— А я не соглашалась с тобой обедать, — говорю я, поравнявшись с ним.
— Тебе же нужно питаться, верно? И тебе скучно. Так что мы идем за ланчем. Какая кухня тебе нравится? Мексиканская? Итальянская? Может, бургеры?
Я ловлю его за руку, вынуждая остановиться.
— Подожди. Зачем тебе все это? То ты заявляешься ко мне в комнату. То находишь меня на пробежке. Теперь заставляешь идти на ланч. Ты преследуешь меня или что?
— А тебе кажется, что тебя преследуют?
— Да нет.
— Тогда я тебя не преследую. — Он поворачивается и снова начинает идти. — Я просто пытался быть приветливым. Но ты все усложняешь. Я думал, на Среднем Западе дружелюбные люди. Но ты явно не из таких. — Он шутит, но я уверена, что отчасти он согласен с этим утверждением. Я точно не была с ним дружелюбной.
— Дружелюбие — это миф. Трюк для привлечения туристов. — Я пытаюсь приноровиться к его быстрому шагу. — Зачем ты прикладываешь столько усилий, чтобы казаться милым? Ты меня даже не знаешь.
— Потому что мне известно, насколько фигово очутиться на новом месте, где ты никого не знаешь. Когда я учился в седьмом классе, отец отправил меня в школу-интернат в Лондоне. Я терпеть ее не мог. Ненавидел всех, кто там был, и ненавидел находиться так далеко от дома. Я начал делать вылазки по ночам, надеясь, что меня исключат. И когда это не сработало, поджег свою комнату и уже через неделю был дома.
— И где же это «дома»?
— Всего в получасе езды отсюда. — Гаррет открывает для меня дверь в главный холл. — Вот почему я предложил тебе показать местность. Я тут все знаю. — Он останавливается у моей комнаты. — Не копайся слишком долго. Я ужасно голоден.
— Встретимся через пятнадцать минут?
Он выглядит сбитым с толку.
— Не шутишь? Ты действительно сможешь так быстро собраться?
— Э-э, да. А что? Ты же сам попросил меня поторопиться.
— Просто никогда не встречал девушку, которая могла бы собраться за пятнадцать минут. Думал, тебе понадобится как минимум час.
— Час? Кому нужен целый час, чтобы собраться к ланчу?
— Ну явно не тебе. Ладно, пятнадцать минут. Даже не уверен, успею ли я так быстро собраться.
Он уходит к себе наверх.
Я наскоро принимаю душ и сушу волосы, затем надеваю шорты и белую футболку. Чтобы все было по-простому, я всегда ношу только черные или белые кофточки. Когда-то давно меня озарило, что погоня за цветовой гаммой в моде — это глупо и дорого. Поэтому я решила остановиться на классике: черном и белом. Можно было бы носить только черное, но тогда у меня появилась репутация, а мне не хотелось, чтобы люди сплетничали обо мне еще больше. Вот почему я сочетаю его с белым цветом.
Когда семнадцать минут спустя Гаррет сбегает вниз по лестнице, я уже стою у своей двери и жду его.
— Блин, а ты не шутила, — говорит он. — Ты действительно умеешь быстро собраться.
— А тебя что так задержало? Надо было уложить волосы или еще что-то? — Я все никак не могу перестать подначивать его. Наверное, потому что я бы никогда не стала с ним встречаться. Во-первых, уже решено, что в колледже я не стану завязывать никаких отношений. И во-вторых, богатый и популярный красавчик вроде Гаррета никогда не стал бы встречаться с кем-то вроде меня.
— Сделаю вид, что пропустил это мимо ушей, — отвечает он, проходя по коридору мимо меня. Он выглядит слегка расстроенным. Возможно, я зашла слишком далеко. Я догоняю его, и мы выходим наружу.
— Эй, я не хотела тебя разозлить. Прости.
Он останавливается и улыбается мне.
— О, значит, ты можешь быть милой. Просто пока выбрала другую тактику.
Я улыбаюсь в ответ.
— В точку. Так что тебе лучше отменить ланч. Я исчерпала весь свой лимит дружелюбия, так что мои следующие слова могут оказаться тебе не по зубам.
— Как-нибудь переживу. — Он подходит к черному БМВ на парковке и открывает для меня пассажирскую дверцу. — Так что бы ты хотела поесть?
— Я думала, мы собираемся пообедать в кампусе.
— Столовые еще закрыты. Неужели ты не прочитала ознакомительные проспекты? Они откроются не раньше вторника.
