Глава 5

Бренда ходила из стороны в сторону, словно лев в клетке, после того как я вылила на неё рассказ о прошедшем вечере. Сначала я не хотела вдаваться в подробности, а потом решила — нет никакого смысла что-то утаивать от подруги. Бренда — единственный близкий человек, которому я могу доверять.

— Ну каков же он ублюдок, этот Оушен Солингер! Поверить не могу, что он так поступил с тобой! — Бренда кипела от злости.

— Подожди! Солингер? Ты его знаешь?

Бренда наморщила нос, будто мы говорим о куче мусора, и дёрнула плечом.

— Доводилось пересекаться. Он очень скользкий и мерзкий. Старайся держаться от него подальше! — Бренда ушла от ответа и меня это насторожило, но не сильно.

— Ты так говоришь, будто мы постоянно видимся с ним на работе, — фыркнула я.

— Ладно, чёрт с ним! — В глазах подруги появился знакомый блеск. Она села на диван напротив меня, сложила ноги в форме лотоса, взяла в свои ладони мои и спросила: — Почему Дэймон Грэм тебя защитил? Он узнал тебя, вспомнил твоё имя. Я думаю, что ты его чем-то заинтересовала.

— Заинтересовала?! — удивилась я. Перед глазами побежали кадры нашей встречи.

— Оу, да он тебе нравится! — воскликнула Бренда и ткнула пальцем воздух рядом со мной.

— Что? Неправда! — Я отмахнулась от девушки.

— Правда! Ты не видела выражения своего лица пол минуты назад! Брось, не смущайся. Ничего нет плохого, что такой мужчина тебе понравился. Но… — Бренда состроила такое выражение лица, с которым врачи сообщают больному плохие вести, и продолжила: — Возможно, его заинтересовало наличие у тебя визитки Томаса Грэма. Ладно бы ты была из Торонто… Согласись, Флешертон находится далековато отсюда, а Дэймон Грэм не из тех, кто влюбляется.

Мне это и самой известно, но отчего-то слова подруги вызвали неприятное чувство в груди.

— Я знаю, он пользуется услугами агентства. Мне Сандра сказала! Бренда, это там, где ты работаешь? — Я попыталась сделать свой голос как можно безразличнее.

Бренда глубоко вздохнула, но так и не изменила выражение лица.

— Увы, нет. Я бы знала. Там другой уровень. Не спрашивай, всё равно не поймёшь.

Вот теперь мне стало по-настоящему интересно. Вопреки любопытству, я не стала ничего выпытывать у Бренды, иначе она полностью уверится в моей увлечённости Грэмом.

* * *

Свет уличных фонарей и медифасадов ненавязчиво лез в окно и облизывал потолок. Два часа ночи, а я глаз не могла сомкнуть, разглядывая игру цветастых пятен над собой. Я раз за разом прокручивала в памяти те короткие фразы в мой адрес от Дэймона. Боги! Какой же у него голос. Этот голос можно слушать бесконечно.

Ругая себя за то, что вообще думаю об этом мужчине, невольно соглашаюсь с Брендой: я влюбилась в Дэймона Грэма. Глупо, конечно, но со мной это не впервые: я часто влюбляюсь в героев романов и актёров кино. Почему-то и Дэймона мой девичий разум соотносит с кем-то выдуманным, нереальным, ведь я точно знаю, что в жизни таких мужчин, каким нарисовала моя фантазия, не бывает! Он холодный, расчётливый и бесчувственный и совсем не похож на своего отца.

* * *

Камилла дала мне ещё один шанс и позволила работать в своём ресторане, понимая, что я не по своей вине разбила бокалы. Я была счастлива, ведь мне катастрофически не хватало денег, а продолжать пользоваться добротой Бренды было бы настоящим свинством.

