Май 1988 года
Услышав, как подъехала машина мужа, Джуди перестала расставлять столовые приборы и отдала их свекру.
— Приехали. Я пойду на кухню. И помни, — предупредила она, — ни слова Тейт, пока я не скажу. Если ты сразу обрушишь на нее эту идею, она инстинктивно отбросит ее.
— Не беспокойся, Джуди, девочка моя, — сказал он с понимающим кивком. — Я ведь сумел убедить Брайена. Вспомнив словесную баталию, которая развернулась в кухне две недели назад, когда Брайс впервые высказал идею, что Тейт могла бы поселиться у него, Джуди ограничилась уклончивым ответом. Как и ее муж, она тоже поначалу отвергла это предложение, хотя и не кричала, подобно ему, что все это просто абсурдно и что Брайса надо отправить в сумасшедший дом. «Подумай только, — шумел Брайен, — каким образом хромой семидесятивосьмилетний старик сможет углядеть за непокорной шестнадцатилетней девчонкой?»
— А этого и не придется делать, — отвечал тогда Брайс. — Она достаточно взрослая, чтобы сама приглядеть за собой. Сдается мне, что она и так это делала большую часть своей жизни.
Это был веский довод, но он нисколько не убедил Джуди. По натуре Тейт была явно эгоцентрична, и ужиться с ней было бы трудно даже для самого покладистого человека. А мысль, что она и упрямый старик, отец Брайена, смогут дружно жить в одном доме, просто не укладывалась в голове. Джуди попыталась четко довести это до сознания старика в перерывах между громкими тирадами и яростными выпадами мужа, но лучше было бы поберечь свой пыл, поскольку оба представителя мужской половины рода Бентонов абсолютно не слушали ее. Брайен орал, что отец рехнулся и сам понятия не имеет, что предлагает, а Брайс сознательно доводил его, называя, то «сынок», то «малыш», то «детка». Наконец оба выдохлись и замолчали, недовольно уставившись друг на друга. Однако Брайен не оставил попыток разубедить непокорного старика.
— Я понимаю, что ты хочешь помочь этой девочке, папа, — после паузы мягко сказал он. — И это предложение великодушно. Но дело не просто в том, чтобы найти ей пристанище. Девочка нуждается в эмоциональной поддержке.
Разумеется, Брайс тут же встрепенулся, что делал всегда, когда хотел настоять на своем и у него имелись какие-то козыри.
— Ты прав, Бри, — сказал он так, словно собирался капитулировать. — Но давайте заключим уговор… Если Тейт поживет со мной какой-то испытательный срок? Скажем… два-три месяца…
— Черт возьми, папа! Ты что, не слышал ни слова из того, что мы говорили? Тейт не проживет у тебя и трех дней! Она не прожила и недели в тех двух семьях, а они были лучше подготовлены, чтобы иметь дело с подростком! — горячо возразил Брайен. — С твоим слабым здоровьем и в твоем возрасте ты не наживешь ничего, кроме неприятностей. Самая умная вещь, которую ты можешь сделать, это продать свой огромный бесполезный дом и переехать на виллу для пенсионеров, как хочет твоя семья!
— Хорошо, — неожиданно согласился Брайс. — Но при одном условии. Пусть Тейт переедет ко мне и, если мы не уживемся вдвоем, я продам дом и сделаю так, как вы хотите. Договорились?
— Из этого все равно ничего не получится, папа!
— Договорились? — решительно повторил старик.
Джуди только молча пожала плечами, когда муж бросил на нее вопросительный взгляд. Старик был явно возбужден, явно захвачен этой идеей, как никакой другой за последние годы. А учитывая его возраст, Джуди не хотелось обострять ситуацию.
И кроме того, подумалось ей, может быть, хоть и маловероятно, эксперимент удастся? А это было бы благом вдвойне: Тейт обрела бы постоянное жилье, а семья избавилась бы от беспокойства за Брайса, живущего одиноко в своем большом доме.
Она осторожно намекнула на это Брайену, но, понимая, что тому нужно остыть и взглянуть на дело более здраво, предложила им всем троим отложить эту идею на время.
— Наверное, лучше подождать пару недель, прежде чем предлагать это Тейт, — сказала она. — Пусть девочка сначала устроится, привыкнет к школе и все такое.
И вот пришел для них решающий день.
