Глава пятнадцатая

Уайатт


— Тебе нравится? — Я нежно дергаю Келси за волосы, прижимая ее к стене душа и гладя рукой ее попку, пока вхожу в нее и выхожу. Я слегка шлепаю ее по ягодице, зная, что ей это нравится, и усиливаю давление, чтобы шлепнуть ее еще раз.

— Боже, Уайатт. Да...

— Черт, ты такая сексуальная, Келси. — Я покусываю ее шею, слушая ее стоны. — Я люблю видеть тебя такой. Я люблю смотреть, как ты принимаешь мой член. И я чертовски люблю смотреть, как ты кончаешь.

— Не останавливайся. Пожалуйста, не останавливайся. — После игры я чувствовал себя на вершине мира, опьяненный жизнью и духом соперничества, но ничто не сравнится с близостью с Келси. Это всегда будет лучшим кайфом из всех.

Я держу стабильный ритм. Мне нравится, что каждый раз, когда мы занимаемся сексом, я чувствую себя ближе к ней, смелее, открытее, готовым пробовать новое, потому что рядом с ней можно быть настоящим. Смотреть, что ей понравится. До сих пор она была со мной, уязвимая и готовая к экспериментам, желающая раздвигать наши границы и испытывать все виды удовольствия, которые только есть.

На самом деле, одна из вещей, которые мы обнаружили, — это то, что Келси нравится, когда с ее задницей играют. Поэтому я отпускаю ее волосы, смачиваю палец слюной, а затем подношу к ее сжатому входу и жду ее согласия. Увидев ее дрожащее кивание, я продвигаюсь вперед, продолжая скользить своим членом в ее киску, а теперь и пальцем в задницу.

И, черт возьми, это заставляет мой оргазм нарастать в рекордно короткие сроки.

— Боже, ты заставишь меня кончить.

— Черт, я тоже почти готов. Сожми меня, Келс, — рычу я ей на ухо, опуская другую руку между ее ног, находя клитор и нежно потирая его, пока пот стекает по нашим телам.

С моим именем на ее губах я чувствую, как первые волны ее оргазма обволакивают мой член. Я шепчу как раз когда она достигает пика. — Черт, я никогда не насыщусь тобой. — И тогда сила ее оргазма заставляет меня двигаться быстрее, гоняясь за своим собственным.

После душа и переодевания, мы уютно устроились в моей кровати. Я откинулся на мягкое изголовье, а Келси идеально устроилась у меня под рукой. На фоне тихо шёл повтор серии «Друзей».

— Можно я кое в чём признаюсь? — спрашивает Келси, нарушая тишину.

— О, это что-то пикантное? — поддразниваю я её.

Она фыркает, усмехаясь. — Не особо. Просто мысль, которая пришла мне в голову раньше.

— Делись.

Она смотрит на меня, лёжа у меня на боку.

— Поддерживать тебя сегодня, быть в майке с твоим именем и номером, а потом бежать к тебе на поле и прыгать в твои объятия… Это как исполнение сразу нескольких моих фантазий, Уайатт.

— Да? — Я мягко улыбаюсь ей, замечая, как свет от телевизора делает её глаза темнее и ещё глубже.

— Да. Я не могу передать, как сильно я мечтала об этом в старших классах.

Я провожу пальцем по её щеке, сердце стучит в груди всё быстрее.

— Чёрт, Келс, я тоже мечтал об этом.

— Боже, мы столько времени зря потратили. — тяжело вздыхает она.

— Эй, нет, не потратили. — Я поворачиваю её лицо к себе, чтобы она посмотрела мне в глаза. — Всё сложилось так, как и должно было. Мы не можем оглядываться назад. Сейчас у нас есть только будущее.

— Какое будущее ты видишь? — спрашивает она, с трудом сглатывая, ожидая моего ответа. И хотя я не стеснялся говорить ей, что она — единственная женщина, которую я хочу до самой смерти, мы еще не обсуждали, как этого достичь.

Что ж, лучшее время — сейчас.

Я наклоняюсь и прижимаюсь к ее губам, на несколько минут теряясь в нежном движении наших языков. После мы отстраняемся, и я отвечаю: — Я хочу провести с тобой всю жизнь.

