Глава 5

Ужин в замке Файф всегда был торжественным мероприятием. Завтракали все где придется – остатками от ужина или просто хлебом и сыром. К обеду повара готовили похлебку, овсяную кашу с овощами и обрезками мяса или рыбы, а вот к ужину подавали жаркое, запеченную птицу, пироги и разные затейливые блюда, призванные порадовать обитателей замка и гостей.

Потому на ужин собирались все, и каждый старался принарядиться. Специально для ужинов ее светлость каждый год дарила мужчинам шейные платки из хорошей ткани, а девушкам – косынки из доброго полотна, да с вышивкой или узкой полоской вязаного кружева по краю. Так что все ее люди чувствовали себя принарядившимися, даже если являлись к столу после тяжелого дня на грязных работах.

Дамы, которые те самые косынки кроили, подрубали и вышивали, старались поменять скромные дневные платья на нарядные, потому что нередко вечером в зале играла музыка, устраивались танцы или веселые игры.

Строгий траур по герцогу продлился всего месяц – потом ее светлость объявила, что жизнь продолжается, и танцы возобновились. Только сама герцогиня больше не танцевала.

По случаю приезда гостей хозяйка немного изменила меню, добавив блюда из тех продуктов, что привезли сами гости.

За окнами стояла щедрая осень, но впереди Файф ждала суровая зима, так что повара получили приказ готовить сытно, но просто. А управляющий прошелся по обозам и попросил гостей поделиться провиантом, но под благовидным предлогом. Мол, в Файфе всего довольно, но деликатесов из ваших краев не наблюдается.

При этом управляющий тщательно записывал – кто сколько и чего дает. Это гостей не удивляло – во всем должен быть порядок, но никто не знал, что степенный мужчина делает пометки для своей госпожи – кто жадничает, кто ругает хозяйку, кто бурчит, что самим мало, и вообще, хотели столоваться так, а остатки провианта продать на ярмарке.

Отбор женихов начинался в ту минуту, когда настроенные покорить герцогиню мужчины пересекали линию ворот замка Файф, но предупреждать их об этом никто не собирался.

Франконийцы поделились вином, сушеным виноградом, рапсовым маслом, лесными орехами и зерном.

Люди маркиза Стаута отсыпали эконому вяленого мяса, соленого сыра, краснобоких яблок и яблочного же сидра.

Слуги виконта Эстерхази нехотя отделили небольшое количество крупы, соли, которой славились их края, и сушеных ягод для отвара.

Граф Сальмский сам проследил за тем, чтобы эконом описал и учел телегу с провизией, переданной на кухни Файфа.

Наследник Рюнгена эконома удивил. Признался, что выезжали они в спешке, припасов не брали, а скудный походный провиант в пути издержали. Но если достопочтенный гэр скажет, что необходимо для замковой кухни в самое ближайшее время, он и его братья отправятся завтра на ближайшую ярмарку и все закупят по списку.

– Я уточню, благородный гэр, – покивал эконом и отправился к ее светлости с докладом.

Ее светлость сидела перед зеркалом в платье из тонкой белой шерсти, расшитом на груди белым шелком, а две дамы из ее свиты аккуратно закрепляли на голове владетельницы Файфа тонкий золотой обруч с тремя листовидными зубцами и двумя жемчужинами между ними.

Это был так называемый “малый” вариант герцогской короны – без еще двух тяжелых обручей – жемчужного и золотого, без тяжелой синей шапки внутри венца. Парадный же вариант отличался длинными острыми зубцами и немалым весом. Его герцогиня Файф надевала только на коронацию.

– Ваша светлость, – эконом коротко поклонился, зная, что в рабочей обстановке гэри Лаура не приветствует лишние церемонии.

– Гэр Эмильен, слушаю вас! – герцогиня не повернула головы, чтобы не мешать фрейлинам крепить траурный покров, но внимательно посмотрела на эконома в зеркало.

– Если коротко, ваша светлость, то…

Отчитавшись, гэр Фруст уточнил:

– Что прикажете закупить на кухню от имени наследника Рюнгена?

Лаура задумчиво посмотрела на Ильму.

Наперсница успела разузнать подробности скандала и как-то ненавязчиво выяснила в беседе с одним из старых воинов, что нынешний граф Рюнгена женился на деве из старого почтенного рода, но приданое взял больше “рухлядью”, чем монетами или землями. Он тогда восстанавливал замок после набегов и пожара, так что рад был коврам, драгоценным тканям и посуде. Между тем, как поняла гэри Ильма, забрать старшему сыну позволили только украшения матери, принесенные ею в приданое, да некоторое количество монет. Недостаточное, чтобы купить землю для себя и братьев.

