Глава 4

Высокие, тонированные бронзовым оттенком двери с коричневыми ручками, стали проводником в мир красоты и элегантности и очень подходили к вывеске с названием: «La Belle». Переступив порог салона, я почувствовала себя неуютно, настоящей замарашкой в дорогом интерьере. Бренда махнула рукой на кожаный чёрный диванчик, улыбнулась и попросила подождать её, пока она позовёт «волшебницу Лидию». Она удалилась куда-то вглубь помещения, попутно обмениваясь поцелуями в щёку с девушками в красивых, стильных чёрных фартуках, указывающих на то, что они здесь феи красоты, и именно они своими умелыми ручками творят чудеса.

Я сидела, будто неуклюжий подросток, не зная, куда себя деть: я поправляла футболку, приглаживала волосы, то выпрямляла спину, то снова горбилась потому, что никак не могла определиться между желанием спрятаться и наоборот — чтобы меня заметили, хотя никому до меня не было никакого дела. Вокруг суетились красивые, ухоженные женщины, сосредоточенно рассматривая себя в зеркалах и о чём-то оживлённо беседуя с мастерами. Для всех них я муха, случайно залетевшая в окно. Мне хотелось сбежать отсюда, вылететь незаметно, но я не успела — Бренда вернулась и не одна, а вместе с той самой Лидией и ещё тремя девушками.

Меня усадили в удобное чёрное кресло с откидывающейся спинкой и приступили к настоящему колдовству. Одна занялась моими ногами, другая — руками, третья удаляла волосы с моих ног, а Лидия — лицом: экзекуции подверглись мои брови, а потом кожа, волосы в носу, над губой.

После того, как мои пятки стали гладенькими, а ногти на руках и ногах аккуратными, покрытые лаком, мне не терпелось увидеть, что сделали с моим лицом, но Бренда пригрозила мне пальцем, сказав, что ещё рано смотреть на себя, ведь ещё ничего не сделали с волосами.

— А что будет с волосами? — аккуратно уточнила я.

— Не волнуйся, налысо не побреют, — пошутила Бренда, сидя в кресле неподалёку. Ей завивали волосы в кудри-пружинки, добавляя внешности Бренды немного озорства.

С моими волосами работала всё та же Лидия. Она нанесла разные окрашивающие составы, и пока мы ждали, когда они подействуют, мастер с упоением делилась секретами ухода за собой.

— Мери, нельзя прятать свою красоту. Ты словно ценная ваза в дешёвой потёртой упаковке. У тебя красивые голубые глаза, распахнутый взгляд, аккуратный носик, свои пухлые губы без филлеров. О таких губах мечтают многие девушки. А фигурка! Зачем ты носишь скафандры, будто специально пытаешься спрятаться?

Я слушала Лидию, не дыша. Мне хотелось верить её словам, и я почти верила, ведь никогда не считала себя дурнушкой, но и не красавицей. И всё же… Лидия работает в салоне красоты и, скорее всего, говорит приятные вещи каждой клиентке просто потому, что так принято. Так я думала до того момента, пока со мной не закончили и не повернули к зеркалу.

Увидев в отражении незнакомую девушку, я скользила взглядом вокруг, ища себя, но всё время наталкивалась на Лидию, Бренду и других мастериц. Мой мозг никак не мог обнаружить в зеркале свою хозяйку. Я сделала шаг ближе, и ещё, коснулась пальцами гладкой холодной поверхности, чтобы проверить: неужели это действительно я?! На меня смотрела красивая девушка, очень похожая на модель глянцевых журналов, но с большим испуганными глазами. Зрачки настолько увеличились от удивления, что почти полностью перекрыли радужку глаз. Теперь у меня волосы не до поясницы, а немного ниже лопаток и будто стали гуще, или так кажется не из-за длины, а нового оттенка, немного светлее, чем был раньше. Ещё у волос появился блеск, и кожа лица приобрела естественное сияние, идеальная форма бровей придала глазам выразительности. Меня безусловно поразили внешние изменения, и нельзя не отметить, что это повлияло и на внутреннее восприятие себя.

— Вижу, что тебе нравится, — не без удовольствия подметила Лидия.

Сразу видно, что человек получает удовольствие от своего дела: Лидия лучезарно улыбалась, тёплые карие глаза сияли так же, как и мои.

— Спасибо большое! — поблагодарила я всех.

С Брендой мастер тоже закончил. Подруга подлетела ко мне и начала крутить, чтобы внимательнее всё рассмотреть, я в свою очередь любовалась её кудряшками-пружинками, а потом обняла и поблагодарила.