— Какую жизнь? Опиши мне её… — Она проводит ногтями по моему животу, отводя взгляд.

— Я хочу, чтобы мы были командой, — начинаю я, мягко поворачивая её лицо к себе. — Как мои родители. Они опираются друг на друга, потому что знают, что могут. Так же, как и я знаю, что могу рассчитывать на тебя.

— Я чувствую то же самое.

— Я хочу, чтобы мы поженились — и, если честно, скорее раньше, чем позже. — Её брови поднимаются от удивления. — Хочу купить большой дом на участке земли, где будет уединённо, но недалеко от пивоварни и ранчо.

— У нас будут дети?

— Столько, сколько ты позволишь мне подарить тебе. Я хочу дочерей с твоими светлыми кудряшками и сыновей, которые вырастут, как я с братьями. Хочу научить их ценить труд, быть вежливыми, и особенно — как обращаться с женщиной, которую любят. — Я целую её в кончик носа. — Я просто хочу всё, что может дать жизнь, но только рядом с тобой, Келси. Хочу настоящего счастья — не идеального, а такого, которое становится идеальным благодаря человеку, с которым ты это счастье делишь.

Я замечаю, как её взгляд опускается, а на лбу появляется морщинка. Меня тут же охватывает тревога. Неужели я сказал слишком много? Напугал её? Я-то думал, что мы оба на одной волне и понимаем, насколько серьёзны наши чувства.

Келси — моя. Не будет другой женщины, которая смогла бы заставить меня чувствовать себя так, как она. Которая знает меня до самого нутра — и всё равно любит. Все мои мечты о будущем всегда были связаны с ней. Это никогда не изменится.

— Я тоже этого хочу, Уайатт, — наконец говорит она, глядя на меня глазами, полными слёз. — Всё, что ты сказал.

Я выдыхаю — медленно, глубоко. Как будто впервые за несколько недель могу дышать. Но в груди всё ещё есть тень беспокойства. Та же, что накрыла меня после игры, когда подошёл Эрл и спросил о моём отце.

Тогда я замер. Не мог говорить о его проблемах со здоровьем, но внутри всё сжалось. Я так сильно был захвачен Келси и нашими отношениями, что старался не думать о предстоящих результатах КТ и о том, как всё может измениться. Но сейчас, когда мы вдвоём и говорим о будущем, я понимаю: я должен с ней поделиться.

Я должен рассказать ей о своих страхах. Она имеет право знать и может помочь мне всё это пережить.

— Уайатт… — начинает она, но я перебиваю.

— Мне нужно кое-что тебе сказать, Келси, — говорю я, и она замирает, уловив мой тон.

Она сглатывает и облизывает губы.

— Хорошо…

— Только ты должна пообещать, что никому не расскажешь. Мне вообще не следовало это говорить — отец просил молчать. Но я больше не могу держать это в себе. — Я беру её за руку, делаю глубокий вдох. — Ты — моя девушка, моя лучшая подруга. Я должен тебе это сказать, потому что это повлияет и на тебя тоже.

Она приподнимается, натягивая простыню на грудь.

— Уайатт, ты меня пугаешь.

— Если честно, мне самому страшно, Келси. До дрожи. — Я с трудом сдерживаю эмоции и снова сжимаю её руку. — У отца проблемы со зрением.

— Что? — Она садится прямо, глаза бегают по моему лицу.

— Да. Он сказал мне об этом несколько недель назад. Уже записался к врачу. Врачи подозревают, что у него опухоль, давящая на зрительный нерв.

— Боже мой… — Она прикрывает рот рукой.

— Мама знает, я тоже. Но Уокер и Форрест пока нет, как и сотрудники на ранчо. Папа сказал, что рассчитывает на меня, если вдруг ему потребуется операция и восстановление. Но… — я снова вздыхаю, — это огромное давление. Я не знаю, справлюсь ли. Папа делает так много, ты знаешь. Я не хочу подвести никого. Но, чёрт, всё становится слишком серьёзным, Келс, и мне нужно знать, что ты будешь рядом. Я не справлюсь без тебя.