— Как по-твоему, она согласится? — спросил свекор, выглядевший нетерпеливым, словно ребенок вечером на Рождество.
Джуди пожала плечами.
— Кто знает? Предусмотреть реакцию Тейт — все равно что гадать на кофейной гуще. Одно я только знаю наверняка об этой девочке: она непредсказуема, как землетрясение, и так же неуправляема. — И тут в голосе ее вновь прозвучало сомнение: — А ты хорошо подумал, Брайс? Еще не поздно передумать, тем более что Брайен по-прежнему относится к этой идее без энтузиазма.
— Я уверен. Черт, я же люблю детей! И мне нравится эта девочка!
Джуди недоверчиво покачала головой.
— Клубника тебе тоже нравится, но от нее бывает аллергия.
Тейт уже привыкла и с нетерпением ждала два раза в неделю обеда у Бентонов — и не просто из-за вкусной еды! В первый же вечер, когда Брайен привез ее домой из спортивного клуба, на обед пришел старик Брайс. И хотя поначалу Тейт чувствовала себя неловко в его присутствии, через несколько минут он уже заставил ее смеяться, по-настоящему смеяться, как она не смеялась давно. Он был очень веселый, остроумный и совсем не зануда, как другие старики. Тейт он понравился. А она ему еще больше.
— Чем занималась сегодня? — спросил Брайс, передавая ей тарелку с запеченными овощами. — Аэробикой или дзюдо?
— Дзюдо.
— А мальчики не придут сегодня обедать? — Брайен адресовал свой вопрос жене.
— Итан обедает у Донны, а Джейсон… — Джуди пожала плечами. — Кто знает, где он?
Брайен неодобрительно фыркнул в ответ, но Тейт почувствовала облегчение. Итан был достаточно дружелюбен в первый раз, как она пришла сюда обедать, и все же его присутствие напоминало ей ту ночь, когда она впервые «познакомилась» с семейством Бентонов и о которой она бы хотела побыстрее забыть. Что же касается его брата-близнеца, темноволосого Джейсона… Ну, к нему она уже не горела жаждой мести и все-таки предпочитала, чтобы он был подальше от нее.
— А как твоя жизнь в приюте, Тейт? — спросил Брайс вроде бы мимоходом. Настолько мимоходом, что Джуди захотелось задушить своего свекра!
— Нормально. Вчера в нашу комнату поселили новую девочку. Она откуда-то из деревни.
— Наверное, вам теперь тесновато, а?
Тейт округлила глаза.
— Тесновато? Да я чувствую там себя, как сардина в банке.
Старик довольно хмыкнул, а Джуди и Брайен нахмурились.
— Заниматься, верно, тоже стало труднее, — сказал старик, но глаза его искрились весельем, словно этот факт его радовал.
— Пустяки, — соврала она. Ведь все равно найти место поспокойнее невозможно.
— А ты не…
— Тейт, — сказала Джуди, резко прервав свекра, — как тебе… э-э… как тебе еда?
Заговорщическая ухмылка Брайса и предостерегающий взгляд на него Джуди заставили Тейт вопросительно посмотреть на обоих.
— Очень вкусно, — ответила она, но растерянности в ее тоне было больше, чем энтузиазма.
— О, хорошо. Я рада, что тебе нравится.
— «Премного благодарна», «замечательно вкусно», — продолжал балагурить старик. — А что же, по-твоему, она должна была ответить?
— А не выпить ли по рюмочке доброго шотландского виски? — спросил Брайен, глядя на обоих.
— Я не пью виски. Ты это знаешь, — ответила Джуди.
— А я выпью, сынок. Если не возражаешь, пропущу стопарик. — Тейт захихикала, когда старик озорно подмигнул ей. Он был очень милый, этот старый плутишка.
— Я рад за тебя, папа, — сказал Брайен. — Но виски — одна из тех вещей, которые доктора советуют тебе ограничивать.
— Ограничивать, но не избегать, — проворчал старик. — Эти проклятые доктора хотят, чтобы люди не жили, а мучились.
Углы рта Брайена дрогнули от улыбки.
— Я дам тебе выпить перед тем, как отвезти домой, — пообещал он. — А пока, если хочешь, налью тебе вина.
Старик фыркнул.
— Благодарю, но я подожду виски. Не понимаю, как человек может пить это чертово вино? По вкусу напоминает мочу, смешанную с уксусом.
