Устроить эту вечеринку Кэтрин задумала давно. Пригласила народ, в основном людей со студии — фотографов, визажистов, фотомоделей, а также работников журналов, для которых они делали снимки.
За последние несколько лет богемная жизнь превратилась для Кэтрин в нечто естественное. Модные одежды, прически, макияж, красота и блеск драгоценных украшений, а также смена фонов, творческие идеи модельеров и директоров ателье, экспансивность фотографов — все это было близким и понятным ее пылкой натуре. Демонстрация нарядов давалась ей с удивительной легкостью. На студии ею дорожили.
От предстоящей вечеринки Кэтрин не ожидала ничего сверхъестественного. Просто планировала повеселиться с друзьями.
Внезапное появление Бернарда все изменило. Во-первых, она стала жутко нервничать. Во-вторых, передумала надевать на себя тот костюм, который купила неделю назад. Узкая бархатная юбка до колена и короткий бархатный пиджак изумрудного цвета сидели на ней восхитительно и отличались необычностью фасона. Но Кэтрин выглядела в этом наряде скорее строго, чем соблазнительно. Ей же хотелось сделать упор на последнем.
В тот день, когда Бернард сообщил, что непременно придет к ней, она решила взять какое-нибудь вечернее платье в студии. А вечером пересмотрела все, что там имелось, но так ничего и не выбрала. Поэтому на следующий день она отправилась в излюбленный магазин одежды «Плезе».
Длинное платье из мягчайшей ткани телесного цвета понравилось ей сразу же. В свете электрических ламп оно приятно поблескивало. Кэтрин надела его на себя в примерочной, подошла к зеркалу и сильно смутилась, заметив, что смотрится в нем невероятно соблазнительно. Тонкий материал плотно, словно вторая кожа, облегал ее тело, а спина ее при столь смелом фасоне оказывалась полностью открытой.
Кэтрин, давно привыкшая появляться перед толпой людей в чем угодно, в нерешительности крутилась на месте.
— Не понимаю, почему вы раздумываете, — прощебетала девушка-консультант, восторженно наблюдавшая за ней. — Платье сидит на вас просто идеально!
— А не слишком ли оно откровенное? — спросила Кэтрин. — Я собираюсь устроить вечеринку…
Девушка пожала плечами.
— Со столь потрясающей фигурой как у вас можно себе позволить даже такие вещи. Зачем же прятать такую красоту в целомудренные футляры?
Кэтрин купила платье. И все оставшееся до вечеринки время ломала голову над тем, не предпочесть ли новому наряду изумрудный костюм из бархата.
В долгожданный день она намеренно спала дольше обычного, чтобы выглядеть свежей и бодрой. А готовиться к вечернему мероприятию, назначенному на семь вечера, начала чуть ли не с утра.
Зачем я так суечусь? — вновь и вновь спрашивала она себя. Из-за Бернарда? Но я ведь решила, что буду общаться с ним, как с обычным соседом!
Даже освежающую ванну она принимала дольше, чем обычно. А вытершись махровым полотенцем, покрыла все тело увлажняющим ароматизированным кремом. Прической и нанесением вечернего макияжа Кэтрин занималась с особой тщательностью.
Туфли кремового цвета на высокой шпильке и колье с бриллиантом прекрасно подошли к ее новому платью.
До последнего момента она смотрела на свое отражение в зеркале с некоторым смущением. Но когда в дверь позвонил первый из приглашенных гостей, она с привычно спокойным видом спустилась в холл и, улыбаясь, открыла дверь.
Друзья собирались на протяжении минут двадцати. И каждый раз, спускаясь на звонок и видя, что на пороге не Бернард, Кэтрин с трудом маскировала свое глубокое разочарование.
Она принялась убеждать себя, что должна забыть о нем, что он имеет полное право передумать и вовсе не приходить к ней, что для нее это не имеет большого значения.
Вскоре дом наполнился шумом и смехом. Большинство людей были знакомы друг с другом, практически всех их объединяла общность интересов, поэтому, встретившись здесь, они сразу заводили оживленную беседу.
Раздался очередной звонок, и у Кэтрин кольнуло в сердце. Она почувствовала, что это Бернард, и оказалась права.
— Привет! Все-таки решил прийти? Что ж, очень рада тебя видеть! — Приветствие у нее получилось несколько неестественным. Слова прозвучали, как двустишье, заученное наизусть.
Вообще-то, так оно и было. Она с самого утра ломала голову над тем, что ему сказать при встрече. Остановилась на самом нейтральном варианте и несколько раз про себя повторила придуманную фразу.