Моему второму шансу очень обрадовался Шон. Мы неплохо сдружились с ним. Он играл на скрипке, а я принимала заказы и разносила подносы. Ничего сложного, главное — быть вежливой и обходительной с гостями «France». После работы мы вместе добирались домой, если погода позволяла, мы могли прогуляться по ночному Торонто, беззаботно болтая обо всём на свете. Испытывала ли я к Шону симпатию? Да, но как к другу. Только с его стороны всё оказалось иначе…

Мы как обычно после рабочего дня покинули ресторан через служебный выход. Бархатное небо освещал огромный медный диск и россыпь сияющих звёзд. Поводом для отличного настроения послужила приятная сумма на моём счету — я наконец-то получила первую зарплату в Торонто! И не сколько-нибудь, а целую тысячу долларов!

— Шон, спасибо большое, что помогаешь мне! Если бы не ты, не знаю, нашла бы я нормальную работу. Думаю, что нет.

— Брось, я же говорил, что мы все приезжие держимся друг за друга, — ответил он. — К тому же, в этом есть и моя корысть, — немного тише сказал Шон и, поджав нижнюю губу, смущённо посмотрел на меня.

— Да, и какая же? — Я с интересом уставилась на молодого человека, не догадываясь, на что он намекнул мне.

Мы остановились перед перекрёстком. И хотя на дорогах не было ни единой машины, Шон крепко держал меня за локоть. Он развернул меня к себе и, опустив взгляд на бордюр, обескуражил:

— Ты мне нравишься, Мери. Если вдруг и я тебе тоже, мы могли бы… Может быть… — Ему никак не удавалось проговорить нужные слова.

Тишина улицы заполнила собой всё пространство и стала неуютной, звенящей.

— Попробовать встречаться? — Помогла ему я, надеясь, что ошибаюсь. — Шон, пожалуйста, скажи, что это не так! — Я с мольбой в глазах посмотрела на него.

«Гадство! В симпатии признался он, а стыдно почему-то мне!»

Плечи Шона опустились, глаза стали похожи на большие блюдца. Он молчал, испытующе глядя на меня. Я перебирала в голове слова извинения, и каждое казалось неуместным.

— Извини, Мери. Не стоило торопиться, — наконец-то ответил он. — Давай тогда сделаем вид, что я тебе ничего не говорил? — Шон одарил меня вымученной улыбкой, и мы пошли дальше, хотя разговор больше не клеился.

Мне жаль, что я не влюблена в Шона, так было бы в разы лучше! Возможно, я бы избежала многих проблем, что приготовила для меня судьба.

* * *

Работа в ресторане выматывала, но наличие в кошельке денег стало весомым аргументом, чтобы дорожить ею. Если всё так и дальше пойдёт, я смогу приобрести поддержанный ноутбук для фриланса.

Ещё я скучала по дому и по своему братишке Роби. Я привыкла проводить с ним время, играть, учить новым словам, радоваться тому, как он коверкает моё имя. Становится грустно от понимания, что он меня забудет скоро, если я не вернусь обратно, а я не вернусь…

— Что, опять витаешь в облаках? — прорычала Камилла над моим ухом, когда я неторопливо собирала грязные тарелки с освободившегося стола. — Так можно и чаевых лишиться, я не говорю уже о самой работе, Мери, — отчитала меня она.

— Простите, — пропищала я.

— Прощаю, бегом в VIP! Там ждут очень важные гости! — поторопила меня она.

Я быстро занесла тарелки на кухню, потом побежала к двери в зону для особых гостей. Зная, что в той комнате сидит кто-то очень важный, я поправила волосы и форменные брюки с рубашкой. Стоя у двери, я сделала глубокий вдох и натянула сдержанную улыбку. Раньше мне не доводилось обслуживать VIP-гостей. Камилла отправляла к ним либо Сандру, либо Сьюзен, а сейчас эта честь выпала мне. Моя задача — оставить гостей довольными, тогда они поблагодарят меня хорошими чаевыми. Сандра как-то говорила, что одно такое обслуживание пополнило её счёт на две тысячи баксов.