Её внимательный, поддерживающий взгляд говорит мне всё, что нужно. Я понимаю: с ней рядом я справлюсь с чем угодно. И чёрт, надо было рассказать ей всё это ещё раньше, но тогда мы не знали о состоянии отца столько, сколько знаем сейчас.

— Ты никого не подведёшь, Уайатт, — мягко говорит она, и в её глазах блестят слёзы. — И ты не один. Конечно, я с тобой.

Я киваю и прижимаюсь лбом к её лбу, чувствуя, как с груди сходит тяжесть.

Я пытался не думать об этом, не накручивать себя раньше времени, но тревога, затаившаяся внутри с тех пор, как отец всё рассказал, не отпускала. И пусть мы всё ещё в начале пути, и впереди много неизвестного, но теперь Келси знает. Теперь я не один.

— Мы справимся, Уайатт.

— Я знаю, милая. Я просто надеюсь, что он будет в порядке. Мысль о том, что мы можем его потерять… что будет с мамой, если это случится… — в горле ком, но я заставляю себя сглотнуть.

— Эй. — Она обхватывает моё лицо ладонями, смотрит прямо в глаза. — Не думай об этом сейчас, ладно? Давай будем надеяться на лучшее. Один шаг за другим.

Я киваю, делаю несколько глубоких вдохов. А потом резко притягиваю её к себе на колени, прижимая к груди, позволяя её теплу и самому её присутствию успокоить моё бешено стучащее сердце. Простыня путается между нами, но мне плевать — я не собираюсь отпускать её. Не сейчас.

— Спасибо, что рассказал мне, — шепчет она, целуя меня в шею, а потом в висок.

— Я должен был. Особенно после того, как Эрл сегодня спросил о нём. Это сделало всё… реальным, понимаешь? — Я чувствую, как она кивает, и поднимаю голову. — Когда другие начнут узнавать, жизнь отца изменится. И моя повседневность тоже изменится. Сильно.

— Я почувствовала, как ты напрягся, когда он начал говорить, но подумала, что мне показалось.

Её наблюдение заставляет уголок моих губ дрогнуть в улыбке. Чёрт, как же я её люблю.

— Видишь? Ты знаешь меня слишком хорошо.

На её губах появляется лёгкая улыбка, и я не могу сдержаться чтобы не поцеловать.

— Иногда это очень даже кстати, — говорит она, а потом отводит взгляд. Я вижу, как в её голове что-то крутится.

Я отбрасываю завитки с её лица и внимательно на неё смотрю. Я чувствую себя легче после признания, но вспоминаю, что она ведь тоже хотела что-то сказать.

— Ты ведь хотела что-то сказать до того, как я тебя перебил, да?

— А. — Она начинает перебирать простыню между нами. — Ничего особенного. Неважно.

Я поднимаю её подбородок, чтобы она посмотрела мне в глаза.

— Ты уверена?

— Уверена. Точно.

Я не до конца доволен её ответом, но слишком устал, чтобы настаивать. Подавляю зевок.

— Тогда давай спать. Я выжат.

— Я тоже. — Она целует меня в губы с трепетом, и мы устраиваемся, как обычно, перед сном. — Я люблю тебя, Уайатт.

— Я тоже тебя люблю, Келси. И спасибо тебе.

— За что?

Вдыхая её запах, я шепчу ей в волосы:

— За то, что всегда рядом, когда ты мне нужна.

Она молчит, и я думаю, что она уже уснула. Но потом слышу её голос, едва различимый. — Я всегда буду рядом.

* * *

— Эй! Передай сюда самогон! — кричит Тим, один из работников ранчо, через танцплощадку, устроенную прямо перед амбаром на ранчо Гибсонов.

Сегодня — вечер у костра, который мои родители устраивают каждый сезон, и праздник в самом разгаре. Раньше мы сыграли матч по футболу в нашей лиге — едва выиграли с разницей в одно очко — а потом отправились на ранчо, чтобы отпраздновать и продолжить традицию.

Возгласы радости раздаются поверх музыки, когда гости пробуют самогон, который мой отец начал гнать ещё в те времена, когда был моложе нас с Уокером.

Я бросаю взгляд в сторону отца, замечая его гордую улыбку и то, как он сидит в кресле на краю толпы. Мама стоит позади него, держит руку на его плече.