— Да нет, что вы, — заметила Тейт. — Оно вкусное.
— Что это значит? — с деланной суровостью спросил Брайс. — Такая молодая и уже пила вино.
— Да, папа, пила. — Хотя Брайен Бентон обращался к отцу, но свой неодобрительный взгляд адресовал ей.
— Но… — пролепетала она, — я только попробовала его несколько раз.
— Значит, ты попробовала мочу, смешанную с уксусом, и считаешь это вкусным?
— Достаточно, папа, — остановил его Брайен, а Тейт громко расхохоталась. — Честное слово, старый да малый, вы оба стоите друг друга.
— Ничего подобного, папа! Дед никогда не дерется. Он ни разу не разбивал мне глаз правым хуком!
Этот неожиданно раздавшийся голос Джейса заставил все головы повернуться к дверям. Улыбаясь, он стоял на пороге, высоченный детина шести футов ростом, одетый в кожаную куртку и джинсы, заправленные в сапоги.
— Хотя неясно, — продолжал он, и глаза его искрились весельем, — этот удар, который причинил мне такой ущерб, был нанесен правой или левой?
В замешательстве, боясь быть выставленной в смешном виде перед всеми, Тейт покраснела.
— Дай рассмотреть твою физиономию поближе, тогда я дам тебе точный ответ, — дерзко ответила она.
— Ай да Тейт! — подзадорил Брайс. — Так ему и надо. Здорово ты его отбрила.
— Ну, спасибо тебе, дедушка, — обиженно сказал Джейс. — Я-то думал, ты за меня.
— Я просто скромный секундант, когда поединок на равных.
— Ах так! В таком случае, я могу научить Тейт, как положить тебя на обе лопатки. Как ты насчет этого, Тейт? Думаю, ты могла бы заткнуть за пояс этого старого чудака?
— Ха-ха! — хорохорился дед. — В таком случае она будет первой, кому это удастся.
— Не заносись слишком, папа, — предостерег сын. — После операции тебе надо быть осторожным. А Тейт уже три недели как занимается дзюдо…
— Прекратите, ради всего святого! — взмолилась Джуди. — Вы смущаете Тейт, да и мне уже надоело слушать мужское бахвальство. Садись-ка Джейсон, а я принесу тебе поесть.
— Ты лучше сама посиди и поешь спокойно, — остановил ее муж. — Парень достаточно взрослый и самостоятельный, чтобы самому найти себе то, что ему нужно.
— Вот этого-то я и опасаюсь, дорогой муженек! Находить приключения на свою голову — на это он горазд!
Она отправилась на кухню, а сын, все так же улыбаясь, остался стоять в дверях. Тейт пришлось прикусить себе язычок, хотя ее так и подмывало сказать ему «пару ласковых». И не только за то, что он был груб и бесцеремонен с ней, когда поймал ее в той машине, но и потому, что раздражал одним своим присутствием, вечно насмешничая и задирая ее.
Она бы с удовольствием влепила ему затрещину еще раз! Тейт улыбнулась, представив себе эту сцену, и быстро склонила голову к тарелке, так что никто не заметил этого. Хоть и приятно было бы испортить портрет этому красавчику Бентону, она ни за что не пойдет на это, чтобы ее не выставили за дверь, как это случилось уже дважды за последнее время, — ну, разве виновата она, что у этого болвана О'Коннора возникло желание поразвлекаться с ней и он начал давать волю своим мерзким рукам!
Решив, что если будет держать голову опущенной над столом и есть быстро, то сможет избежать взгляда его насмешливых синих глаз по ту сторону стола, а при первом же удобном случае улизнет на кухню, чтобы помочь Джуди. Но этот план рухнул, как только стул возле нее отодвинули от стола, — Джейс собирался сесть рядом с дедом, а значит, и рядом с ней!
Она резко отдернула ногу, когда он слегка задел ее коленом, и внутри у нее все перевернулось. Не любила она этого парня. И теперь, когда он уселся рядом с ней, будет чудом, если она сможет проглотить кусок, не подавившись. А уж если он намерен и дальше потешаться над ней, ее стошнит, чего доброго, прямо на него.
