Заминдар — помещик.
Сарасвати — в индийской мифологии богиня — покровительница наук и искусств.
Бхаротчондро Рай (1712–1760) — автор известной в Индии поэмы «Видья и Сундор».
Майкл Модхусудон Дотто (1824–1873) — поэт; речь идет о его поэме «Виранчона». Бабу — по-бенгальски «господин».
Бонкичмондро Чоттопаддхай (1838–1894) — известный бенгальский писатель. Айша и Осман — герои его романа «Дочь коменданта крепости».
Вишнушарма — легендарный автор знаменитого сборника сказок «Панчатантры». Здесь упомянуты персонажи сказок: Лагхупатанака — ворона и Читрагрива — царь голубей.
Пайса — мелкая медная монета, приблизительно равная копейке.
Анчал — свободный конец женской одежды — сари, перекинутый через плечо.
Диди — буквально «сестра»; здесь: почтительное обращение.
Кальпатару в индийской мифологии — волшебное дерево, способное исполнить любое желание.
Пандит — ученый.
Лакшман и Бхарата — братья бога Рамы, герои индийского эпоса «Рамаяна». Бхарата занял престол Рамы, а верный Лакшман сопровождал Раму в его добровольном изгнании.
Магх — десятый месяц индийского календаря (с середины января до середины февраля).
Сита — героиня индийского эпоса «Рамаяна», жена бога Рамы, была похищена демоном Раваном.
Тхакур — господин, часто употребляется как почтительное обращение.
В индийской мифологии Шакти — жена бога Шивы.
Джатра — род народной драмы на мифологический или религиозный сюжет, исполняемой странствующими актерами.
Чатока — мифическая птица, утоляющая жажду только дождевой водой, выпавшей в определенное время года.
Амрита — напиток бессмертия, нектар.
Здесь: старший брат.
Дурга — одна из наиболее почитаемых индийских богинь.
Шондеш — сладкий пирог.
Поуш — девятый месяц индийского календаря (с середины декабря до середины января).
Дхоти — мужская одежда, состоящая из куска грубого полотна, который обертывают вокруг бедер.
Чадор — род широкого шарфа, покрывало.
Чандал — человек, не принадлежащий ни к одной из каст. Чандал считается неприкасаемым.
Лотосоокий — эпитет бога Рамы.
Тансен — знаменитый индийский поэт, музыкант и певец, живший в XVI веке.
Ана — мелкая монета, равная одной шестнадцатой рупии, то есть около восьми копеек.
Шудра — член низшей касты в Индии.
Наваб — правитель округа.
Пронам — почтительное приветствие.
Хинду — последователь одной из основных религиозных систем Индии — индуизма.
Холи — весенний праздник; Дурга-утшоб — осенний праздник в честь богини Дурги.
Пуджа — осенний праздник в честь богини Кали.
Лакшми — богиня счастья и красоты.
Чоутро — двенадцатый месяц индийского календаря (с середины марта до середины апреля).
Автор имеет в виду сказку из древнего сборника «Панчатантры».
Гинни — хозяйка, госпожа.
Дарога — полицейский инспектор.
Арак — водка.
Мантры — священные заклинания.
Миманса — название одной из индийских философских систем.
Бап-рэ! — восклицание, выражающее изумление, возмущение или страх.
Калигхат — район Калькутты, прилегающий к берегу Ранги, где расположен знаменитый храм богини Кали.
Раджа Боллобхо — могущественный правитель Бенгалии в XII веке.
Хукка — длинная изогнутая трубка.
Гуру — учитель, наставник.
Табла — небольшой барабан, на котором играют пальцами и кистями рук.
Хануман — царь обезьян, один из персонажей эпической поэмы «Рамаяна»; он помог герою поэмы — богу Раме в битве с демоном Раваном, похитившим супругу Рамы — Ситу. Далее упомянуты другие персонажи той же поэмы.
Срабон — четвертый месяц индийского календаря (с середины июля до середины августа).
Дхармашастра — свод законов, юриспруденция.
Бхадро — пятый месяц индийского календаря (с середины августа до середины сентября).
Оннопурна — богиня, которая, по преданию, накормила весь мир.
Джошма — туберкулез легких.
По верованиям индуистов, душа человека после его смерти переселяется в другое живое существо, и это является ее новым рождением.
Онтохпура — женская половина дома.
Сирадж-уд-даула — правитель Бенгалии, выступивший против английского господства (XIX в.). Прославился своей щедростью.
Здесь: жрец, священнослужитель.
«Мегхнадхбодх» — известная поэма поэта и драматурга Майкла Модхусудона (1824–1873) на сюжет из «Рамаяны».
Бхашано — один из заключительных моментов празднества, когда изображения божеств бросают в воды Гаити.
Картикея — в индийской мифологии бог войны, его имя стало нарицательным для обозначения красивого юноши.
Рактабидж — в индийской мифологии полководец у двух могущественных демонов, Шумбха и Нишумбха.
Когда приходит время выдавать девушку замуж, жрец по расположению звезд определяет благоприятный для этого день.
Малинатха — знаменитый средневековый комментатор древних текстов.
Фальгун — одиннадцатый месяц индийского календаря (с середины февраля до середины марта).
Почтительное обращение к начальнику; здесь имеется в виду начальник станции.
Все в порядке! (англ.).
Лучи — лепешки, которые жарят в топленом масле.