Вчера они получили результаты КТ и биопсии, и, если говорить о лучшем из возможных сценариев — у него именно такой. Опухоль маленькая, операбельная и доброкачественная. Врачи считают, что можно полностью её удалить, и хотят сделать операцию как можно скорее. Сейчас середина октября, свадебный и туристический сезон подходит к концу — значит, пора её назначать.

Мама плакала у меня в объятиях прошлой ночью, я думаю, отчасти от облегчения, отчасти от страха, когда они с отцом рассказали мне диагноз. Теперь нам нужно будет рассказать обо всём братьям и сотрудникам ранчо — ведь ближайшие месяцы будут другими. Но мы решили, что позволим всем повеселиться хотя бы ещё одну ночь, прежде чем обрушим на них суровую правду.

— Эй. Ты в порядке? — Келси садится ко мне на колени, делит со мной кресло, обвив шею и плечи рукой. Я поднимаю взгляд и встречаю её сияющие голубые глаза в мягком свете гирлянд над нами. Ночь сегодня чудесная, прохладная, но приятная. Я должен бы наслаждаться моментом с ней, но мысли мои заняты другим.

— А? Да, всё нормально. — Я стараюсь улыбнуться, чтобы её успокоить, но чувствую, как улыбка не доходит до глаз. Любая радость сейчас даётся с усилием — её топит груз ответственности и тревоги.

— С ним всё будет хорошо, Уайатт. Ты же сам слышал, что сказала твоя мама. Это лучший исход. Мы просто будем верить в лучшее, молиться и делать всё, что в наших силах, хорошо?

Я выдыхаю и прижимаюсь лбом к её груди.

— Я так рад, что ты у меня есть, Келси. Чёрт, я не знаю, как бы я справился, если бы не ты.

— Я никуда не уйду. — Она гладит меня по голове, и в этот момент я слышу знакомый голос.

— Какие же вы теперь скучные.

Я поднимаю голову и вижу своего брата-близнеца, который едва держится на ногах.

— Прости, что?

— Вы как пожилая супружеская пара. Больше с нами не выходите, всё время вместе, как сиамские близнецы...

Я поднимаю бровь. — Разве не этого ты добивался, Уокер, когда вмешивался?

Он икает.

— Ну да, но это не значит, что мы все не можем веселиться. — Он делает глоток пива, закатывает глаза и тянет Келси за руку, чтобы поднять её с моих колен. — Пошли, Келс. Потанцуем.

Я встаю, отталкиваю его и обнимаю её за талию.

— Эй. Мы же договорились — никаких касаний.

Он поднимает руки, всё ещё улыбаясь. — Ты прав. Извиняюсь. Я, возможно, слегка пьян. — Он морщится и показывает пальцами крошечный зазор. — Совсем чуть-чуть.

— Ты думаешь? — смеётся Келси. — Но, похоже, тебе весело.

Он кивает, пританцовывая на месте. — Да. Это была тяжёлая неделя на работе. Рад, что могу расслабиться хоть сегодня.

— Всё в порядке?

— Да. Это мои личные заморочки. Я справлюсь. — Он поднимает стакан, окидывает взглядом толпу, потом замирает, остановившись на чём-то глазами. Но я не успеваю проследить за его взглядом — Келси уже тянет меня на танцпол.

Звучит “Spin You Around” в исполнении Моргана Уоллена. Как только мы начинаем двигаться в ритме, Келси улыбается. — Обожаю эту песню.

Мои руки притягивают её ближе.

— А я обожаю тебя.

Танцуя с ней в объятиях, я наслаждаюсь этим моментом. Мы делали это уже много раз, особенно по ночам, когда вдвоём закрывали пивоварню. Но мысль о том, что мне предстоит делать это с ней всю жизнь, никогда не перестанет греть душу.

Она — моё спокойствие, воплощённое в человеке. Свет, небеса, лучшее, что есть на этой земле.

И она — моя.

— А вот и она! — к нам подбегает Эвелин, за ней — Шмитти.

— Вот и я, — отвечает Келси, оценивая состояние подруги. — Похоже, мы с тобой тут единственные трезвые, милый, — шепчет она мне на ухо.