* * *

Утром следующего дня я приехала по нужному адресу, который прислал Шон. Мне было неуютно в дорогих тёмно-вишнёвых брюках и белом топе Бренды, хотя они идеально сидели на мне. Подруга подарила мне часть своих дорогих вещей потому, что они ей стали малы в бёдрах и груди, после того, как она сменила второй на четвёртый. Мне же её одежда в самый раз. Дорогие вещи отличала приятная на ощупь ткань, качественная фурнитура и отсутствие торчащих ниток, но названия их брендов для меня оставались пустым звуком. Мне не хотелось брать у Бренды одежду, к тому же я и так сильно задолжала ей, но спорить с подругой было бесполезно, ведь она выдвинула ультиматум:

— Либо берёшь, либо выметаешься из моей квартиры. — Да, это сказано было не всерьёз, но то, как Бренда старалась помочь мне, вызывало только нежные чувства: за одну неделю она сделала для меня так много хорошего, одна только моральная поддержка чего стоит! Поэтому я не имела права отказываться от её предложения.

В невысоком здании нужный офис нашёлся быстро. Войдя в стильную массивную дверь, я крутила головой, выискивая Шона среди снующих туда-сюда незнакомых людей. Заметив белокурую копну волос, я сразу же направилась в его сторону. Шон скользнул по мне заинтересованным взглядом и только через несколько мгновений в нём забрезжило узнавание. Думаю, это потому, что он не запомнил меня в ту первую и до этого момента единственную встречу.

— Шон, привет! Спасибо тебе за предложение заработать, это сейчас очень кстати! — Я искренне улыбнулась парню.

— Хм, по тебе и не скажешь, что ты нуждаешься в деньгах, — с ухмылкой подметил Шон, осматривая меня с головы до ног.

* * *

После часовой тренировки у меня более-менее начало получаться ходить ровно с прямой спиной, как требовала миссис Джонсон. Камилла Джонсон выдала мне форму, а её помощница всем девушкам сделала гладкие конские хвосты. Этого требовала хозяйка особняка, в котором будет проходить благотворительный вечер.

Весь нанятый обслуживающий персонал привезли на тонированном минивэне к тому самому особняку. Я прилипла к окну, будто у меня не будет возможности увидеть его вживую. Да я пребывала в настоящем восхищении, ведь никогда раньше не была в дорогих домах! Такие мне доводилось видеть только на экране телевизора.

— Боги, это ведь настоящий дворец! — вырвалось у меня.

— Это настоящий улей снобов, — буркнула девушка из нашей команды «подай-принеси», кажется Сандра.

С ней многие согласились тихим хмыканьем и фырканьем. Шон улыбнулся и слегка качнул головой, будто говоря: «Не обращай на них внимания».

Вся садовая территория заставлена белыми изящными столиками и стульями. В самом центре, неподалёку от большого круглого бассейна, красовалась небольшая площадка на манер сцены.

Камилла устроила нам небольшую экскурсию от места проведения банкета до кухни, где мы будем брать закуски и напитки для гостей. До начала мероприятия оставалось немного времени, чтобы мы могли освоиться.

— И запомните, ваша главная задача, чтобы гости ни в чём не нуждались, но при этом ваше присутствие было как можно незаметнее.

— Да, мы же грязь на ботинках этих богатеев, — недовольно прошептала Сандра себе под нос.

— Какая разница? Главное, что нам платят. Пусть мы будем незаметными, это лучше, чем, когда нас замечают, — прокомментировала Алисия с горечью в голосе.

Я заметила, как Шон бросил на девушку короткий сочувствующий взгляд. Мне стало не по себе, будто я стала свидетелем чужой драмы.

* * *

Мы курсировали по территории, выполняя свои обязанности. На небольшой площадке играла живая музыка, Шон был среди музыкантов со своей скрипкой. Кто-то на сцене произносил речи — одинаковые слова благодарности, менялись лишь лица. У меня всё получалось хорошо, до того самого момента, пока внимание публики не привлёк только что прибывший гость. Судя по реакции окружающих, его здесь очень ждали. Каково же было моё удивление, когда я увидела Дэймона Грэма.

Сердце на миг пропустило удар, а в горле пересохло. Мне не понравилась реакция моего организма на этого мужчину. Красивого мужчину-хищника.

«Да, здесь он царь зверей, он король вечеринки», — пронеслось в мыслях.

Я замерла на месте, не дыша, рассматривая мистера Грэма: на нём, как и у всех здесь присутствующих — дорогой костюм с чёрной бабочкой на белом воротнике и туфли. Но лишь он один вызывал во мне странный трепет, словно это не он меня оскорбил неделю назад своим предложением, а потом выставил за дверь.