Джейс отметил, как девушка рядом с ним напряглась и слегка отодвинула стул подальше, и пожалел, что упомянул об их первой встрече. Но он был так удивлен, видя ее сидящей за семейным столом, что сказал первое, что пришло в голову. Такое поведение ему несвойственно вообще и уж тем более не годится для избранной им профессии.
Что же здесь происходит? Он знал, что мать, а совсем недавно, к его величайшему удивлению, и отец проявили повышенный интерес к судьбе этой девочки, но не понимал, что их толкает на это. Итан упомянул однажды, что она обедала у них, но он не предполагал, что это стало обычным явлением. Редко же он бывает дома, если узнал об этом только сейчас: забегает лишь соснуть несколько часов и переодеться.
— Ну, сынок, рад видеть тебя живым и здоровым, — сказал дед. — Мы не болтали с тобой уже целую вечность.
Джейс вздохнул.
— Да, дед, и мне очень жаль, — сказал он с искренним сожалением. — Но мы с Тагом совсем замотались, действуя во всех направлениях. Последние четыре дня мы занимались, например, страховыми делами.
— Это значит, что чисто полицейскую работу вы решили оставить для настоящей полиции? — не удержался дед, чтобы не поддеть его.
— Нет, дед, это значит, что Таг и я работаем как субагенты у Мак-Грегори, где мы хотим изучить все тонкости розыскной работы.
— Работаем! — фыркнул отец. — Хоть Мак-Грегори и имеет патент, он не сделал еще ничего стоящего с тех пор, как занимается этим делом.
— Это неважно. У него есть патент, и потому он имеет право держать субагентов. По крайней мере, он знает свое дело. В противном случае он едва ли смог бы позволить себе нанять двух субагентов одновременно.
— Похоже, ты получаешь удовольствие от этой работы, сынок?
Вопрос деда заставил Джейса задуматься. Получает ли он удовольствие от своей работы? Нет, это не то слово. Он любил ее, считал необходимой и стоящей, но было мучительно трудно встречаться с родителями того Перелли, например, чтобы сказать им, что их сын лежит на столе в морге. Достаточно было вспомнить об этом, чтобы охладить его пыл. А сознание того, что это, вероятно, не последний такой случай в его практике, было слишком неприятно — не хотелось и думать о подобном.
Он покачал головой и постарался улыбнуться своему седовласому деду.
— Она интересная, — уклончиво ответил он. — И в настоящий момент выгодная. Работая у Мака, мы имеем дополнительный доход. Хотя Мак курирует нас, он настаивает, чтобы мы оставляли себе каждый доллар, который заработали. У другого мы зарабатывали бы гораздо меньше того, что имеем сейчас. Благодаря Маку, мы лучше обеспечены, чем большинство начинающих частных детективов…
— Большинство кого?.. — Неожиданный вопрос девушки так удивил его, что ему показалось, будто он ослышался.
— Джейсон — частный сыщик, — ответил за него отец. — Он пожертвовал многообещающей юридической карьерой, где…
— Ладно, папа, мы уже говорили…
Взрыв громкого смеха вдруг раздался на стуле рядом с ним.
— Частный сыщик?.. — выдохнула Тейт между двумя приступами неудержимого хохота. — Он частный сыщик. А я-то думала… О Господи! Он Пинкертон!..
— Очень смешно! — Раздражение Джейса еще больше усилилось от того, что его отец смеялся вместе с этой ведьмой, а мать и дед улыбались, глядя на них.
— Эй, Джейсон, значит, ты скоро купишь себе красный «феррари»? — ехидно поддел его дед.
— Нет, но я знаю, кого бы хотел видеть в нем, — шепнул он, наклонившись к девушке.
— Оставь ее, Джейсон, — сказала мать, не совсем довольная этим разговором. — Она просто шутит. Хотя, согласись, что профессия «частный сыщик» не внушает такого же уважения, как, скажем… ну, адвокат.
— Надеюсь, ты удовлетворена? — спросил Джейс, бросая на Татум злой взгляд. — До сих пор они все, — он воинственно указал ножом на свою семью, — выражали свое отношение к моему выбору карьеры лишь неодобрительным молчанием. Благодаря тебе они наконец все высказали.
Тейт ответила на его гневный взгляд самой ослепительной улыбкой, на какую только была способна.
— Не стоит благодарности, — пропела она. — Джуди, — обратилась она к хозяйке, беря свою тарелку и вставая из-за стола, — вы не возражаете, если я пойду присмотрю за десертом?