Черт! Чем же я буду питаться в следующие несколько дней? Придется на такси или на автобусе отправиться в магазин. Хорошо, что Райан оставил мне деньги.
— Ты садишься, или мы будем торчать тут весь день?
— О, хм. Может, просто пройдемся? Я не сажусь в машину к незнакомым людям.
Он хохочет.
— Ты прямо как моя младшая сестренка. Ей шесть лет.
Я чувствую, как мое лицо начинает пылать.
— Я не хотела, чтобы оно прозвучало именно так. Я имела в виду, что недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы куда-нибудь с тобой ездить.
— Серьезно? Неужели такой страшный?
Я оценивающе осматриваю его с головы до пят. Он не выглядит страшным. Он выглядит привлекательным. Белое поло, светлые шорты, очки, густой загар.
— Тебе нужны поручители? Я знаю Жасмин, твоего куратора. Она подтвердит, что находиться со мной абсолютно безопасно. — Он стоит, по-прежнему придерживая дверцу, и ждет, когда я сяду. — Давай же. Я думал, люди со Среднего Запада доверчивы.
— «Доверчивый» — не более, чем приятный синоним «тупого» или «наивного». И ни одно из этих определений ко мне не подходит. — Я мнусь, не зная, что делать. Он выглядит вполне адекватным, но в новостях часто показывают симпатичных парней, которые осуждены за убийство. Он может спрятать мое тело в лесу, и никто никогда его не найдет.
— Приветик, Гаррет. — Мимо нас, махая ему, проходит Жасмин.
Он подзывает ее к себе.
— Жас, подожди. Иди сюда на минуту. — Она подходит к нам. — Скажи новенькой, что я нормальный, а не какой-то сумасшедший психопат.
Ее лицо становится сконфуженным.
— Что?
— Она боится садиться в мою машину, потому что недостаточно хорошо меня знает. Ей нужны подтверждения, и ты можешь их предоставить.
— Э-э, ну ладно. — Она поворачивается ко мне. — Я знаю Гарретом еще со школы. Иногда он бывает придурком, но большую часть времени он отличный парень.
И с этими словами она разворачивается и уходит.
— Какого черта? Я не придурок! — орет Гаррет ей вслед.
Она кричит в ответ:
— Это тебе за то, что бросил мою сестрой.
Он качает головой.
— У нас было всего одно свидание. Дальше я не стал с ней встречаться, но Жасмин до сих пор на меня злится. В общем, доказательства предоставлены. Теперь мы можем ехать?
— Пожалуй. Но предупреждаю: я знаю кое-какие приемчики, так что если тебе что-то взбредет в голову, ты сильно пострадаешь.
— Да не собираюсь я ничего предпринимать. — Он ждет, пока я сяду в машину, а затем захлопывает дверцу.
По дороге из кампуса, я вспоминаю, что у меня нет денег.
— Я забыла наличные. Вернись, я за ними сбегаю.
— Не беспокойся. Я угощаю.
Он продолжает ехать.
— Нет. Я не люблю, когда за меня платят. И не люблю быть перед кем-то в долгу. Поворачивай.
— Ты ничего не будешь мне должна, Джейд. Это просто ланч. — Он выруливает на шоссе. — Давай зайдем в продуктовый, прикупим парочку сэндвичей и пойдем в парк. Там есть озеро и столики для пикника.
— Ага, конечно. А потом ты затащишь меня в лес, прикончишь и выбросишь мое тело в озеро. — Неужели я брякнула это вслух? Я вовсе не думала облекать в слова картинку, что крутилась у меня в голове.
— Ты это сейчас серьезно? Где ты понабралась таких глупостей? Смотришь много ужастиков или еще что?
И тут меня озаряет, что единственный человек в этой машине, похожий на больного лунатика — я сама. Если кому и стоит переживать за свою безопасность, так это Гаррету.
— Проехали, — говорю я, пытаясь вести себя адекватно. — Да, давай пойдем в парк.
— Уверена? Потому что мы можем пойти куда-нибудь еще, раз тебе так неуютно.
— Просто соглашайся, пока я не передумала.
Мы покупаем сэндвичи, чипсы и напитки, а затем оттуда идем в парк. Там людно, но Гаррету удается найти под деревом свободный столик. Вдали виднеется озеро и маленький пляж, где играют дети.
— Все еще напугана? — интересуется он, заставляя меня чувствовать себя идиоткой.
