Глава 7


Набережная Сены

Какое наслаждение гулять по берегам Сены! Тело расслабляется, душа словно воспаряет.

Гул проплывающих речных трамвайчиков, шум волн, бьющих о причалы, – всё настраивает на блаженное безделье.

Влюбленные обнимаются и клянутся друг другу в вечной любви. Пройдет ночь, и река поглотит их клятвы.


* * *

Когда перед глазами Камиллы возник остров Сите, она сразу увидела зеленые лотки букинистов на каменных парапетах парижских набережных. Большая часть букинистов отсутствовала: одни в это время года не торговали, другие спокойно обедали в ресторанчиках неподалеку, наслаждаясь недолгими минутами прохлады в палящем зное парижского лета.

Несколько туристов прохаживались вдоль лотков в поисках старых книг и почтовых открыток. Перед самым первым лотком, хозяином которого был сгорбленный старик с белой бородой, отчаянно торговалась группа китайцев, желающих купить коллекцию открыток 1950 года с видами столицы.

Камилла с большим интересом наблюдала за этой сценой. Она жила в Париже почти двадцать лет, но впервые попала в оазис странной и непривычной безмятежности этого суматошного города. Здесь время как будто остановилось.


* * *

В круговерти дня, с его деловыми встречами, постоянным страхом не успеть к Люку в школу и ежедневными поездками в пригород, когда рабочий день, наконец, заканчивался, Камилле редко удавалось выкроить несколько минут, чтобы насладиться покоем в уютных уголках, которые могли предложить некоторые кварталы Парижа.

Впрочем, она и не подозревала, что они существуют, точнее, никогда не позволяла себе об этом думать.

Она вообще позволяла себе довольно мало, слишком озабоченная тем, чтобы выполнять желания близких или клиентов. Она работала, занималась детьми, старалась сделать насыщенной семейную жизнь, следила за домом и управляла домашним хозяйством.

Не задаваясь вопросами, она ждала выходные, лыжную неделю в Куршевеле, летний отпуск – как единственную награду за свою работу и преданность другим.


* * *

Старик заключил сделку с азиатскими покупателями, и они ушли очень довольные, в полной уверенности, что получили большую скидку. Камилла подошла поближе; букинист только что разгладил две купюры по пятьдесят евро и положил их в карман. Он удовлетворенно улыбался: его полностью устраивала полученная прибыль.

– Добрый день, месье!

– Ой, дамочка, здесь нет никаких месье, просто Симон! – ответил он старческим, но звучным голосом.

– Хорошо…

Она нерешительно листала книгу, лежащую перед ней.

– Похоже, вы тут первый раз прогуливаетесь. Или я ошибаюсь? – спросил он.

– Нет, но как вы догадались? – ответила она удивленно.

– Я уже лет сорок как не отхожу от своих прилавков и сразу вижу разницу между посетителями, покупателями, зеваками и пришедшими впервые… вот как вы!

– Вы правы, мне нужно кое-что узнать. Я ищу здесь одного человека.

Старик скорчил гримасу и шутливо возразил:

– Ну, набережная Орфевр, 36[12], совсем недалеко отсюда!.. Шучу, дамочка… я могу вам чем-то помочь?

– Я ищу того, кто… – Она замялась… – в общем, одного букиниста.

– Вы ищете там, где надо! Но нас здесь почти две сотни, и если вы знаете имя этого человека, я точно смогу вам помочь.

Камилла окинула взглядом бесконечно длинный ряд лавок вдоль набережной. Несмотря на темные очки, Симон заметил беспокойный взгляд женщины.

– Лоджерс… Стивен Лоджерс, – сказала она торопливо сдавленным голосом.

– Как вы сказали? Роджерс?

– Стивен Лоджерс, – повторила Камилла, старательно роясь в сумке, словно это придавало ей уверенности.

– Стивен, ну конечно! – воскликнул старый букинист.

Она затаила дыхание, ожидая продолжения.

– Сегодня у нас что – четверг?.. да, четверг, значит, его нет. Он редко бывает на набережной, только иногда, в начале недели.

Камилла перевела дыхание: что она стала бы делать, окажись здесь Стивен? Уж конечно, она не подошла бы к нему, только посмотрела бы издалека украдкой. Симон показал ей лоток Стивена, который находился немного дальше по набережной.

– Не повезло вам! Алана, его младшего компаньона, сейчас тоже нет. Наверное, обедать пошел. – И Симон махнул рукой в сторону площади Сен-Мишель.

Камилла раздумывала.

– Я приду в другой раз.

– Может, дать вам телефон его магазинов? – предложил старик.

– Его магазинов? – удивилась она.

– Так вы не знаете Стивена?

Камилла ответила, осторожно подбирая слова:

– Знала… это давнее знакомство.

– Должно быть, очень давнее, – улыбнулся Симон. – Потому что он уже семь лет мотается между Парижем и Лондоном!

