уверены, Леди.

Два видящих, стоявших там, также носили значок Лао Ху, но Касс невольно закатила глаза, услышав их ответ.

— Видите, — Вой Пай повернулась и приторно сладко улыбнулась Касс. — Сообщение вашей Высокочтимой Госпожи, похоже, не дошло. Могу ли я предложить вам ещё чая, пожалуйста?

Касс взглянула на Багуэна, выгнув бровь.

Госпожа? Это, должно быть, насмешка.

Багуэн нахмурился, держа свои огромные ладони опущенными вдоль боков. Его взгляд метнулся к Вой Пай, затем к двум видящим у двери. По его позе она понимала, что ему хотелось кинуться в драку. Вздохнув, Касс повернулась обратно к Вой Пай.

— Чай, — пробормотала она. — Конечно. Чая много не бывает.

Она неудобно поёрзала задницей на жёстком деревянном стуле.

Багуэн отказался садиться. Он стоял позади неё, нависая и недвусмысленно защищая.

— Слушай, — сказала Касс, едва удостоив взглядом слугу, пока её чашку чая вновь наполняли. — Ты же знаешь, что я представляю Элли, верно?

— Конечно, — Вой Пай улыбнулась и показала уважительный жест Моста.

— Тогда ты знаешь, чего я хочу?

Всё ещё улыбаясь, видящая вскинула ладони в притворном жесте тревожного смятения.

— Боюсь, я понятия не имею, чего может хотеть от меня Высокочтимый Мост, дорогая кузина.

— Окей. Ладно. Продолжим с этого…

Отвлёкшись, Касс внезапно подняла голову и встретилась взглядом с видящим, который только что подал ей чай. Сделав это, она резко замерла, уставившись на него с разинутым ртом.

Видящий выглядел таким же огромным, как она помнила, но рядом с Багуэном он казался почти нормального размера. Его каштановые волосы были завязаны в хвостик, как и у всех слуг, что она видела. Он также носил такое же тёмно-синее одеяние ханьфу.

— Гаренше, — прошептала она. — О, боже мой… Гар.

Он подмигнул ей, но она заметила натянутое выражение на его лице.

Заскрежетав зубами, Касс перевела взгляд на Вой Пай.

— Раз ты не получила сообщение, — сказала она, сердито вытащив свиток из своей куртки и сломав печать пальцами, — … и раз уж ты явно не потрудилась прочитать запрос, посланный тебе Мостом, я просто зачитаю это для тебя…

— Нет, нет, — замахала Вой Пай, щёлкнув пальцами двум членам Лао Ху, которые стояли позади неё. — Так совсем не пойдёт. Это против протокола, дорогая кузина. Прошу. Просто передай это моему брату, Мэйвену…

— О, это меня вовсе не затруднит, — сказала Касс, уже не пытаясь скрыть злость. — Я с удовольствием сделаю это, почтеннейшая Вой Пай. И к чему такие мелочи, как протокол, между двумя столь прославленными и просветлёнными видящими, как ты и Высокочтимый Мост? Мне ненавистна мысль о том, что ещё одно послание моей Госпожи затеряется в такой, должно быть, внушительной горе писем…

Она услышала, как Гаренше позади неё фыркнул.

Багуэн теперь тоже уставился на него своими суровыми чёрными глазами и хмурился.

Пока Мэйвен не успел подойти к ней от стены, а Вой Пай не успела вновь возразить, Касс развернула свиток, который Элли писала целый день, чтобы он соответствовал церемониальному формату.

«…С Уважением к Тебе, Вой Пай, Лидер Лао Ху…» — она быстро начала читать.

Она наградила Вой Пай суровым взглядом, безмолвно обещая себе, что Элли не нужно знать о том, что вся её упорная работа с церемонностью оказалась впустую.

— Уважая то… уважая се… — прочитала она скучающим тоном, проскочив второй параграф. — …Титул, титул, церемониальное дерьмо… думаю, ты и сама можешь заполнить пробелы всеми формальностями, верно, кузина Вой? Ну, то есть, мы же не станем тратить твоё время впустую, верно? И ты достаточно стара, чтобы это дерьмо доводило тебя до смертной скуки, я ведь права?

Глаза лидера Лао Ху превратились в узкие щёлочки.

Касс просмотрела ещё несколько абзацев.

