Эпилог

Створки тяжёлых, украшенных позолоченным орнаментом дверей распахиваются, впуская решительно ступающего по мраморному полу Великого герцога Модсогнира Вату.

Он облачён в неизменно строгий, застёгнутый до самого подбородка чёрный камзол. Его высокие сапоги из дорогой кожи идеально начищены, а чёрные же брюки отглажены.

Собран и безупречен, как и всегда. Но на этот раз кое-что всё-таки выбивается из привычного образа будущего главы службы разведки Кархарской империи.

Улыбка.

Да-да, вопреки обыкновению, невозмутимое лицо дракона окрашено отпечатком веселья, чего молодой герцог себе до этого практически не позволял.

Но сегодня всё было по-другому.

Он выполнил задание императрицы.

Отыскал преступницу.

Раскрыл загадку, которую своим потомкам оставила императрица Урсула, бывшая регентшей при своём сыне — будущем императоре Кархара Бронде Втором. А ещё она была ведьмой.

И двести лет назад Её Императорское Величество, опасаясь возрождения драконьей инквизиции, скрыла ото всех истинную причину унёсшего жизни целой деревни потопа. Но будучи женщиной умной и осторожной, она сохранила переданный ей одной из спасшихся ведьм медальон, который успел впитать силу магии мёртвых, и именно он долгое время служил главным инструментом для обнаружения подобного рода магических следов, а также был тем единственным, что хранило слепок магии сотворившей заклинание ведьмы.

Модсогнир проводит пальцем по ребристой поверхности серебряного диска.

Этот малыш сослужил ему добрую службу. Пора ему возвращаться назад, в родные пенаты императорской сокровищницы.

Молодые, гладко выбритые швейцары поворачивают ручку дверей, ведущих в личный кабинет императрицы Ронии.

— … и что это, по-твоему? — Звук раздражённого женского голоса эхом отдаётся от высоких стен зала приёмов.

— Похоже на то, что я вновь перепи-ик-л русалочьего вина, — пьяно отвечает кронпринц, опираясь на стоящего подле него гвардейца.

— А по-моему похоже на то, что я родила дебила! Увести его — пусть проспится в своих покоях!

— Мне не нужен сон… Я гот-ик! Готов слушать доклад!

— В покои! Немедля! И отмойся, наконец — запах как от борделя!

Когда принца уводят через неприметную маленькую дверь, герцог подходит к стоящей возле своего тайника с виски императрице, церемонно кланяясь.

— Приветствую вас, Ваше Императорское Величество, — в его выверенном тоне нет ничего, кроме вежливого равнодушия.

— Ох, Модсогнир, — женщина оборачивается, и, бросив взгляд на племянника, откупоривает бутылку с карамельного цвета жидкостью. — Будешь?

— Благодарю, но я откажусь.

Пожав плечами, она щедро наполняет небольшой стакан и делает глоток, с удовольствием прикрывая глаза.

Как и у практически всех членов императорской семьи они у неё голубые, глубоко посаженные, с нависшим, почти как у азиатов, веком. Вообще для своих семидесяти лет императрица Рония выглядит довольно молодо — долгий качественный уход даёт о себе знать, — и ничего, кроме редких морщинок, спрятавшихся у глаз и в уголках тонких губ, и собранных в высокую причёску седых волос не выдаёт её истинного возраста.

— Так что с нашей Ракуткой? Ты сказал, что собрал необходимую информацию.

— Да, Ваше Величество. Всё готово.

Бодрой походкой женщина подходит к своему излюбленному креслу, обитому расшитым золотой нитью красным бархатом и легко опускается в него, усаживаясь поудобнее. Отпивает ещё немного виски, и указывает на стоящее напротив неё кресло:

— Присаживайся.

Модсогнир послушно исполняет приказ тётушки. Протягивает ей свёрнутый свиток с отчётом.

— Это были сёстры Дильконские, — на его губах появляется усмешка, когда он произносит это.

— Дильконские? — Нахмурившись, женщина всматривается в исписанный мелким, но аккуратным почерком текст. — Я помню эту фамилию… Это случайно не Кхамали Дильконская сказала предку графа Ридкоста, что его дракон не может найти пару, потому что испытывает влечение к мужчинам, а после вытянула у него несколько тысяч золотых якобы за лечение?