Бернард переступил порог и окинул хозяйку дома восторженным взглядом. Такой он ее еще никогда не видел. Перед ним стояла не Кэтрин-подросток, а совсем другая Кэтрин, взрослая и женственная. Потрясающе красивая и соблазнительная…
В этом платье она смотрелась настолько сексуально, что ему сразу захотелось на руках унести ее из этого наполненного людьми дома куда-нибудь в уединенное местечко, сорвать с нее шикарную одежку и забыться в обжигающем порыве страсти.
Он не узнавал себя. За последние годы ему удалось научиться прекрасно владеть любым своим желанием, любой эмоцией. Кэтрин же, так неожиданно вновь повстречавшаяся на его пути, привела его в полное смятение.
— Ты выглядишь… неотразимо, — пробормотал он, еще раз оглядывая ее с головы до ног.
— Спасибо, — ответила Кэтрин, беспечно улыбаясь.
Она по-прежнему легкомысленна и беззаботна, подумал Бернард, чувствуя приступ внезапной злобы.
— Чудесное платье! Приглашенные тобой мужчины вечер напролет будут гадать, есть ли у тебя под ним что-нибудь еще, — съязвил он.
Кэтрин слегка покраснела.
— Может, снимешь пальто и пройдешь в гостиную? Меня ждут другие гости.
Ее пальцы слегка дрожали, когда она вешала в шкаф его пальто, пахнущее изысканным одеколоном и морозной свежестью. Только бы он не заметил этого! — молилась она про себя, изо всех сил пытаясь перестать нервничать.
Когда они вдвоем появились в гостиной, на них устремились взгляды всех присутствующих. Лица женщин просияли.
Кэтрин провела Бернарда к дивану, обтянутому кожей кофейного цвета, взяла с подноса два бокала шампанского и протянула один из них ему. Потом окинула внимательным взглядом своих друзей, решая, кому первому его представить.
— Я хочу угадать, с кем из моих подруг ты желал бы завести дружбу, — пробормотала она.
В этот момент Дженетта, стоявшая с Энн у окна, таинственно улыбнулась и, плавно раскачивая бедрами, приблизилась к ним.
— Привет! — пропела она и без стеснения уставилась на Бернарда. — Кэтрин познакомь меня со своим красавцем-другом. Раньше я никогда не видела его у тебя на вечеринках.
Белокурая и голубоглазая, Джен была не такой высокой, как Кэтрин, но обладала чудесной фигурой и ослепительно белой кожей.
— Это Бернард Тарлингтон. Бернард, познакомься с моей приятельницей Дженеттой.
Та откровенно строила Бернарду глазки, и Кэтрин сгорала от ревности, хотя искусно сохраняла внешнее спокойствие. Нравилось ли это ее бывшему возлюбленному или нет, она не знала. По бесстрастному выражению его глаз было трудно что-либо понять.
Он улыбнулся и пожал изящную руку Дженетты.
— Очень приятно. Вы работаете вместе?
— Нет, — поспешила ответить Кэтрин. — Мы работаем с мужем Джен, Артуром. Он визажист. — И кивнула на коренастого человека в экстравагантном костюме и пестром широком галстуке, стоявшего у стены и эмоционально рассказывавшего что-то длинному парню в очках. — Это он.
На симпатичной мордашке Дженетты мелькнула тень недовольства, но она не растерялась и тут же нанесла Кэтрин ответный удар.
— В детстве Артур жил по соседству с бывшим мужем Кэтрин, Фредди. Они давно дружат. Поэтому мы познакомились с Кэтрин задолго до того, как она устроилась работать в «Фэшн клаб». Вы знаете Фреда?
— Нет, — ответил Бернард. — Пока не знаю.
Кэтрин взяла с подноса проходившей мимо официантки еще один бокал шампанского и протянула его Бернарду вместо пустого.
— Спасибо, Кэтрин, но ты вовсе не обязана стоять возле меня весь вечер и присматривать за мной, как за младенцем. У тебя целая толпа гостей, и все ждут твоего внимания.
Кэтрин рассмеялась, пряча за смехом обиду и гнев. И отошла к группе друзей, столпившихся вокруг Энн, которая показывала какой-то фокус.
Зачем я заговорила про Артура? — размышляла она, стыдясь своего поступка. Приревновала Бернарда к Джен? Испугалась, что он станет оказывать ей знаки внимания, и поспешила сообщить ему, что она занята?
Ей было известно — на вечеринках замужние женщины любят пофлиртовать с другими мужчинами. И в случае с Дженеттой это не зашло бы далеко.
Она пыталась казаться веселой и спокойной, болтала с гостями, шутила и постоянно проверяла, хватает ли на столиках закуски. Но в душе ее творилось нечто невообразимое.