Эвелин вцепляется в плечи Келси. — Я попробовала самогона мистера Гибса.

— И сколько?

Эвелин расширяет глаза. — Много.

— Вижу, — хмыкаю я и поворачиваюсь к Шмитти, протягивая руку. — Как ты, Джон?

— Да как всегда: работа, трах, сон, и по кругу. Не обязательно в этом порядке. — Он ухмыляется и притягивает Эвелин к себе. — Ты видел Уокера?

Мы с Келси оборачиваемся. Он ведь только что был рядом, но теперь исчез.

— Был здесь секунду назад. Наверное, ушёл в туалет или куда-то отошёл.

— Наверное. — Шмитти хмурится. — Похоже, ему реально нужно выпустить пар. Он всю неделю был не в духе.

— Правда?

— Ага. Совсем не тот Уокер, которого я знаю. — Он пожимает плечами и наклоняется к уху Эвелин. — Идём выпьем ещё и найдём что-нибудь поспокойнее, милая?

Эвелин хихикает и шепчет Келси:

— Увидимся позже, подруга.

— Повеселись. И будь осторожна.

— Кажется, им весело, — говорю я, когда мы снова начинаем танцевать.

— Да, но, по словам Эв, это просто веселье и ничего больше.

— Шмитти вряд ли готов к серьёзным отношениям. Я не помню, чтобы он вообще когда-то влюблялся по-настоящему.

— Думаю, Эвелин это не особо и нужно. Но она говорит, что им хорошо вместе. Я просто волнуюсь за неё.

— А я волнуюсь за брата. — Я знаю, что Уокер может отрываться лучше всех, но в последнее время это стало похоже на бегство от чего-то.

Музыка играет, напитки льются рекой, и праздник продолжается ещё около часа, пока отец не берёт микрофон и не просит всех уделить ему внимание.

— Думаю, сегодня у нас действительно есть повод отпраздновать, правда? — По толпе прокатываются одобрительные возгласы. Все смотрят на отца, стоящего на небольшой платформе. — Элейн и я безмерно благодарны каждому из вас. Без вашей помощи, вашего труда и преданности, этого места просто бы не было.

Он улыбается:

— Всё началось с мечты моей жены, — говорит он, бросая взгляд на маму, которая, похоже, не может оторваться от него. — А потом стало и моей мечтой — создать место, где будет ощущение дома, атмосфера приключения и огромное чувство любви. Вместе мы создали шедевр — место, где можно начинать свою историю, и где каждый почувствует себя особенным. Мы с женой благодарим вас от всего сердца и надеемся, что здесь ещё много лет будут царить процветание и традиции.

Он поднимает бокал, и толпа следует его примеру.

— За вас. За нас. За мечты и за смелость воплощать их в жизнь.

Все кричат в ответ и осушают свои бокалы.

Отец берёт маму за руку и ведёт на танцпол, кружит её и прижимает к себе — так, как я видел уже бесчисленное количество раз.

Именно такую любовь я хочу с Келси — вечную, безусловную, настоящую.

Я мгновенно захотел обнять её, но, когда повернулся, чтобы взглянуть на неё, замер, заметив, как по её щеке скатилась слеза.

— Ты в порядке?

— Да.

— Не похоже.

— Просто… это всё слишком. — Она посмотрела на меня, и в свете фонарей её глаза были темнее обычного, полными грусти. На мгновение мне показалось, что я упускаю что-то важное, что крутится у неё в голове. Но потом она произнесла: — Иногда я забываю, насколько невероятно — быть частью чего-то такого.

— Ранчо?

— Ранчо. Твоей семьи. Этого города. — Она вздохнула. — Это что-то уникальное, Уайатт. Это… дом.

Я закружил её, и она врезалась в мою грудь. Отодвинув прядь волос с её лица, я провёл пальцем по щеке, чувствуя, как сильно она заставляет моё сердце биться.

Ты сама — уникальная. Ты — мой дом. И я люблю тебя за то, что ты любишь эту нашу жизнь, Келси Энн Бейкер.

Я опустил голову, ища её губы, и был вознаграждён тихим стоном в ту же секунду, как наши языки соприкоснулись.