Бросив взгляд на мужа, Джуди поняла, что он удивленно прикусил губу, услышав, каким безукоризненно вежливым тоном сумела произнести это Тейт.
— Э-э… да, спасибо, Татум. Таким образом мой сын сможет устоять перед искушением дразнить тебя еще некоторое время.
Уткнувшись с набитым ртом в свою тарелку, Джейс лишь невнятно промычал что-то в ответ.
— Ах, неужели, — нарочито испуганно Тейт подняла руку к горлу, — неужели я так раздражаю Тома?
— Меня зовут Джейсон, — пробормотал он.
Притворившись сконфуженной, Тейт покачала головой.
— Я думала… Ах да! — ухмыльнулась она, точно внезапно обнаружив свою ошибку. — Ну да, конечно! Какая я глупая! Я спутала тебя с Томом Селеком из сериала! Ведь это у него красный «феррари»!
Сопровождаемая новым взрывом смеха присутствующих, она с улыбкой вышла из комнаты, а Джейс, напомнив себе, что она, по сути дела, еще ребенок, расслабился и даже позволил себе улыбнуться уголками рта.
— Пап, а ты уверен, что у полиции нет какого-нибудь еще нераскрытого преступления, которое было бы на совести этой девчушки?
— Она неплохая, — примирительно сказал Бентон. — Ты просто не знаешь всех обстоятельств, сынок.
— Знать обстоятельства, конечно, хорошо, но стоит ли поощрять ее заниматься дзюдо? При ее агрессивности, кто знает…
— Я думал, что дзюдо это просто спорт, — нахмурился его дед.
— Так и есть, папа, — сказал Брайен. — То, чему мы обучаем в нашем спортивном клубе, это чистая самозащита.
— Ха-ха! — дотрагиваясь до своей брови, фыркнул Джейс. — Она и без того неплохо защищала себя. То ли еще будет?
— Да что ты имеешь против бедной малышки Татум? — спросил дед.
— Кроме этого шрама? И кроме того, что у нее извращенное чувство юмора?
— Кто бы говорил! — вмешалась Джуди. — Когда я думаю о том, что ты вытворял, Джейсон… — Она покачала головой. — Я пом…
— Оставим его чувство юмора, — прервал ее дед. — Я хочу, чтобы он сказал мне, почему он не любит Татум.
— Я вовсе не не люблю ее. По правде говоря, я даже чувствую к ней жалость за то, что она живет в приюте и все такое. Но вы должны согласиться, что она маленькая дикая кошка и лексикон ее оставляет желать лучшего. Нетрудно понять, почему все отказываются от нее.
Никто из сидящих за столом не поддержал его. В столовой воцарилось тяжелое молчание, а родители и дед обменялись тревожными взглядами.
— Он не знает? — недовольно спросил дед у своего сына.
— Чего не знаю? — автоматически спросил Джейс.
— Э-э… нет еще, папа, — сказал Брайен Бентон.
— Никто из мальчиков не знает, — добавила его жена.
— Ну так что же, — сказал Джейсон, поочередно окидывая взглядом каждого, — чего это я не знаю?
Джуди Бентон быстро поднялась.
— Передайте ваши тарелки, — сказала она мужчинам. — Пойду-ка я помогу Татум с десертом.
— Хорошая мысль, мама. — Откинувшись на стуле, Джейс перевел взгляд с деда на отца. — Присмотри-ка, чтобы эта киска не подсыпала мышьяку в мою порцию, пока папа с дедом расскажут мне, о чем тут шла речь.
Трудно было не заметить вопросительных взглядов, которыми обменялись отец с матерью.
— Думаю, стоит рассказать ему, — бросила Джуди, досадливо поморщившись. — Все равно ведь…
— Тейт будет жить у меня, — внезапно выпалил дед.
— Что?!
Хотя их лица, безусловно, подтверждали Джейсу, что он не ослышался, он все равно не мог поверить в это.
— Вы все с ума сошли? Да это же самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал в этом доме!
— В самом деле? — спросил отец. — А мне казалось: «Мама, папа, я бросаю университет и хочу стать частным сыщиком» — побьет ее по своей глупости!