Я пропускаю комментарий мимо ушей.
— Спасибо за ланч. Возможно, это последний раз, когда я ем перед открытием столовых во вторник.
— Черт, у тебя нет машины? Что ж, я могу подвезти тебя до магазина, чтобы ты могла забить продуктами холодильник.
Я делаю глоток содовой.
— У меня нет холодильника.
— Как нет? Уверена?
— У меня не такая уж и большая комната. Думаю, я бы заметила его наличие.
— Я куплю тебе холодильник. Без него никак.
— Не надо. Хватит и ланча. Я же сказала, что не хочу быть у тебя в долгу.
— Ты на стипендии, верно? Проживание и питание оплачены? Те, кто заплатил за все это, вполне могут купить тебе холодильник. Это всего восемьдесят баксов. Мелочь. Они наверняка согласятся.
— С чего ты взял? Ты с ними знаком?
— Типа того. Не переживай. Я позабочусь обо всем сам.
— Мне он и в самом деле не нужен. Сойдет пара пачек чипсов и двухлитровая содовая. Этого хватит до вторника.
— На этом не проживешь два с половиной дня. Мы купим тебе чего-нибудь для перекусов в комнате, но обедать ты будешь ездить со мной. Тебе нравится тайская кухня? А то я знаю одно замечательное местечко, где можно поужинать.
— Нет, Гаррет. Мне правда не нужно столько еды. Вообще этого ланча мне хватит до завтра.
Это абсолютная чушь, но сотня баксов, которую мне дал Райан, быстро закончится, если я буду так питаться до вторника. И я отказываюсь просить у Райана еще денег.
На наш столик, сбивая мою содовую, приземляется фрисби. Гаррет тянется за ней, но нечаянно опрокидывает стол и, поднимяв его, бросает детям их игрушку обратно.
— Вот. Возьми мою. — Он передает мне свою содовую.
Я не понимаю, почему он так добр со мной. Я никак не возьму в толк, почему ему хочется потратить свою субботу на малознакомого человека. Если он местный, то у него должна быть здесь куча друзей.
Мы остаемся в парке еще на час. Любуемся озером и наслаждаемся хорошей погодой. Гаррет интересуется, какие дисциплины я выбрала, но в основном мы молчим. Обычно мне неудобно с кем-то молчать, но сейчас все иначе.
— Нам нужно идти, — объявляю я, поднимаясь со места. — Мне надо разложить вещи. В комнате полный бардак.
Он выбрасывает мусор, и мы возвращаемся к машине. Вместе того, чтобы ехать в кампус, он везет нас к продуктовому магазина.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я. — Я же говорила, у меня нет с собой денег.
— Все в порядке. Я заплачу. — Припарковавшись, он отстегивает ремень безопасности. — Иди и закупись всем, чем хочешь. За мой счет.
— Какого черта? Мне не нужна твоя благотворительность! И не надо покупать мне продукты. Давай просто уедем.
— Успокойся. Я не хотел тебя разозлить. Я просто пытаюсь быть другом.
— Ты пытаешься купить мою дружбу.
Теперь он начинает злиться.
— О да, я собираюсь купить твою дружбу за продукты на пару баксов. Почему тебя это так бесит? Это всего лишь деньги. Мне вообще все равно. И я обещаю тебе, что взамен ничего от тебя не попрошу.
Он ждет моего решения. Мне и правда хочется прикупить чего-нибудь съестного в комнату, и не хочется платить за такси, чтобы приехать сюда позже.
— Ладно. Можешь заплатить, но я верну тебе деньги, как только мы вернемся в общежитие. Я всего лишь беру у тебя взаймы.
Он соглашается, и мы заходим внутрь.
Я покупаю чипсы и содовую. Заодно прихватываю связку апельсинов по скидке, чтобы было хоть что-то из здоровой пищи.
На обратном пути мы молчим. Думаю, он все еще на меня злится. Но мне без разницы. Он не обязан платить за меня. Это неправильно. И он врет, когда говорит, что я ничего ему не должна. Люди ничего не делают просто так. Они всегда хотят что-то взамен.
Пока мы едем, я разглядываю дорогую машину Гаррета. Из салона еще не выветрился запах нового автомобиля. Бежевые кожаные сиденья очень мягкие, а воздух благодаря кондиционеру кажется ледяным. Я еще никогда не ездила в такой удобной машине.
Вернувшись в главное здание, Гаррет останавливается у моей двери.