«…Ты вовсе не обязана стоять возле меня весь вечер и присматривать за мной, как за младенцем», — вновь и вновь звучали у нее в голове слова Бернарда, и она ощущала себя назойливой мухой, отогнанной от сладкого пирога.
Бернард на удивление быстро нашел общий язык со всеми ее приятелями. К середине вечеринки он увлеченно и активно принимал участие в разгоревшемся между мужчинами споре. Все обращались к нему на «ты», но разговаривали с ним с большим уважением.
Женщины то и дело поворачивались в его сторону и стреляли глазками. Здесь было много настоящих красавиц — тоже фотомоделей. Профессиональные фотомодели обязаны ухаживать за собой с особой тщательностью.
Кэтрин уже не надеялась на то, что до окончания вечеринки Бернард уделит ей внимание. Но он подошел к ней, когда веселье было в самом разгаре.
Она затрепетала от радости, но не подала вида.
— Ты неплохо устроилась в жизни, — заметил он, окидывая многозначительным взглядом просторную гостиную, обставленную довольно богато и со вкусом. — Живешь одна в большом красивом доме, устраиваешь такие приемы…
Кэтрин пожала плечами.
— Шампанское льется у тебя рекой, официанты работают отлично. Ты наняла их всего на вечер? — спросил Бернард.
Кэтрин злобно поджала губы. Он разговаривал с ней настолько циничным тоном, что ей хотелось ему попросту нахамить.
Но она держала себя в руках.
— Да, я наняла этих людей всего на один вечер. А почему это тебя так волнует?
— Мне просто любопытно знать… Откуда у тебя столько денег?
Глаза Кэтрин яростно блеснули.
— Думаешь, я не в состоянии зарабатывать себе на жизнь? — выпалила она.
Бернард усмехнулся.
— Зарабатывать можно по-разному. И женщине в этом плане гораздо проще.
От гнева в первые мгновения Кэтрин не знала, что сказать. Он вел себя непростительно нагло.
— На что ты намекаешь?
— Ни на что. Просто рассуждаю вслух. У меня есть несколько вариантов ответа на собственный вопрос. А ты упорно пытаешься его проигнорировать.
— Какие же твои варианты? — презрительно прищурив взгляд, спросила Кэтрин.
— Красивые женщины, подобные тебе, могут иметь деньги из разных источников. Например, получать их от состоятельного мужа или любовника, — медленно, словно намеренно дразня ее, произнес Бернард.
Кэтрин пренебрежительно хмыкнула.
— Наверное, Фредди отвалил тебе немало деньжат после развода, — продолжил Бернард. — Но твои вечеринки наверняка финансирует кто-нибудь другой…
— Считаешь, у меня есть тайный любовник? — процедила сквозь зубы Кэтрин.
Бернард рассмеялся.
— Именно об этом я и подумал.
— По-твоему, он — один из присутствующих здесь мужчин? Муж какой-нибудь из моих подруг?
— Не исключено. Женщины обожают интриги. И у многих из них отсутствует совесть, — спокойно сказал Бернард и ухмыльнулся.
Кэтрин хотелось влепить ему пощечину, но она не намеревалась устраивать душещипательных сцен в присутствии друзей и сотрудников. Поэтому ей оставалось лишь молча метать глазами молнии, возмущенно таращась на Бернарда.
— Почему ты так нервничаешь, Кэтрин?
— Потому что никто и никогда не говорил мне столь отвратительных вещей! Обвинять меня в меркантильности и бессовестности — крайне несправедливо! — произнесла она, слегка повышая голос и краснея от ярости. — После развода с Фредди я действительно получила приличную сумму, но не чувствую, что она досталась мне ни за что. Я много помогала своему мужу, когда он только начинал собственное дело. Мы вместе зарабатывали деньги. А все те вечеринки, которые устраиваю время от времени, я оплачиваю самостоятельно!
— Не кипятись, Кэтрин. Я высказал лишь предположение. Это всегда происходило и будет происходить в нашей жизни, — издевательски улыбаясь, сказал Бернард. — Незамужних красивых женщин часто содержат богатые мужчины, это обычное явление.
Он поставил опустошенный бокал на столик и медленно вернулся к спорщикам, до сих пор пытавшимся что-то друг другу доказать.
Кэтрин трясло от злобы.
Она продолжила развлекать гостей, но думать могла лишь о состоявшемся с Бернардом разговоре.
В половине одиннадцатого к ней подошла Джен.
— Пожалуй, мы с Артуром поедем домой. Завтра у него тяжелый день, — жеманно произнесла она. — Этот Бернард — настоящая находка. Ты заметила, как на него пялится Беатрис? А Дебора?