Открываю дверь, а заготовленная фраза: «Здравствуйте! Рады приветствовать вас в нашем ресторане», прозвучала очень скомкано и тише, чем было нужно, в горле моментально всё пересохло.

За столом сидел Оушен Солингер, а напротив него — Дэймон Грэм. Был ещё один человек, он стоял за спиной Грэма и одет в строгий чёрный костюм. Дэймон оторвал взгляд от изучения каких-то бумаг и посмотрел на меня. Мне показалось, что время вновь замедлило ход, стало тягучим, как смола. Его медовые глаза смотрели на меня с прищуром, будто подмечая какие-то детали. Взгляд чёрных глаз Оушена был до омерзения сальным. У мужчины восточная внешность, а острый нос с горбинкой делал его похожим на стервятника. Мне было противно обслуживать этого ублюдка, но у меня не было выбора, кроме того, как быть вежливой с ним.

«А почему они вместе? Друзья или партнёры? Поэтому Дэймон направился за ним тогда, потому что знал?» — неприятные мысли разжигали в груди огонь. От моей улыбки на лице не осталось и следа.

— Дорогуша, будь любезна, принеси мне виски со льдом, — бросил Оушен, нетерпеливо постукивая пальцем по столу.

— Хорошо. А Вам, сэр? — я обратилась к Грэму, радуясь, что мой голос стал ровнее, хотя непослушные пальцы предательски дрожали. Именно поэтому я не стала записывать заказ в блокнот.

— Холодный зелёный чай с мятой и имбирём, — монотонно проговорил Грэм, и вновь уткнулся в бумаги.

«Чёрный костюм» выставил ладонь вперёд, давая понять, что ему ничего не нужно.

— Благодарю за заказ, — пролепетала я и выскочила за дверь.

Сердце в груди стучало, как сумасшедшее. Ну почему я так на него реагирую? Не на противного шатена с сальным взглядом, а на него — Дэймона Грэма? Я столько раз фантазировала о нём, что на миг показалось, будто Грэм прочёл мои мысли и, решив, что там ничего важного, потерял ко мне интерес.

Мне безумно хотелось, чтобы заказ отнесла Сандра, но её нигде не было видно. Как назло, и Сьюзен занята другим столиком. С другой стороны, это к лучшему, нужно учиться контролировать себя!

Выпрямив спину, я отправилась с подносом в VIP. Из-за двери доносились громкие голоса, будто там ругались. Я топталась на месте, не решаясь войти, пока дверь сама резко не открылась. Солингер. Он схватил бокал, наполненный виски, за три глотка опустошил его и с грохотом вернул на поднос — я еле удержала его, чтобы не опрокинуть со всем содержимым на пол. Ни слова не говоря, Оушен обошёл меня и направился к выходу из ресторана.

— Сэр, а как же счёт? — я робко произнесла ему вслед, но Солингер меня не услышал.

— Не волнуйся, Мередит, я оплачу, — произнёс Грэм.

«Как же красиво звучит моё имя его голосом».

— Спасибо, — тихо произнесла я и быстро поставила перед ним чайничек и чашку. — Если Вам больше ничего не нужно — я пойду.

— Посиди со мной, Мередит, — не просит, не требует, а просто указывает, будто это входит в обязанности официантки.

— Но, сэр, это запрещено… — Я растерянно посмотрела на мужчину.

«Он шутит? Камилла меня убьёт! Чёрт! Камилла меня в любом случае убьёт, терять нечего».

— Садись! — с нажимом произнёс он.

— Если меня уволят, Вам придётся взять меня на работу, — буркнула я ответ.

Грэм усмехнулся, морщинка между его бровей разгладилась.