— Она.

Императрица довольно хмыкает, делая ещё один глоток.

— Так как это случилось?

— Похоже, Кхамали и Верена Дильконские пытались провести запрещённый ритуал, который должен был подарить им бессмертие, и для этого совершили массовое жертвоприношение.

— Так потопление той деревни?

— Да, спровоцировано ими. Похоже, они не планировали привлекать к себе лишнее внимание, а выход речки из берегов во время весеннего паводка — отличное прикрытие. Если бы всё прошло по плану, то никому и в голову не пришло проверять территорию на предмет наличия остаточного магического следа.

— Интересно… Так той ведьмой, из-за которой произошла вспышка мёртвой магии была одна из них?

— Не совсем так, Ваше Величество. Во время ритуала одна из сестёр, Кхамали, по какой-то причине разорвала связь и куда-то переместилась, из-за чего образовался магический разлом, поглотивший Верену и не успевших покинуть пределы деревни жителей.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Разлом? — Императрица заинтересованно подаётся вперёд.

— Да, — Модсогнир делает неопределённый жест рукой. — Что-то наподобие коридора между миром живых и мёртвых. Похоже, находясь там, Верена имела возможность оказывать магическое влияние, но только на кровных родственников. Так, она, приняв облик своей сестры, явилась во сне к одной из своих потомков и рассказала той о том, как провести обряд переноса, выдав его за любовный ритуал. Именно на эту вспышку отреагировал медальон — он действительно почувствовал магию, но не той ведьмы, которая отставила на нём отпечаток магии мёртвых, а её родственниц.

— О каких родственницах ты говоришь?

— Потомки Кхамали Дильконской. Две кузины — Варвара Полонская и Аня Милованова. Студентки Драконьей Академии.

— Варвара Полонская… А это не та, случаем, которую выбрал твой дракон, дорогой племянничек?

На лице Модсогнира появляется едва заметный румянец, заставляя губы женщины растянуться в довольной улыбке.

А это обещает быть интересным.

— Да, — сглотнув, отвечает герцог. — Варвара моя… пара.

— Ах, какая прелесть!

Боги точно его за что-то невзлюбили!

— Мы можем продолжить или Ваше Величество предпочтёт узнать обо всём из отчёта?

— Нет, мы продолжаем.

— Что ж, отлично. Верена Дильконская, пользуясь тем, что на момент своей кончины являлась действующей Верховной Варханского ковена, провела обряд посвящения и преподнесла девушкам их с Кхамали медальоны, на которые наложила два заклятия из области мёртвой магии: одно — на накопление энергии, второе на перенос их в разлом, аналогичное тому, благодаря которому они попали к ней в первый раз. Именно эти медальоны и фонили.

— Значит, мы ошибались, и всё это время нашей ведьмы не было в Академии…

— Да, Ваше Величество. В академии были только носители её энергии, — В голове Модсогнира тут же вспыхнуло воспоминание об их первой встрече с Варварой. Они столкнулись в оранжерее, где оба искали, по сути, одну и ту же вещь. Тогда, будучи охвачен страстью от близости со своей парой, он желал лишь одного — поскорее отыскать её. Поэтому у него мысли не возникло проверить свою находку тогда! Скольких терзаний можно было избежать, сделай он это? — И эти носители сработали после инициации, когда ведьмы вошли в силу и выплеснули большое количество энергии. Правда… переместить получилось только одну — вторая пренебрегала наказом Верены и почти не носила свой медальон, поэтому заклинание просто перегорело.

— И где же сейчас Верена?

— Мертва. Ведьмы Варханского и Софонского ковенов уничтожили разлом вместе с ней. В развалах Ракутки больше нет следов магии мёртвых. Всё закончилось.

— А что же с теми девушками, родственницами Дильконской?

На губах Модсогнира скользит ухмылка.

— Я как раз собирался нанести им визит.

* * *

— Всё, Лолка, отдавай мне мою нитку! — Аня требовательно вытягивает руку, дожидаясь, пока Лолита снимет со своего запястья тонкий алый ободок.

— С радостью! Никакой она удачи мне всё равно не принесла! Только беды одни.

— Это потому, что она не твоя! А у меня, с тех пор, как её сняла, неудача за неудачей.