Дэймон Грэм был не один, а в компании высокой блондинки в чёрном блестящем платье в пол, на длинной шее поблёскивало ожерелье. Но больше моё внимание привлекла красивая красная роза в её руке. Кто приходит на такие мероприятия с цветами?

— Охеренный, скажи? — проговорила Сандра, стоя рядом со мной.

— Да, — непроизвольно вырвалось у меня, но я быстро взяла себя в руки. — Ты же говоришь об этом месте?

— Брось, кто не мечтает о Дэймоне Грэме? — вздыхает Сандра. — Я всё бы отдала, чтобы побыть его девушкой на вечер, — признаётся она без тени смущения.

— Девушкой на вечер? Они не встречаются?

— Ты что, Грэм ни с кем не встречается. Говорят, что он не умеет любить, а девушек на званные вечера ему подбирают в агентстве.

Снова это агентство! Какая вероятность, что на этом месте может оказаться Бренда? Или уже оказывалась. Я помню, как заблестели её глаза при моём упоминании Дэймона Грэма. Меня задели собственные эмоции от одной только мысли, что это действительно было. Я приревновала? Как глупо!

— Девочки, не стоим! — зашипела Камилла, материализовавшись за нашими с Сандрой спинами. — Бегом работать! У гостей бокалы пустые. Будет хотя бы одно замечание — оштрафую! — строго процедила женщина, с натянутой улыбкой на губах, и подтолкнула нас вперёд. — Бегите к Грэму и его спутнице — у них нет бокалов! Гости не должны искать вас, не забывайте об этом. — Хотя Камилла и ругала нас, выглядела она очень спокойной, будто у нас тоже светская беседа.

«Бежать к Грэму… Дэймону Грэму».

На негнущихся ногах я побрела в его сторону, ругая себя за странную реакцию. Мне нечего стыдиться, а он меня даже не вспомнит. Но почему-то поднос на моей руке продолжал подрагивать, отчего бокалы, соприкасаясь друг с другом, издавали чуть слышное позвякивание.

Грэм разговаривал с хозяйкой особняка — миссис Норой Робертс. Женщине на вид чуть больше пятидесяти, но клянусь, она ягодным смузи расплывалась перед Грэмом. Я молча встала рядом с ними в ожидании, когда мужчина возьмёт бокал, и я наконец-то смогу ускользнуть отсюда как можно дальше.

Секунды тянутся, как резина, время будто остановило ход. Вот его рука на талии спутницы, потом отрывается и медленно приближается к подносу. С замиранием сердца, я слежу за каждым действием и потом нерешительно поднимаю на него взгляд. Его медовые глаза задерживаются на мне на одно незначительное мгновение, и он снова поворачивается к Норе Робертс. Женщина коротко кивает мне, чтобы я убралась отсюда. Я резко и немного неуклюже разворачиваюсь, не заметив, что позади меня стоит гость. Я сталкиваюсь с этим незнакомым мужчиной и опрокидываю поднос на землю, частично заливая шампанским его чёрные оксфорды. Опомнившись, я тут же опускаюсь на корточки и принимаюсь собирать осколки разбитых бокалов на поднос, потом сдёргиваю с себя передник и вытираю им обувь гостя, чёрт бы его побрал!

— Простите, пожалуйста, я случайно, я не заметила, — тараторю без умолку я.

— Вот же тупая овца! — кричит Робертс на меня где-то сверху.

Как же страшно поднимать голову, хочется уползти отсюда так же на четвереньках и сразу к дому Бренды.

Внезапно крепкая мужская рука резко подхватывает меня за локоть и тянет вверх. Я подумала, что это охрана, но я ошиблась — это он.

Красивые губы Грэма изогнулись в ухмылке, а взгляд заинтересовано скользил по мне.

— Мередит Фэй, — очень медленно по слогам проговорил он. «Или у меня в голове уже настоящее помутнение?»

«Но, чёрт возьми! Он узнал меня! Запомнил моё имя! Боже, о чём я думаю?!»

— Здравствуйте, — пропищала я, краснея с головы до ног.

— Оушен, Нора, простим девушку. У нас благотворительный вечер, как-никак, ни к чему портить прекрасную атмосферу чужими слезами. — Низкий приятный баритон говорил тихо, но нельзя не заметить, как его слова подействовали на тех, к кому он обратился.

Дэймон Грэм будто имел гипнотическую власть над людьми. И надо мной тоже…

Я аккуратно высвобождаю свою руку, наклоняюсь, подхватываю поднос с осколками и трачу все силы на то, чтобы стать невидимкой, уползти в укромное место. Увы, от Камиллы не спрячешься.

