Глава 45

«Ага, не дождётесь, мистер Уислер», — подумала я, а вслух сказала

— Весьма интересное направление, хотелось бы узнать подробности, что от меня ожидается и с кем я буду работать.

По выражению лица мистера Уислера было понятно, что мне предстоит очень непростое задание. Скорее всего невыполнимое. Но мистер Уислер не знает, что перед ним не просто выпускница приюта, и поэтому у меня тоже появилось на лице похожее выражение. И, судя по всему, мистера Уислера это несколько «отрезвило».

После того, как мистер Уислер закончил распределение, он представил сидевших в аудитории профессоров, которые забрали всех, кроме меня. Элизабет перед тем, как уйти оглянулась, и кинула на меня извиняющийся взгляд. Я незаметно махнула ей рукой.

Когда я перевела вопросительный взгляд на мистера Уислера, тот, усмехнувшись сказал:

— А вашу работу будет курировать сэр Годфри, глава министерства Юстиции, поэтому потрудитесь попасть к нему на приём и получить инструкции. Всего хорошего, мисс Кроули.

«Да, вот и первая сложность», — только и успела я подумать, как уже практически покинувший аудиторию мистер Уислер вернулся и, всё с той же злорадной ухмылкой, произнёс:

— Да, забыл сказать, приступить надо в течение трёх дней, иначе вы автоматически выбываете из программы.

И вышел.

Я вышла вслед за ним и обнаружила, что меня ожидает водитель, который привёз меня во дворец.

— Мисс Кроули, а я уже испугался, что вы каким-то образом проскочили мимо меня, — улыбнулся парень

— О, как здорово! Вы отвезёте меня обратно? — спросила я

— Его Высочество передал, что вам понадобится встретиться с министром Юстиции и просил передать, что он вас ожидает, — сказал «водитель», а я подумала, что, если присмотреться, то молодой человек мало похож на водителя.

Стало так тепло оттого, что Максимилиан позаботился о том, чтобы я смогла выполнить условия, поставленные невыносимым доктором Уислером.

И уже скоро я была в кабинете сэра Годфри, который тоже был молод, ну примерно ровесник принца и не смотрел на меня, как на недоразумение.

Он мне и рассказал про то, что происходит и что ожидается от меня.

Оказалось, что уже несколько лет назад правительство по поручению королевы озаботилось тем, что происходит на так называемых бэби-фермах*, этакий аналог яслей, которые постепенно превратились в приюты, куда детей отдавали родители и платили за их содержание.

(*бэби-фермы и условия проживания там детей нашли отражения и в литературе, наиболее известное произведение роман Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста», герой которого проводит свои первые годы в сиротском приюте, то есть как раз на бэби-ферме).

Но в большинстве случаев условия содержания детей и отношение к ним были плохими, и малыши часто умирали, а деньги за их содержание продолжали выплачивать, ничего не зная об истинной судьбе ребёнка.

Расследований часто даже не проводили, так как детская смертность до сих пор была очень высока даже в благополучных семьях.

И вот наконец-то был принят Акт о защите детей, и организован специальный комитет по контролю и лицензированию таких «домов малютки», но из известных медиков никто не хочет браться за это, поскольку не верят в успех, и ответственность за то, что дети продолжат умирать никто не хочет на себя брать.

— Доктор Уислер предложил вас и от вас мы будем ждать предложений по тем мерам, которые необходимо внедрить, — закончил свой рассказа сэр Годфри.

Я, конечно, была крайне удивлена тому, что для такого важного решения выбрали именно интерна, но понимала, что здесь каждый преследует свои цели, в том числе и главный королевский доктор, мистер Уислер, который не может напрямую противостоять королеве, а вот продемонстрировать ей, что у женщин ничего не получается, он может.

И даже Элизабет Гаррет он объединил с другим интерном, чтобы показать, что у неё всё получилось только потому, что там был ещё и мужчина.

Поэтому я не стала больше задуматься о том, что многие, а особенно доктор Уислер, ждут моего провала, я решила всех «удивить» и сделать так, как нужно мне. Это же какую возможность мне предоставило провидение, что я сразу могу помочь многим малышам, да ещё и продвинуть педиатрию, как науку.