Закрепив на руке свою многострадальную нитку, сестричка удовлетворительно кивает.

С тех пор, как мы вернулись, прошло всего пару дней, но изменения случились разительные. Во-первых, нас в очередной (и, надеюсь, последний) раз посвятили в Варханский ковен, выдав нам новомодные медальоны. Спасибо, Прародительница, намного меньше и элегантнее предыдущих — так что теперь уж точно буду его носить, не снимая. Анька, правда, принялась сразу же фыркать на свой, дескать: «больше эту фиговину в жизни не надену», но строгий взгляд госпожи Рокзанской быстренько привёл её в чувство, и она покорно нацепила на шею маленький сверкающий диск.

Во-вторых, бабка Кхамали официально была свергнута с поста почитаемой родственницы. В кои-то веки сестрица признала мою правоту, сбросив гаденькую старушенцию с пьедестала, и даже запретив мне о ней что-либо вообще упоминать. Разумеется, я не упустила возможности постебать её по этому поводу, но немного: всё-таки жалко её, она так настрадалась в том лесу!

В-третьих, я твёрдо решила заканчивать с активным отбрёхиванием. Отныне и вовек из мои уст будет литься лишь кристально чистая правда и ничего кроме. Спасибо, жизнь, урок выучен и усвоен. Больше никакого вранья.

— Ва-а-арь, — стоя возле открытой двери нашей секции в общежитии, кричит Ривера. — Тут к тебе пришли.

Подскакиваю с пола, рефлекторно поправляя смявшееся во время сидения платье. Игнорирую многозначительный свист Аньки и подхожу к подруге.

— Привет, — мой голос предательски хриплый, когда я здороваюсь с ним, а щёки опаляет румянец.

— Здравствуй, Варвара, — невозмутим, как и всегда. — Ты сейчас свободна?

— Для тебя, пупсик, она свободна всегда, — насмешливо кричит сестричка, и я всерьёз начинаю жалеть, что спасла её. Оставить бы тебя в лесу, поганка, чтоб перед мужиком моим меня позорить перестала!

— Давай отойдём, — закрываю за собой двери и, взяв Модсогнира за руку, веду его по направлению к одному из стоящих в большом холле женского общежития диванчику.

Когда мы усаживаемся на него, я сразу же спрашиваю:

— Как прошла встреча с Её Величеством?

— Весьма продуктивно.

— Ты так и не рассказал мне о том, что на самом деле случилось с моими… родственницами.

— Позже я тебе обязательно обо всём расскажу, Варвара. Это не та информация, которой можно свободно распространяться. И я надеюсь, что твои подруги не знают обо всех подробностях?

— Нет! Господин Варкут приказал не болтать, пока ты не вернёшься!

— Это верно…

На некоторое время мы замолкаем. Я прикусываю губу, снедаемая неловкостью, и провожу ладонью по волосам.

Только я собираюсь открыть рот для того, чтобы разбавить эту гнетущую тишину, как губы Модсогнира внезапно со страстью обрушиваются на мои.

Боже мой!

От неожиданности моё дыхание прерывается на долю мгновения, но вскоре я уже сама подаюсь ему навстречу, отдаваясь на волю его умелого рта. Наши языки сплетаются: мой — неловкий и робкий, и его — уверенный и жадный. Притягивает меня ближе, обнимая моё лицо ладонями, и я утопаю в его запахе. Мои руки боязливо, но настойчиво шарятся по его камзолу, оглаживая плечи, шею, затылок…

Довольно скоро он отстраняется от меня. В его глазах пылает пламя, и, прижавшись своим лбом к моему, Модсогнир тихо произносит:

— Я безумно тебя хочу…

По моим губам расплывается улыбка, и я киваю ему.

Да. Я тоже.

— Все на нас смотрят…

— Да… — он прочищает горло.

Выпрямившись, я отворачиваюсь, пряча свои алеющие щёки. Но в следующую же секунду в мою голову приходит идея.

— Модсогнир! А ты не хочешь стать инвестором в нашей с сестрой бизнес-империи?

— Бизнес-империи? Что это… такое?

— О-о-о, у нас есть один планчик — закачаешься просто. Короче, слушай…

Конец

Загрузка...