— Ладно, — произнесла она. — Вот тут начинается интересное.

Она начала читать настоящие слова Элли.

«Я знаю, что это сообщение получит от тебя справедливое рассмотрение, — сказала Касс, говоря чуть громче обычного. — Ибо по гостеприимству во время моего недолгого пребывания в твоём Городе я знаю, что ты видящая, которая чтит старые традиции, и твои манеры уступают лишь щедрости делить твой прекрасный дом с незнакомкой, нуждавшейся в помощи…»

Услышав, как Вой Пай фыркнула, Касс вновь повысила голос.

«И всё же я должна сказать тебе, почтенная Вой Пай, что я крайне недовольна тобой и действиями, которые ты предприняла против наших братьев и сестёр, верных моему мужу, Syrimne d'Gaos. Хотя я уверена, что ты оказываешь им то же гостеприимство, что и мне во время моего пребывания в твоём светлом Городе, на основании полученных разведданных у меня сложилось твёрдое мнение, что ты удерживаешь их против их воли.

Более того, я получила множество докладов о том, что то, как ты заставила их вернуться с тобой в Пекин, не согласуется с обращением, которого заслуживают наши свободные люди, и неважно, какими были твои намерения. С тех пор я слышала, что ты разместила некоторых из них в заведениях вне Пекина, где они живут в куда менее гостеприимных условиях…»

Читая последние слова, Касс почувствовала, как напрягается её подбородок. Она знала, что такой вежливой формулировкой Элли сообщала Вой Пай: ей известно о Повстанцах, посланных в китайские работные лагеря.

Багуэн, похоже, тоже хотел подчеркнуть это — он зло фыркнул позади неё и положил ладонь на её плечо.

Касс не смотрела на Гаренше, но продолжила читать.

«…Я не желаю ставить под сомнение правдивость тех обстоятельств, которые я тебе перечислила. И я не заинтересована в том, чтобы наказывать тебя за эти преступления против нашей расы. Вместо этого я бы хотела определить, на каких условиях ты освободишь верных друзей моего мужа, а также обеспечишь их безопасную транспортировку на родину.

Вместе с тем, почтенная Вой Пай, прошу, будь в курсе, что я буду очень недовольна тобой, если ты не предоставишь мне приемлемых условий в письменной форме до того, как мои эмиссары покинут Пекин.

Более того, я сочту такой отказ объявлением войны между нами, и я без промедления отреагирую на такое заявление. Поскольку твоё похищение этих возлюбленных братьев и сестёр откровенно нарушает условия нашего изначального соглашения, ты должна считать огромной услугой то, что я ещё не объявила войну между нами…»

Касс услышала, как Гаренше позади неё прочистил горло.

Помедлив, она посмотрела ему в лицо.

Лицо бывшего Повстанца выражало плохо скрываемый шок, но она видела там что-то ещё; эмоциональную реакцию, которую он, похоже, пытался приглушить, даже замаскировать чем-то другим. Посмотрев в его огромные ореховые глаза, Касс осознала, что он готов прослезиться, и его лицо хотя бы отчасти отражает облегчение.

Улыбнувшись, она пожалела, что не может схватить его за руку.

Вместо этого прочистив горло, она вернулась к письму.

«Я бы хотела выразить тебе последнее предупреждение, сестра Вой Пай. Я бы не хотела, чтобы этот процесс как-либо затянулся. Я в курсе, что твоя любимая игра — это развлекаться с церемониальными формами и откладывать доставку обещанных благ по официальным контрактам с твоими союзниками и врагами. Вне зависимости от того, к какой категории я могу относиться в последнее время, ты должна знать, что моё терпение на исходе из-за повысившихся обязательств перед нашими людьми.

Говоря кратко, я не желаю вести эту игру с тобой, когда дело касается моих людей. Если потребуется другая оплата, тогда не лукавь в обозначении любых пунктов своих требований в этом отношении. Я готова пойти на любое приемлемое соглашение для достижения данного результата, но предупреждаю тебя: я ожидаю, что это произойдёт в адекватный промежуток времени для примирения между двумя нашими группами. А до тех пор, как ты, Вой Пай, удерживаешь хоть одного из моих братьев и сестёр в заложниках, между нами не будет мира.