Дэймон кивнул «чёрному костюму», чтобы тот оставил нас наедине. Я проследила взглядом за мужчиной, никак не решаясь посмотреть на Грэма. Мне хотелось деть свои глаза куда угодно: на красивую антикварную люстру, замысловатую картину на стене, свой маникюр или, в конце концов, просто в окно. Остановившись на позолоченной дверной ручке, я видела боковым зрением, как Дэймон неспешно налил себе чай, сделал глоток, поставил чашку на стол и вонзился в меня взглядом.

— Кто тебя нанял? — монотонно спросил он.

— Странный вопрос. Камилла Джонсон, администратор этого ресторана, — ответила я, пожав плечами.

— Нет, Мередит. Не играй со мной. Спрашиваю ещё раз: кто тебя нанял? Отвечай честно, тогда мы избежим недопонимания.

— Отвечаю ещё раз: Камилла Джонсон, администратор этого ресторана, — фыркнула я. Не понимаю, что он хочет от меня услышать. — Извините, мне нужно работать. — Я натягиваю на лицо дежурную улыбку и поднимаюсь изо стола.

— Сядь, — резко сказал он, и я сразу же опустилась на стул обратно. — Мередит, ты считаешь себя умнее меня? — Я скептически посмотрела на него. — Моего отца не стало несколько месяцев назад, и он каким-то образом успел дать тебе визитку перед смертью. Далее: ты приходишь в мой офис и требуешь работу. Хочу заметить, что ты не первая, кто пришёл ко мне с визиткой моего отца. Работу ты не получаешь, но по стечению обстоятельств ты оказываешься на благотворительном вечере около меня, потом сцена с Солингером, а сейчас ты здесь. Мередит, кто тебя нанял? — Дэймон вздохнул и устало посмотрел на меня, будто его в этой жизни ничего удивить не может.

И почему-то именно сейчас мне стало понятно, зачем охранник вышел за дверь — не для того, чтобы не слушать наш разговор, а не дать мне сбежать отсюда! А Бренда, оказывается, была права.

— Да сдались Вы мне на сто лет! — Я разозлилась. — Мне просто нужна работа! Ваш отец много лет проездом останавливался на нашем ранчо, его ещё мой отец знал! А воспользоваться предложением работы меня вынудили обстоятельства! И сюда я попала случайно, тоже обстоятельства! Думайте что хотите! И к тому же… Даже если меня кто-то нанял, что с того? Думаете, я отравить Вас хочу?! Или что?! — Выпалила я на одном дыхании.

Взгляд Дэймона смягчился. Я бы сказала, что в медовых глазах появилось замешательство.

— Вопросов больше нет? — язвительно спросила я. Дэймон покачал головой. — Хорошо, тогда я пойду.

Грэм ничего не ответил. Я открыла дверь, «чёрный костюм» стоял на моём пути, но взглянув за мою спину, дал пройти. Стараясь не выдавать смятение, я торопилась как можно скорее оказаться наедине с собой.

Закрыв дверь туалета, я подошла раковине, включила холодную воду и засунула ладони под струю, а потом прислонила их к пылающим щекам. Мне хотелось стать маленькой и забраться под ледяную воду целиком, лишь бы унять бурю в душе, огонь в сердце и дрожь в теле.

Какая же я дура! Этот мужчина обвинял меня, а я оправдывалась, доказывала, что не виновата и… Господи. Я тонула в его глазах. Смотрела на его пальцы и представляла, как он касается ими меня, гладит по губам. Боже, я настоящая дура!

Немного успокоившись, я вернулась в зал. Ко мне подлетела Сьюзен и с испугом в глазах затараторила:

— Мери, вот ты где! Иди к Камилле, она тебя ищет!

— Что-то случилось? Ох, я, кажется, знаю зачем.

Внутри всё похолодело. Я забыла отдать Грэму счёт и взять оплату. Плохо. Чай и виски Оушена тянут на три рабочие смены. Стучусь в красивую белоснежную дверь и захожу. В кабинете сидит Камилла и Оушен!

«Сомневаюсь, что он вернулся для оплаты счёта».