– Что сейчас стоит недорого, но купить можно в большом количестве? – уточнила герцогиня, давая знак юной фрейлине, чтобы она подала ее книгу для записей.

– Осень, госпожа… Овощи, фрукты, зерно…

– Вот и скажите, что на кухне не хватает свежих овощей! Пусть гэр Андреас купит две-три телеги капусты или репы, а вы накройте все мешковиной и привезите в хранилище. Пустите слух, что наследник Рюнгена сделал самый большой вклад в нашу кухню.

Эконом помолчал, потом в его глазах мелькнула понимающая смешинка:

– Вы как всегда неподражаемы, ваша светлость! Я прослежу!

С этими словами эконом удалился, а герцогиня отпустила своих дам, чтобы они тоже привели себя в порядок перед ужином. Осталась только Ильма. Опытная дама приводила себя в порядок рядом с госпожой, пользуясь помощью своей служанки и складным туалетным столиком.

– Ильма, сегодня вечером ты останешься со мной. Пригласи еще пару девушек из тех, кто умеет держать язык за зубами.

– Вы думаете, гэр де Санси зачаровал цветок? – одними губами спросила наперсница.

– Я в этом практически уверена. Но для надежности похвали тонкий аромат, который наполнил мои покои благодаря подарку герцога. Думаю, ему будет приятно, и… мы увидим, что стоят слова франконца. А пока загляни в комнаты Эмили и помоги ей собраться к ужину.

Гэри Ильма присела в книксене и вышла. Она поняла послание ее светлости – проверить, что у девочки все хорошо, и проводить в зал. Если маг начал воздействовать на цветок, девочку сразу отведут к лекарю. Да и за столом присмотрят. Есть у герцогини умельцы. Не первый маг в замок является с намерением подгрести под себя и корону, и земли, и источник! И не таким зубы обламывали!

Так ворча себе под нос, гэри дошла до покоев фрейлин герцогини и стукнула в ближайшую дверь:

– Эмили, ее светлость спрашивает, готова ли ты к ужину? Может, тебе помощь нужна?

Шустрая девочка тут же выглянула:

– Я уже готова, гэри, вот, посмотрите!

– Очень хорошо! – одобрила Ильма. – Но вот тут сзади надо шнурок подтянуть… Давай-ка зайдем, нечего в коридоре торчать!

Эмили отступила внутрь небольшой комнатки, в которой стояли две кровати, два сундука, один стол и один стул. Маленькая фрейлина должна была жить в комнате с другой юной гэрой, но после смерти герцога дворяне перестали присылать к Лауре дочерей на воспитание, а кое-кто поспешил и забрать своих, спешно найдя им женихов или вескую причину.

Цветок, подаренный магом, стоял на столе в узкогорлом кувшинчике из красной глины. Удивительно, но роскошная лиловая лилия отлично выглядела на фоне побеленных стен и скромных занавесей из домотканой шерсти. И тонкий ненавязчивый аромат действительно пропитал небольшую комнатку.

Ильма присмотрелась к девочке. Эмили выглядела обычно. Не сонная, не слишком румяная, довольная жизнью в большом и шумном замке. Возможно, маг зачаровал цветок лишь на долгую жизнь и приятный запах?

Но гэра упрямо тряхнула головой – она точно знала, что ее светлость не зря отдала цветок. Все правители Файфа, зачатые, рожденные и выросшие на источнике магии, имели невероятную чувствительность к ней. И, конечно, были магами. А вот это уже скрывалось.

Магия правителей Файфа ограничивалась кольцом порубежных камней, окружающих долину. Кто их поставил, когда и зачем – неизвестно. Только самые близкие к семье владык люди знали, что, выехав за пределы своих земель, могучие герцоги и герцогини становились обычными смертными.

Еще и поэтому правители брали в мужья и жены обычных людей или магов, рожденных и выросших за пределами долины. Погибший герцог одинаково хорошо чувствовал себя и в долине, и в горах, а вот гэри Лаура кольцо предпочитала не покидать.

Зато если ее светлость говорила что-то вроде: “Не стоит выводить сегодня эту лошадь”, ее слушались беспрекословно.

Подтянув шнуровку и поправив распущенные, как положено, локоны юной гэри, Ильма повела ее в большой зал на ужин. Раз герцогиня велела присматривать – она присмотрит. Только любопытно, что же наколдовал де Санси?

Загрузка...