Когда мы целуемся, никого больше для меня не существует. Пока она в моих объятиях, кажется, ничто не может разрушить наш мир.

И в тот момент, когда в голове вновь всплывают завтрашний разговор и тяжёлая реальность, появляется и решимость — сделать Келси своей, как только отец поправится.

Я женюсь на этой девушке. Мне просто нужно пережить следующие несколько месяцев — и тогда наступит наш черёд воплощать мечты в жизнь.

* * *

— Ты шутишь.

— По-твоему, это звучит как шутка, Уокер? — огрызаюсь я, поднимаясь с кресла и вставая рядом с отцом.

— Просто… чёрт. — Он падает на диван, роняя голову в руки. Лицо у него пепельно-серое, возможно, от похмелья. Но и бомба, которую только что сбросили родители, ситуацию не улучшает.

— Врач сказал, прогноз хороший? — встревает Форрест, стоящий у стены с руками, скрещёнными на груди. Лицо у него напряжённое, челюсть сжата, но его обычное раздражение пока спрятано.

Отец прочищает горло:

— Да. Лучший из возможных. Опухоль маленькая и находится в идеальном месте для хирургического удаления. Я пробуду в больнице неделю, а потом мне потребуется около двух месяцев, чтобы вернуться в норму. Сначала будет тяжело — головокружения, расплывчатое зрение... Но мне чертовски повезло, если смотреть в общем. Это значит, что мне придётся положиться на вас, ребята. Нужно будет помочь на ранчо, пока я снова не смогу нормально функционировать.

— Если я тебе позволю, — бормочет мама. — Нам нужно серьёзно подумать о найме дополнительных работников, Рэнди. Ты больше не молодой жеребец.

— Я опухоль в мозгу вырастил, а не ногу сломал, Элейн.

Она бросает на него злобный взгляд, от которого я едва сдерживаю улыбку. — Всё равно, это звонок. Пора признать, что ты не можешь тянуть всё один.

Отец вздыхает: — Я знаю.

Это идеальный момент, чтобы вмешаться и немного разрядить обстановку.

— Мы с тобой, пап. Мы сделаем всё, что нужно. — Я перевожу взгляд на братьев и на Келси, чья поддержка сейчас особенно важна.

— Конечно, — говорит Уокер, наконец поднимая голову. — Когда я на смене, не смогу много помогать, но в остальное время подхвачу, чем смогу.

— У меня есть сотрудники, которые были бы не против подзаработать. Я могу спросить, не хотят ли они поработать на ранчо по выходным, когда у нас больше всего народу, — добавляет Форрест. Я даже не подумал о его строительной бригаде. Но он прав — у него под рукой куча рабочей силы.

Келси оживлённо улыбается и складывает ладони:

— Отличная идея, Форрест. А мы с Эвелин можем помочь с готовкой и уборкой, мамочка Гиб, — говорит она, обращаясь к моей маме. — Я могу приезжать пораньше каждое утро, если потребуется.

Глаза мамы наполняются слезами. Обычно она сильная, упрямая и никогда не просит помощи. Всегда утверждала, что справится с чем угодно. Она — настоящий матриарх семьи, самая преданная и любящая женщина, какую я знаю. Ей очень тяжело сейчас, особенно на фоне страха за отца. Но по выражению её лица видно, как она благодарна за то, что мы все рядом и готовы подставить плечо.

— Я вас люблю, дети.

— Мы знаем, мам, — говорит Уокер и обнимает её.

— Вы каждый день заставляете нас с мамой гордиться вами. Надеюсь, вы это понимаете, — добавляет отец, и в его голосе слышна эмоция. — И ты тоже, Келси.

Моя девочка улыбается, подходит к маме, чтобы обнять её, а потом склоняется к отцу.

Смахивая слёзы с щёк, мама говорит:

— Придётся, наверное, отдать тебе свой рецепт печенья раньше, чем я планировала, Келс.

— Обещаю беречь его как зеницу ока.

— Я знаю, что ты сдержишь слово. — Она глубоко вдыхает, а потом тянется за белой доской с разметкой под календарь. — Так. Давайте займёмся расписанием, ребята, и решим эту задачу по-гибсоновски.

Загрузка...