Надо пойти и «сказать спасибо доктору Уислеру», вот он удивится.

Да, такую работу вряд ли получится совмещать с работой в больнице, поэтому я не раздумывая подписала контракт, который мне дал секретарь сэра Годфри, что через неделю я должна в полной мере приступить к новым обязанностям. Контракт был на шесть месяцев, оплата была высокой, я будучи интерном получала почти докторскую зарплату.

Но самым главным было то, что в случае признания работы успешной, мне предлагалось отучиться в университете бесплатно, за счёт короны.

Я, честно говоря, не хотела тратить восемь лет на получение диплома, потому что, конечно, мои знания превышали тот объём знаний, которые мог дать университет в этой реальности, но я рассчитывала договориться о сдаче экзаменов экстерном.

Выходила я от министра юстиции с улыбкой на лице, но ещё больше моё настроение поднялось, когда, заглянув в окно автомобиля, я увидела там профиль Максимилиана.

— Приветствую вас, доктор Лейла, — улыбнулся принц

— Ну я ещё не доктор, — ответила я, тоже улыбнувшись, а сердце забилось учащённо, что привело меня в смущение, «вот никак не ожидала от себя такой реакции»

— Как! — с притворным ужасом в голосе вскричал принц, — мисс, вы не дочитали контракт?

Я достала из тонкой папки, которую мне презентовал секретарь министра вместе с моим экземпляром контракта, бумаги и стала снова их рассматривать.

— Посмотрите на странице три, — подсказал мне Его Высочество

И действительно на странице три было сказано, что на время проекта, интерн мисс Лейла Кроули получает статус доктора, конечно, со всеми вытекающими привилегиями и ответственностью.

Теперь стало понятно, почему мне буду так много платить.

А в руках принца было назначение доктора Джозефа Листера, про которое принц мне рассказал накануне.

После того, как навестили доктора Джозефа, принц отвёз меня в больницу, где я, предварительно надев на принца маску, отвела его в палаты к ребятишкам с коклюшем и сказала, что я уверена, что и в других больницах города ситуация не менее сложная и единственным выходом остановить распространение эпидемии является вакцинация.

— Но кто-то должен показать пример, и как правило это работает только, если кто-то очень уважаемый всеми сделает это, — сказала я

Да, я некоторой степени манипулировала принцем. После того, как он увидел больных ребятишек, а ещё и услышал, как они кашляют, он сильно задумался.

— Ты считаешь, что я должен вакцинировать Кати? — глухим голосом спросил принц, сразу поняв о чём я говорю

А что мне оставалось ответить. Будь у меня дочь, я бы первая вакцинировала её, как и сделала это когда-то в прошлой жизни. Но здесь у меня не было дочери, пока.

Я молчала, понимала, как сложно принцу принять такое решение.

Вдруг он посмотрел на меня потемневшими глазами и спросил:

— Ты уверена, Лейла?

— Да, — коротко ответила я

В этот момент из детской палаты снова донёсся ужасный лающий кашель, и принц принял решение.

Это стало заметно по тому, как сжались его губы и образовалась хмурая морщинка между бровей.

— Завтра, в десять утра за тобой приедет Герберт, будь готова, и захвати с собой всё необходимое.

Потом взглянул на меня и уточнил:

— Герберт, это мой сотрудник, он сегодня уже возил тебя

Я кивнула, значит верно я определила, что не такой уж и простой у меня сегодня был водитель.

После чего Максимилиан отвёз меня домой, и, коротко попрощавшись, даже не попытавшись меня поцеловать, уехал.

Стало как-то обидно, но я понимала, что на кону нечто большее, чем просто наши отношения.

А утром за завтраком мистер Белтон, который имел обыкновения прочитывать свежую прессу, вдруг сказал:

— Смотри, Лейла, сам принц и его ближайшие друзья объявили о том, что их дети пройдут вакцинацию и призывают всю страну последовать их примеру.

На первой полосе газеты было фото принца, его сфотографировали со здоровой стороны, и на руках он держал дочь, которая доверчиво улыбалась.

Загрузка...