Укрывшись в тени раздобытого где-то зонта, старик с некоторой грустью заключил:

– Отличная жизнь у Стивена! Как осточертеют ему парижане, он едет поднимать себе настроение в Лондон, а когда лондонцы… в общем, вы понимаете. Наверное, я вам надоел своей болтовней!

– Вовсе нет, я вам очень благодарна… может быть, я приду в начале следующей недели.

– Может быть? Рад был помочь, дамочка, заглядывайте ко мне.

Камилла поблагодарила его и ушла.


* * *

Прежде чем отправиться на бульвар Сен-Мишель, Камилла посидела немного на террасе кафе и перекусила салатом с бокалом охлажденного розового бандоля[13].

Она снова подумала о своем поведении с той минуты, когда узнала о звонке Стивена. Почему она так разволновалась? Собственная реакция показалась ей нелепой. Обычное сообщение от давнего знакомого – и вот она уже обходит набережные Сены. А если бы она его там встретила, то что бы сказала? Что-нибудь вроде: «Привет, я – та самая Камилла, которая сначала клеилась к тебе между лекциями, потом прогнала тебя, а теперь, получив твое сообщение через двадцать семь лет, повсюду ищу!»

Она не чувствовала голода, но ожесточенно тыкала вилкой в салат, как будто хотела отыграться на нем за собственную глупость.

Потом заказала кофе, три мини-кекса к нему и неожиданно для себя съела их с наслаждением. Закурив сигарету и затянувшись несколько раз, она окончательно поняла, что ведет себя как идиотка.

Она не стала больше задерживаться и вернулась в офис к своим привычным делам. Ее ждало множество нерешенных вопросов, которые надо было уладить до отпуска, намеченного на следующий уик-энд.



– Уже? Я ждала вас позже, – удивленно, но с явным облегчением сказала Клаудиа.

– Да… стало очень жарко, и я решила вернуться. И потом, я не собиралась оставлять вас одну с делом Блонделя. На чем вы остановились?

Клаудиа откинулась на спинку кресла, широко разводя руками.

Камилла убедилась, что ее поручение выполнено… самым бессмысленным образом. Секретарша распечатала все документы, относящиеся к этому делу, и вывалила их горой на стол. Пока Камиллы не было, она пыталась расшифровать ее исправления в тексте.

– Ладно, оставьте, я прекращаю ваши мучения. У меня есть время, я все сделаю сама, только подготовьте мне сопроводительные письма, – сказала Камилла, складывая документы в нужном порядке.

– Простите… но…

– Не беспокойтесь, Клаудиа, я сама все сделаю. Совсем забыла: позвоните Дюронену и переведите звонок ко мне в кабинет. Я постараюсь его успокоить, и у Ришара будет на одно дело меньше.



– Добрый день, месье Дюронен, как ваши дела? Да, конечно, я понимаю…

Камилла включила громкую связь, готовясь выслушать с бо́льшим или меньшим вниманием жалобы производителя зерна на его семейные неурядицы. Пользуясь возможностью, она включила компьютер и начала вносить исправления в текст.

– Ваша жена… должна сдать дополнительные анализы… разумеется, вы совершенно правы… ничего нельзя пускать на самотек.

Камилла слушала только одним ухом; она надеялась, что Дюронен в конце концов скажет, зачем звонит. Он был очень ценным клиентом, и это стоило того, чтобы терпеливо выслушивать подробный перечень анализов, необходимых мадам!

Внеся в досье первые исправления, она услышала характерный звонок, означающий, что ей на айфон пришло личное сообщение.

«О нет, Сабина, только не сейчас!» – сказала себе Камилла.

И посмотрела на экран айфона:

«Стивен Лоджерс – заявка о добавлении в друзья принята».

– Конечно, месье Дюронен, у вас же прекрасные врачи, они наверняка вам помогут разобраться.

Перечисление хворей продолжалось.

«У вас новое сообщение!»

Появился текст в рамочке:

«Спасибо, Камилла! Я посмотрел твою страницу, очень мило! Приезжай ко мне в магазин, у меня куча новых книг!»

Приступив, наконец, к обсуждению с клиентом юридической стороны его вопроса, она в несколько приемов пробежала глазами ленту новостей Стивена.

– Разумеется, месье Дюронен, передайте от меня привет вашей супруге!

Камилла облегченно вздохнула; хотя она и не была в курсе дела, ей удалось успокоить производителя зерна… а еще узнать в подробностях о состоянии здоровья его домашних.

Избавившись от Дюронена, она спокойно перечитала сообщение Стивена и нахмурилась.

«Черт бы побрал этого Стивена! Он так пишет, как будто мы не виделись три дня, а не двадцать семь лет. Кем он себя вообразил?!» – подумала она.

Камилла отложила телефон и снова углубилась в текст.

Загрузка...