Более того, — добавила Касс, наградив лидера Лао Ху суровым взглядом. — …В качестве жеста твоих добрых намерений я бы хотела потребовать немедленного освобождения пяти из этих видящих, а также их возвращения вместе с моими эмиссарами, Кассандрой и Багуэном.

Как я уже говорила прежде, за возвращение всех моих братьев и сестёр ко мне будет предоставлено должное и взаимно обговорённое вознаграждение, и как можно быстрее.

Поскольку ты явно не посчитала наше предыдущее соглашение приемлемым в отношении изначально обговорённого вознаграждения, я бы хотела получить от тебя честный ответ, что потребуется, чтобы завершить этот твой обмен со мной за две недели.

Невыполнение этого по любым причинам, — читала Касс, — приведёт к выводу, что ты желаешь войны со мной, сестра Вой Пай, и с видящими под командованием меня и моего мужа».

Развернув свиток на ладони, Касс бросила на лидера Лао Ху ровный взгляд, все ещё говоря так, будто читает с бумаги.

— Бла-бла, бла-бла… с искренним уважением, целую-обнимаю, Высокочтимый Мост.

Когда лидер Лао Ху слегка улыбнулась, Касс откинулась на спинку деревянного стула, взяла свою чашку чая и медленно отпила глоточек.

— О, и был ещё постскриптум, который она забыла включить, — сказала она, опустив чашку. — Ты бы хотела услышать и его тоже?

Вой Пай остановила пристальный взгляд своих хищных глаз на лице Касс. Похоже, она забыла о Багуэне и Гаренше. Когда Касс просто посмотрела на неё в ответ безо всякого выражения, видящая шире улыбнулась, сделала жест одной рукой и подлила себе чаю.

— Прошу, продолжай же, почётнейший эмиссар Моста.

— Ладно. Там всё примерно так, — сказала Касс, скрестив руки на груди. — Мечу уже лучше. Более того, им обоим лучше. Если ты не сделаешь, как она говорит, то они оба могут запросто решить явиться сюда и подпалить твой «светлый Город» к чертям собачьим.

Темные зрачки Вой Пай сузились, но фарфоровое личико не дрогнуло.

— Меч — её пленник? Ты это признаешь?

— Был её пленником, да.

Видящая уставилась на неё, не моргая.

Касс почти со стопроцентной уверенностью осознала, что женщина читает её свет и, скорее всего, каждое слово в её сознании. Ощутив, как в это время Багуэн поближе подвинулся к ней, она осознала, что он тоже это почувствовал и наверняка пытался закрыть её щитами.

Ей было всё равно. Она знала, что это случится; и Элли тоже.

— Ты веришь в это, — сказала лидер Лао Ху. — Ты веришь, что он придёт сюда.

— Ты права, чёрт подери, верю, — сказала Касс, скрежеща зубами. — И ты, может, забыла… но он уже не единственный телекинетик. Даже если он не придёт, сюда явится Элли. В этом можешь быть уверена. И она будет не одна. Она прекрасно знает, что ты сделала с теми Повстанцами-видящими, и она в ярости. Может, ты не поняла, что они были и её друзьями тоже?

Вой Пай улыбнулась, но Касс видела насторожённость в её глазах, жёсткость, маячившую в жёлтых радужках. После очередной долгой паузы Вой Пай отвела взгляд, мягко щёлкнув языком.

— Но само собой, мы подчинимся её желаниям, — промурлыкала видящая. — Тут и вопроса не стояло. Мы все живём, чтобы служить Мосту.

Повернувшись к двум видящим позади неё, Мэйвену и Юнес, она бегло заговорила с ними на мандаринском. Касс посмотрела на Багуэна, зная, что он поймёт их слова. Когда он бросил на Касс ободряющий взгляд и прикоснулся к её плечу одной ладонью, она немного расслабилась.

Вой Пай перевела взгляд на Касс.

— Этого тоже можете забирать, — сказала она, показывая на Гаренше. — Он мне практически бесполезен, даже как ученик.

Когда Касс улыбнулась Гаренше, он улыбнулся в ответ, растягивая шрам на его лице, поднимавшийся от одного уха к брови. Он отошёл от них, но Касс понимала, что это скорее церемониальное дерьмо, поскольку он стоял в алькове у стены — месте, которое, видимо, отводилось для слуг.

— …Но, конечно же, вы не можете уйти отсюда, — добавила Вой Пай урчащим голосом.