— Перестань, папа! Ты прекрасно знаешь, что это не имеет ничего общего с тем. Вы собираетесь взять какую-то уличную девчонку, о которой ничего не знаете…
— Это неправда. За последний месяц мы многое о ней узнали, — заметила мать. — И она…
— И ее ты собираешься навязать больному увечному старику…
— Кого это ты называешь увечным стариком, ты, выскочка! Так-то ты говоришь о своем деде?
— Шшш! Она услышит! — шикнул Брайен на отца. — Потише пожалуйста.
— К тебе, Джейсон, это не имеет никакого отношения, — сообщила ему мать.
— Черта с два! Вы подвергаете моего деда риску…
— Чепуха! Единственный риск — это если просто ничего не выйдет…
— Конечно не выйдет! Это ясно, как дважды два. — Джейс был изумлен, что отец собирался поддержать такую безумную затею. Это он-то, который месяцами твердил, что семидесятивосьмилетний дед слишком стар, чтобы жить один, и из кожи вон лез, чтобы убедить его переехать в дом для престарелых. Хотя сам Джейс был на стороне деда и старался проводить со стариком как можно больше времени, чтобы отец не поднимал этот вопрос, но тут было совсем иное дело!
— Джейсон, — сказала мать, — это не просто так. Мы детально все обдумали и обсудили. Для Татум это решит проблему жилья, а у дедушки будет с кем жить и…
— Мама, она ведь не Полианна или Тамми, как ты сама понимаешь. Это же не тот ласковый, нравственно чистый подросток, который будет старательно подстригать газоны днем, а вечером сидеть дома и играть с дедушкой в карты!
— Мы сознаем это, Джейсон, — ответила мать. — Естественно, Тейт будет предупреждена, что есть определенные правила, которым ей придется подчиняться, если она примет предложение дедушки. Но вполне возможно, что она и не согласится.
— А если не согласится, ты собираешься умолять ее? Правила или не правила, но, учитывая ее прошлое, неизвестно еще, что за типы будут навещать ее, и если она сама не стибрит что-нибудь у деда, то они, будь уверена…
Возмущенный выкрик раздался у него за спиной, и не успел Джейсон обернуться, как что-то холодное и липкое обрушилось ему на голову. А секунду спустя вторая тарелка с мороженым и персиками полетела ему в лицо.
— Ублюдок! Ты подлый лживый ублюдок!..
— Ну посмотри, что ты наделал! — осуждающе сказала мать, перехватывая разъяренную Тейт и держа ее в успокаивающих объятиях. — Честное слово, Джейсон! Иногда мне кажется, что ты самый бесчувственный человек из всех, кого я знаю!
Только что закончив принимать вынужденный душ, Джейсон буквально без штанов был застигнут негромким стуком в дверь своей спальни. Он уже смыл с волос мороженое, но еще весь кипел он гнева и досады. Пришел домой, надеясь спокойно пообедать с родителями первый раз за неделю, и вот из-за этой…
— Это я. Можно войти? — спросил из-за двери отец.
Вздохнув, Джейсон бросил на стул полотенце и схватил из ящика трусы. Торопливо надел их.
— Да, входи. — Его дурное настроение лишь усилилось при виде насмешливой отцовской улыбки.
— Похоже, что в первый раз в жизни тебе пришлось мыться после обеда!
— Это не смешно, папа.
— Да, эта юная Татум нашла неожиданное применение тарелке с десертом. А ты еще беспокоился о мышьяке!
Позволив отцу и дальше смеяться своим не очень-то остроумным шуткам, Джейсон открыл дверь шкафа и вытащил первые попавшиеся джинсы. Пошарив на туалетном столе, взял бумажник и сунул его в задний карман, еще не надев их. Эта привычка появилась в школьные годы, когда его, случалось, высаживали из автобуса за то, что не оказывалось денег на билет. Кладя бумажник заранее, еще до того как надеть брюки, он уменьшал шансы забыть его. Это движение не ускользнуло от отца.
— Ты уходишь? И именно теперь, после всей этой кутерьмы, которую устроил? — спросил он с явным неодобрением.
— Я должен сменить Тага в одном месте в полночь. — Джейсон застегнул джинсы и пригладил мокрые волосы. — К несчастью, я не знаток в области психологии и пришел домой, надеясь спокойно пообедать и немного поспать. Если бы я знал, что вы задумали, я бы вас не побеспокоил.