— Вы звали меня? — спрашиваю я, не гладя на мужчину.

— Звала. Мери, мистер Солингер говорит, что забыл свои часы на столе. Он вернулся за ними, но их на месте не оказалось. Вряд ли их взял мистер Грэм. Где часы, Мери?

— Часы? Я не видела, — отвечаю я и прокручиваю в памяти, были ли я вообще на его руке часы.

— Ты хочешь сказать, что мистер Солингер говорит неправду? — Во взгляде Камиллы читалась неприкрытая угроза и обвинение. Она словно кобра перед нападением.

— Я не видела никаких часов. Посмотрите записи камер! — попросила я, мысленно проклиная ублюдка Оушена.

— Мери, не притворяйся дурой. В VIP-комнатах нет камер! Выворачивай карманы, живо! — закричала Джонсон.

Я приблизилась к столу и вытащила из кармана фартука блокнот и ручку.

— Всё, ничего нет! Видите?

— Мередит, милая, — Оушен запел приторно-сладким голосом. — Эти часы очень важны для меня, ведь достались от отца. Это память. Верни, я могу даже заплатить за них.

«Абсурдная ситуация!»

— Я не видела их, не брала в руки! Мне не нужны никакие часы.

— Мистер, Солингер. Мы поищем Ваши часы и как только найдём, сразу вернём Вам, — любезно пообещала Камилла.

Камилла дождалась, когда Оушен уйдёт из ресторана, а потом вцепилась пальцами в мой локоть, больно впиваясь острыми ногтями в кожу, и потащила меня в раздевалку.

— Что Вы делаете? Говорю же, я не трогала его часы!

«Да что же за день такой! Почему меня опять в чём-то обвиняют?»

— Это мы сейчас посмотрим! — шипела женщина.

Я сложила руки на груди и терпеливо ждала, когда Камилла убедится в моей непричастности. Увы… Порывшись в моём шкафчике, она выудила из-под футболки часы! Часы! Чёрт бы их побрал!

Камилла держала их на указательном пальце и буквально прожигала меня взглядом. По спине пополз страх холодной змейкой. Я сглотнула непонятно откуда взявшийся ком и никак не могла выдавить из себя хоть одно слово.

— Клянусь, я не трогала, я не воровка! — Мне не хватало воздуха, паника окутывала с головы до ног, а на глаза навернулись слёзы.

— Я не знаю, что с тобой делать. Думаю, нужно вызвать полицию! — пригрозила она.

— Нет, пожалуйста! Я уйду, не платите мне ничего, я просто уйду. Но, клянусь, я не брала. Это не я!

Камилла засунула часы в карман брюк и скрестила руки на груди.

— Хорошо. Мы поступим так: я говорю, что нашла часы под столом, но ты выполнишь то, что я потребую. — В глазах женщины появился хитрый блеск. Я кивнула, соглашаясь и обещая всё, что угодно. — Помнишь, я тебе уже говорила, что нужны модели в эту пятницу? Ты отказалась…

— Помню, — обречённо проговорила я.

Камилла предлагала хороший заработок, ей нужно несколько девушек, кто сможет побыть живыми статуями на очередной вечеринке высшего света. Мне это показалось слишком неприличным, поэтому я ответила категорическим нет. Теперь же у меня не было иного выхода, кроме того, как согласиться.

— Вот и славно! Честь ресторана не пострадает, и моя проблема будет решена! Только запомни, что после этого вечера, ты здесь больше не работаешь, — закончила Камилла и поджала губы.

Хотелось сказать, что я и сама не собиралась продолжать тут работать, с людьми, которые в любой момент могут подставить, подбросив украденные часы. Но я промолчала, ведь не могу из-за одного обвинить всех. Как жаль… Я начала привыкать к девчонкам и прониклась к ним симпатией. И с Шоном мы вряд ли потом увидимся. Мы бы продолжили общаться, если бы не его признание в чувствах ко мне.

Загрузка...