Улыбка соскользнула с лица Касс.

— Что?

— Пока я лично не поговорю с Мостом, — спокойно объяснила Вой Пай на прекси.

— Конечно же, я должна извиниться перед ней лично. За все обиды, которые я ей нанесла.

— Ты издеваешься? — Касс нахмурилась. — Ни за что. Это не входит в сделку. Мы возвращаемся с твоими условиями. В письменной форме. И с пятью Повстанцами.

— Боюсь, этого будет недостаточно, — шёлковым тоном произнесла Вой Пай, и её лицо выражало театральное горе, когда она вскинула ладони. — Видишь ли, я просто не могу вынести мысли, что я оскорбила одного из наших чтимых посредников. Я должна извиниться перед ней лично… как и перед её мужем, если ему действительно «лучше», как ты говоришь.

Касс стиснула зубы, с трудом сдерживаясь, чтобы не повысить голос.

— Она воспримет это как объявление войны, — натянуто сказала она.

— Объявление войны? — переспросила Вой Пай. — Моя попытка извиниться — объявление войны?

— Удерживание нас против нашей воли, — рявкнула Касс. — Превращение нас в твоих пленников.

— Я в этом искренне сомневаюсь, — произнесла Вой Пай приторно сладким тоном.

Она сделала жест охранникам, которые появились на пороге, и лениво показала в сторону Касс и Багуэна, затем сделала несколько резких жестов пальцами.

— …Раз уж ваша госпожа так ценит гостеприимство Лао Ху, — сказала Вой Пай, — она должна увидеть в этом высочайший комплимент, почтенный эмиссар Моста. Наше желание оставить тебя здесь, с нами, означает лишь дар тебе… а также дар твоему внушительному сопровождающему, которого, очевидно, выбрали из-за его семейных уз с нашей нацией, а также как представителя одного из самых древних кланов.

Касс сглотнула, посмотрев на Багуэна.

Она услышала в этом угрозу. Большинство китайских видящих воспринимали версианцев как пережиток прошлого. Чуть разумнее животных.

Багуэн посмотрел на неё в ответ, его глубокие чёрные глаза смотрели сурово.

Она знала, что он готов драться с ними, если один из видящих Вой Пай приблизится к ней. Она также знала, что Лао Ху убьют его без колебаний. Стиснув его пальцы одной рукой, она бросила на него предостерегающий взгляд, затем тут же поднялась на ноги.

Она посмотрела на Вой Пай и заговорила твёрдо:

— Ладно. Ты услышала послание. Ты знаешь, что делаешь.

Вой Пай вновь улыбнулась.

— Мы будем баловать тебя и твоего спутника, кузина. Прошу, следуйте за моими охранниками. Они проводят вас в ваши покои.

Багуэн застыл, когда подошли видящие-охранники. Касс крепче сжала его пальцы, заставляя его посмотреть ей в глаза.

— Нет, Багс, — мягко сказала она на английском. — Элли это не понравится. Нам просто придётся пока что сыграть в игру этой сучки.

Посмотрев на неё, он нахмурился. Темные глаза выражали недовольство, но не в её адрес.

— Мост придёт, — сказал он после небольшой паузы.

Это не был вопрос.

— Ага, — сказала Касс, глядя на лидера Лао Ху. — Мост придёт.

Она украдкой взглянула на Гаренше, который держался в тени алькова. Выражение на его лице поразило её. Он не отводил взгляда от лидера Лао Ху, и впервые за всё то время, что Касс его знала, она не видела в этом взгляде весёлого добродушного видящего.

Он смотрел на Вой Пай так, будто намеревался её убить.

— Думаю, у неё будет подмога, Багс, — пробормотала она, всё ещё дёргая версианца за руку. — Думаю, у неё будет даже больше подмоги, чем она сама ожидает.

Не сказав больше ни слова, Касс последовала за их сопровождающими из Лао Ху через дверь в сад. Пока они шли по каменной дорожке к гостевой части Внутреннего Города, Касс увидела, как первые крупные снежинки спускаются с неба, кружась в оранжевом свете фонарей перед тем, как осесть на деревьях или земле.

Глядя, как умножаются эти снежинки, начиная валить всё быстрее и быстрее, она гадала, сколько же времени пройдёт до тех пор, когда Элли поймёт, что они задерживаются.

Загрузка...