Отец слегка потер себе шею сзади и сел в ногах кровати.
— Наверное, мы должны были предупредить тебя заранее…
— Это бы помогло, — согласился Джейс. — Но не изменило бы моего отношения к предмету.
— Ты имеешь в виду, что Татум не заслуживает риска? Что это не принесет никому пользы?
— Не говори за меня, папа. Я уверен, что она заслуживает риска. Я мало знаю о ней, но, похоже, у нее была дрянная жизнь…
— Что правда, то правда, — подтвердил отец тоном превосходства. — Ты не знаешь и половины ее.
— А вы с мамой знаете только то, что она сама рассказала вам. То, что она пожелала вам сообщить.
— Может быть. Но я знаю наверняка, что у нее нет криминального прошлого. И несмотря ни на что, о ней дали превосходные отзывы в школе — ни прогулов, ни плохой успеваемости. Я и сам был против этой идеи, когда отец впервые высказал ее… и мать тоже. Но с тех пор, как Татум начала посещать спортивный клуб после школы… В общем, я увидел ее с другой стороны. Она как будто заставила меня увидеть ее в совершенно ином свете.
— Ощутив на своей голове тарелку с мороженым, ты бы увидел ее в прежнем свете, — сказал Джейс, копаясь в ящике с рубашками, пока не нашел черную, которая полностью соответствовала его настроению. Прежде чем надеть ее, он повернулся к отцу. — Ты только что убедился, как она дерзка и капризна. Неужели же ты веришь, что дед сможет справиться с ней?
Отец опять ухмыльнулся.
— Да, твой пример его не вдохновит.
Не поддержав этой шуточки, Джейс взял кожаную куртку и выругался, ощутив рукой липкие остатки персикового сока и мороженого.
— Если бы я не опасался, что эта дура обольет ее кислотой, я бы заставил ее почистить мне куртку.
— Не принимай это так близко к сердцу, сынок, — сказал отец успокаивающе. — Может, она и переборщила, но ты ведь оскорбил ее, назвав воровкой.
— Может, и переборщила? Ха-ха!..
Отец засмеялся.
— Ну, перестань, в самом деле. Взгляни на это, как на забавное недоразумение.
— В самом деле? Легко тебе говорить…
— Ей-Богу, ты выглядел, как обалделая кефаль, когда эта тарелка свалилась тебе на голову. И потом, когда она кинула вторую… — И не в силах сдержаться, он захохотал, вспомнив сцену, разыгравшуюся в столовой. — О Господи, ты бы сам на себя посмотрел!
Осознав, что впервые за долгое время отец так непринужденно ведет себя в его обществе, Джейс немного оттаял и даже позволил себе слегка улыбнуться в ответ.
— Да ладно, папа, — сказал он. — Я представляю. Но мне нужно срочно застраховать свою жизнь. Если страховые компании услышат о моей схватке с Татум, они тут же поднимут страховку до небес.
— Перестань дразнить ее итальянский характер, и ты будешь в безопасности, — посоветовал отец.
— Я понятия не имел, что она слышит то, что я говорю. Думал, она на кухне. Я и сейчас против идеи, чтобы дед взял ее к себе, но я не собирался эту девчонку обидеть. Я просто пытался втолковать вам разумные вещи.
— Знаешь, сынок, я и сам не очень-то верю, в отличие от других, что эта затея удастся. Я просто согласился с ними, поскольку уж очень они загорелись этой идеей.
Джейс принял во внимание это сообщение. Было странно и не похоже на отца, чтобы он шел на поводу у кого-то. Обычно он бывал упрям как бык. И уж тем более не признавался, если и пришлось уступить.
— Ты рассчитываешь, что она сама откажется, не так ли? — Джейс ухмыльнулся. — Готов держать пари, что она пошлет вас всех подальше в ответ на ваше предложение поселиться с одиноким стариком.
Отец встал и покачал головой.
— Если бы ты это сделал, сынок, то уже проиграл бы свои деньги, — сказал он. — Татум уже согласилась. Возможно, чтобы еще больше досадить тебе.
— Что? Ты шутишь?
— Ничего подобного. Мать с дедом уже поехали с ней в приют забирать ее вещи. — И насмешливая улыбка снова заиграла на его лице. — Увы, но семейные обеды отныне будут для тебя беспокойными, дружище.