— Ты пойдешь со мной на ужин или нет? — Он действительно злится. Мне казалось, к этому времени он выпустит пар.
— Сейчас схожу за деньгами. Подожди здесь. — Я захожу в свою комнату и беру со стола двадцатку. Возвращаюсь и вручаю деньги ему, стесняясь попросить сдачу.
К счастью, он начинает копаться в кошельке и отдает мне ровно столько, сколько должен.
— Увидимся позже, Джейд. — И он уходит.
— Там дорого? — интересуюсь я, все еще стоя в коридоре со сдачей в руке.
Он уже в дверном проеме, что ведет к лестнице.
— Что?
— Тот тайский ресторан, о котором ты говорил. Там дорого?
— Думаю, около десяти баксов за блюдо.
— Хорошо. Тогда я смогу пойти. В семь будет нормально?
Он колеблется, будто бы пытается осмыслить, что только что произошло.
— Конечно. Тогда до встречи.
Надеюсь, он не возомнил, будто я пригласила его на свидание. Я просто пыталась быть социально активной, как советовал Райан. И мне действительно нужно питаться. К тому же, я начинаю склоняться к мысли, что Гаррет не так уж и плох. Вообще, я бы даже сказала, что мне даже была приятна его компания в то короткое время, что мы провели вместе.
Весь остаток дня я раскладываю вещи и разбираю то немногое, что привезла из дома. Около четырех в мою дверь кто-то стучится. Это парень в форме службы доставки, который держит мини-холодильник.
— Куда поставить? — спрашивает он хриплым голосом.
Я веду его к свободному месту у стены возле розетки. В глубине души я сержусь на Гаррета за то, что он взял покупку холодильника на себя, хотя я прямо сказала, что он мне не нужен. Но тем не менее пить прохладную содовую будет приятно.
Когда курьер уходит, мимо моей все еще открытой двери проходят две девушки.
— Приветик. Меня зовут Сиерра, а это Ава. Мы увидели открытую дверь и решили заглянуть. Мы живем дальше по коридору.
— Привет. Меня зовут Джейд.
Они обе оценивающе осматривают меня, а затем изучают мою необжитую комнату.
— Так откуда ты? — любопытствует Сиерра. Она высокая и очень загорелая. У нее длинные светлые волосы. Она одета в сарафан канареечного цвета и босоножки на ремешках.
— Из Айовы.
Судя по их лицам, они без понятия, где это. Почему люди с побережья не знают, где находится середина? Они что, никогда не видели карту?
— Это около Колорадо? — спрашивает Ава. Она на несколько дюймов ниже Сиерры, с еще более темным загаром и каштановыми волосами до плеч. Отдельные прядки окрашены в золотистый цвет. Она очень худенькая, и тесная майка с V-образным вырезом еще больше подчеркивает ее огромную, неестественно округлую грудь, которая наверняка была увеличена. Нереально, чтобы она была настоящей.
— Хм. Ага, это близко к Колорадо, — отвечаю я, будучи не в настроении преподавать им урок географии.
— Я недавно видела тебя с Гарретом. — Сиерра сверлит меня взглядом, будто думает, что я пытаюсь встречаться с этим парнем.
— Ага. Я познакомилась с ним, когда въезжала сюда.
— Я видела, как ты уезжала с ним.
Мне не нравятся ее намеки.
— Мы просто сходили на ланч. Вот и все.
— Будь с ним поосторожней. Он сердцеед.
Ава и Сиерра хихикают. У меня складывается впечатление, будто они поделились какой-то особой тайной шуткой про Гаррета.
— Что же, ладно, было приятно познакомиться с вами. Мне нужно закончить с уборкой. — Я поднимаю футболку и начинаю демонстративно складывать ее в надежде, что они поймут намек и уйдут.
— Сегодня вечером в паре кварталов отсюда будет вечеринка. Если хочешь, можешь пойти с нами.
— Думаю, я уже иду туда с Гарретом. — Моя фраза вызывает у меня раздражение. Теперь они точно подумают, что я мечтаю с ним встречаться.
— Гаррет пригласил тебя? — Сиерра переглядывается с Авой. — Тогда встретимся на месте.
Они выходят, и я начинаю гадать, что такого о Гаррете они от меня скрыли. Они явно чего-то недоговаривали. И почему Сиерра назвала его сердцеедом? Он использует девушек? Возможно, сестра Жасмин страдала из-за него. Не знаю, но мне еще нужно удостовериться в том, что Гаррет друг. И только друг.