— Исчезни, Мери. Спрячься на кухне и до конца вечера не высовывай нос! Поняла меня? — Прорычала она.

Я понуро поплелась в сторону особняка, прекрасно понимая, что платы за вечер мне не видать, как собственных ушей. Настроение испортилось, осознание полной никчёмности так и норовило найти выход в виде слёз, но я держалась.

Сидеть на кухне было невероятно тоскливо, тем более что на улице послышались звуки Фэйерверка. Я украдкой вышла на улицу, чтобы полюбоваться красочным действом. Во Флешертоне я таких не видела ни разу. Я заворожённо смотрела в небо, наслаждаясь буйством красок, и отметила для себя хотя бы этот плюс в этом потерянном дне, поэтому не сразу заметила, как ко мне подошёл мужчина — тот самый Оушен, из-за которого, я уронила поднос. Я дёрнулась, чтобы уйти внутрь, но он не дал мне этого сделать. Оушен вцепился в мою руку и потащил в другую сторону вдоль стены.

— Отпустите меня! Куда вы меня тащите?! — вскрикнула я.

Мне стало страшно, в памяти всплыли воспоминания, как Кайл так же крепко держал меня.

— Отпустите! Я буду кричать! — пригрозила я, хотя на самом деле не знала, как поступить, чтобы ещё сильнее не разозлить Камиллу. Да и не услышит меня никто в таком шуме.

После нападения Кайла, я в голове прокручивала варианты, что можно было бы сделать, чтобы защититься от него, при этом я злилась на себя — ну почему мне не пришли идеи в голову, когда сводный держал меня. Зато сейчас я знала, что делать! Я наклонилась ниже к мужскому запястью и со всей силы вонзила зубы в его кожу. Оушен резко отскочил в сторону, лишь разозлившись, а потом дёрнулся обратно ко мне.

— Дура, я тебе работу хочу предложить, какого хрена ты выделываешься!

Я остановилась и обернулась к нему, заинтересовавшись. Он воспользовался этим моментом и, вмиг преодолев между нами расстояние, развернул меня лицом к стене, заламывая руки за спиной.

— Попалась, крошка! — прошипел он мне на ухо.

«Он обманул меня!»

— Что Вам нужно?! — всхлипнула я, от страха у меня тряслись ноги и холодело внутри.

— Сейчас ты мне сделаешь приятное, а я тебе в кармашек положу штуку баксов. Ты же осталась сегодня без денег, а я могу помочь. Бартер и ничего более.

— Отпустите меня, пожалуйста, — заныла я. — Пожалуйста, мне не нужны Ваши деньги, — просила я дрожащими губами. Мой голос стал хриплым и глухим.

Оушен рассмеялся и сильнее прижал меня к стене.

«Боже, ну почему здесь никого нет, ведь на этом вечере так много людей!»

Влажные грубые ладони полезли под юбку форменного платья и потянулись к белью. Животный страх сковал моё тело металлическими жгутами и не давал пошевелиться. Меня будто парализовало, я перестала что-либо соображать, поэтому голос третьего лица показался нереальным:

— Оушен, принуждать девушку как-то не по-джентльменски. Не находишь?

Руки резко отпустили меня, мой обидчик громко засмеялся, развернулся и поторопился скрыться из виду. Я скатилась по стене на землю, сквозь слёзы я смотрела на своего спасителя, но всхлипы мешали поблагодарить Дэймона Грэма. Тот, в свою очередь, просто стоял, засунув руки в карманы чёрных брюк.

«Он спас меня! Спас! Спас дважды за вечер. Как он вообще оказался здесь?»

— Мери, вот ты где! — из-за спины Дэймона выбежал Шон и бросился поднимать меня. — Что случилось? — Шон уставился на меня, потом вытер пальцами слёзы с моих щёк.

А я смотрела на Грэма… Было в его позе, взгляде что-то такое пугающее и притягивающее.

— Береги себя, Мередит, — с ударением на имени проговорил Грэм и ушёл в темноту.

Я смотрела ему вслед. Единственный вопрос, беспокоивший меня в этот момент: почему он помог мне? Он же выставил меня из своего офиса, хотя я умоляла дать любую работу. Чувство вины? Вряд ли. Но стоит ли об этом думать? Думаю, больше наши пути не пересекутся.

— Мери, мистер Грэм что-то сделал тебе? — вновь спросил Шон.

— Нет, я заблудилась, а потом упала. Всё в порядке! — заверила я парня, чтобы не волновался ни о чём.

Загрузка...