Район, в котором мы оказались, напоминает мрачные трущобы прошлых веков. Грязь, нищета, опасные типы, сбившиеся в банды. Все они провожают нашу карету настороженными взглядами. Я вжимаюсь в свое сидение, надвинув капюшон купленного по пути плаща на лицо.
Выражение лица Эммета неуловимо меняется. Черты обостряются, взгляд становится внимательный, острый. Настолько, что мне не по себе. Возникает мысль: этот мужчина одинаково естественно смотрится в гостиной шикарного особняка и в этом опасном районе.
— Зачем мы здесь? — Спрашиваю, кажется, уже во второй раз.
— Скоро узнаете. — Кидает он. Нервы мои испытывает на прочность, что ли?
Мы продвигаемся по мрачному кварталу еще десять минут. Запах смрада забирается в мои легкие, и я невольно морщу нос.
И правда. Место не для леди.
Почему-то именно этот жест заставляет Эммета проникнуться ко мне сочувствием.
— Еще немного. — Произносит он, будто бы извиняясь. — Потерпите пару минут.
Не врет. Ровно две минуты спустя карета останавливается. Мужчина выходит первым. Осматривается, подает руку мне. Я делаю вид, что увлеченно разглядываю брусчатку под ногами, а потому игнорирую галантный жест. Вылезаю из экипажа, приподняв юбки, чтобы они не задевали землю. Боюсь испачкаться чем-то зловонным и терпеть этот запах весь обратный путь.
Переулок узкий, карета в нем едва помещается. Где-то в конце улицы стоит металлическая бочка, из которой валит дым. Двое мужчин в обносках стоят возле нее и, что-то готовят. Судя по всему, это “что-то” совсем недавно бегало, подметая землю длинным, узким хвостом. К горлу подкатывает тошнота.
Их взгляды направлены на нас, и я почему-то замираю, рассматривая их в ответ.
— Пойдемте, Маргарет. — Эммет подталкивает меня в поясницу, и его рука там и остается. В любой другой момент я бы возмутилась, но сейчас чувствую себя чуть более защищенной. Мы идем к деревянной двери в торце двухэтажного здания из серого камня. Ни вывески, ни опознавательных знаков. Пожалуй, есть один: черный крест, нацарапанный углем на уровне глаз.
Заходим внутрь и оказываемся в каком-то антикварном магазинчике. Звенит колокольчик на двери, привлекая внимания продавца — высокого мужчины лет сорока. Его лицо перечеркивает уродливый шрам, от которого по позвоночнику ползут неприятные мурашки.
Я отвожу взгляд и принимаюсь разглядывать полки. Фарфоровая посуда, старинные часы, статуэтки. Слой пыли, который лишь подтверждает, что товары не трогают. Все это — декорации. Вот только для чего?
— Ваша Светлость. — Хозяин кивает Эммету и кидает на меня беглый взгляд. К счастью, очень быстро отводит. — Чем обязан?
Судя по всему, они знакомы. И довольно хорошо.
— Нужен блокатор, — Произносит герцог Лоуэлл с непроницаемым выражением лица. — Для леди.
Леди в моем лице вскидывает на него взгляд. Хочу задать кучу вопросов, но мы не одни. Не хочу случайно сказать лишнее.
Мужик опирается на стойку из темного дерева. Смотрит на меня долго, оценивающе. Чему-то кивает.
— Идите за мной.
Он отворяет дверь за своей спиной, и мы направляемся в темный коридор. Сворачиваем в небольшую комнату, что скорее напоминает алхимическую лабораторию. В нос ударяет резкий запах.
— Садитесь сюда. — Мужик выдвигает передо мною стул. Я кидаю на Эммета растерянный взгляд и ловлю его одобрительный кивок. Меня затапливает злость. Мог ведь все объяснить. Сейчас я растеряна, испугана, не знаю, что произойдет дальше.
Видимо, этого он и добивается. Чтобы я искала у него поддержки. Слушалась каждого слова. Боялась.
Плясать под его дудку я не собираюсь. А потому перебарываю страх, поворачиваюсь с доброжелательной улыбкой к мужчине со шрамом и говорю:
— Расскажите, пожалуйста, что вы собираетесь делать.