Кэтрин, естественно, это заметила, но еще раз окинула рассеянным взглядом присутствовавших в гостиной женщин.
Беатрис была смуглой и худенькой. За необычную дерзкую красоту в «Фэшн клаб» ее называли Раритетом.
Дебора, жгучая брюнетка, обладала огромным бюстом. Он был ненатуральным, и все об этом знали, но она гордо выпячивала его вперед и ужасно им гордилась.
Каждая из фотомоделей была хороша по-своему, ни одна из них не походила внешностью на остальных.
Томпсон, директор студии, старался принимать на работу девушек с «изюминкой».
Сейчас все эти прелестницы пребывали в каком-то странном напряжении: смеялись несколько неестественно, переглядывались, перешептывались и постоянно косились на Бернарда.
Быть может, Кэтрин сгущала краски, потому что сходила с ума от ревности.
— А кто он, твой блистательный Бернард? — полюбопытствовала Дженетта.
— Во-первых, он не мой, — отрезала Кэтрин.
— Ну, не сердись. Я вовсе не желаю с тобой ссориться! — Джен положила ладонь на руку Кэтрин.
Та улыбнулась ей, давая понять, что не злится, и несколько смущенно ответила:
— Бернард — мой давний знакомый. Он из Калифорнии.
— Я сразу подумала, что этот парень с юга. У него великолепный загар. Стоит представить его обнаженным — мурашки бегут по коже. — Она мечтательно покачала головой.
Воображение Кэтрин незамедлительно нарисовало ей голого Бернарда, и ее саму бросило в дрожь.
— Тебе следует представлять обнаженным своего Артура! — с шутливым упреком в голосе заявила она.
Дженетта рассмеялась.
— Ты же знаешь меня! Я говорю все это несерьезно! А у тебя с Бернардом… что-нибудь было?
Кэтрин неохотно кивнула.
— Странно, что ты задала мне этот вопрос только сейчас! — пробормотала она.
Молодых женщин давно связывали приятельские отношения. Они познакомились еще до того, как Кэтрин вышла замуж за Фреда. Несложно было предположить, что Джен, стоит только той увидеть свою приятельницу рядом с Бернардом, сразу догадается об их отношениях. Поэтому Кэтрин и не пыталась скрыть от нее правду.
Джен оживленно хлопнула в ладоши.
— У вас был роман?
— Да, — ответила Кэтрин. — Подростковое увлечение… По сути, глупость. А закончилась эта глупость разбитыми детскими сердцами. Знаешь, наверное, как это бывает в юности.
Дженетта выжидающе молчала. Ждала продолжения истории. Ее глаза горели.
— А в Нью-Йорке мы встретились случайно. Бернард приехал сюда с сыном на две недели и поселился в соседнем доме. Чего только ни случается в жизни! — воскликнула Кэтрин.
— И?
— Что?
— Юношеская страсть разгорелась с новой силой?
— Нет-нет, что ты! — поспешно произнесла Кэтрин. — Бернард — мой временный сосед. Не более того. Он меня больше не волнует. — Ложь ей всегда давалась с трудом, но она твердо знала: в некоторых ситуациях без невинного обмана просто не обойтись.
— Что-то не верится, — усмехнулась Дженетта и подмигнула подруге. — Желаю тебе удачи!
Кэтрин ничего не ответила.
— Пойду, заберу своего Артура. Что-то он разговорился! Завтра ему надо появиться на студии в семь утра! — озабоченно произнесла Джен и удалилась.
Через некоторое время и другие гости засобирались уходить. Кэтрин провожала всех до двери, прощалась и дружелюбно улыбалась, а сама только и думала о том, что Бернард все еще здесь.
Она уже не злилась на него за его колкости и издевательский тон. От желания, чтобы он остался на ночь, у нее мутнело в голове.
Когда все гости разошлись, Бернард медленно подошел к ней и развел руками.
— Вот и закончился твой маленький праздник.
Кэтрин молча кивнула.
— Все было чудесно. Мне понравились твои друзья. И угощение, — пробормотал он. — Спасибо.
Самой же Кэтрин совсем не понравился этот вечер. Она ожидала от него совсем другого. Особенно тяжело на душе стало в тот момент, когда Бернард надел пальто и вышел в морозную ночную тьму.
Кэтрин осталась одна.
Скинув с ног туфли на высокой шпильке, она прошлепала босыми ступнями к окну, разрисованному морозом причудливыми ветками. Ночь была тихая и лунная. Снег красиво искрился в свете фонарей. Кэтрин долго стояла у окна, прижимаясь ладонями к ледяному стеклу, тихо плача и дрожа от одиночества и обиды.