Глава 22

Эллана, Алларин.

— Все, — продолжил Эвальд, — игры кончились, Эльриан, будешь сидеть у себя, из комнат ни ногой, ослушаешься — упеку в форт Нордик, под замок! Эстибальду в компанию!

Эльриан, стоящий до этого у окна, повернулся, и, неожиданно для всех совершенно спокойно сказал:

— Отец, ты не прав. Нельзя сейчас все бросить на середине. У нас проблемы нарастают, как снежный ком, если сейчас не разберемся, он нас просто раздавит. Всех. Прежде всего, надо выяснить, откуда у Эстибальда эта дрянь. Затем узнать, кому еще герцог «вне очереди», за заслуги лично перед ним, присваивал офицерские звания. Ясно же, эти люди будут ему благодарны и исполнят любые его приказания, ну, может кроме уж совсем выходящих за рамки закона. Так узнаем, на кого он собрался опираться в будущем, думаю, таких не один и не два. И, наконец, мистер Хейз. Я не думаю, что он связан с этим происшествием, скорее оно выглядит именно как попытка помешать ему вести игры со мной. Герхард, вы скорее всего правы, это попытка устранить препятствие для внука. Думаю даже, что старый идиот не понимал, вещество какой силы планирует использовать. Ну а если понимал, то ему прямая дорога на тот свет, держать такую личность близко от себя опасно для жизни. Всех нас, не только моей. Так что я считаю правильным продолжить игру с Хейзом. Этим я, между прочим, в какой- то мере смогу обезопасить себя от дальнейших покушений, попыток выкрасть и прочих неприятностей — зачем пытаться убеждать, уговаривать, похищать человека и так на все готового, только пальцем помани! Поправьте, если это не так.

Первым отмер Эльдар: — Отец, Ри прав, если все бросим сейчас, ограничившись только наказанием Эстибальда, то рискуем прозевать основной заговор, подставим и себя и Ри. Надо разобраться с Гаральдами, с гвардейцами. Это можно сделать нашими силами, без Риана, свою роль он здесь уже сыграл. Но разоблачить Хейза и его хозяев посильно только ему. Тем более он прав, если Сардор уверится, что Ри мечтает о власти и морально готов их поддержать, они от него отстанут на 4 месяца, что бы не спугнуть.

— Почему на 4 месяца, а не на 5 или 10? — спросил Эдмонд.

— Потому что семья обязательно собирается в полном составе два раза в год — на Новый год и на день Представления Фамилии. Для заговорщиков удобнее Новый год, на нем точно не будет Эльриана — у него сессия в академии, хотя народу собирается больше, значит теракт нужно планировать масштабнее, а это чревато осложнениями. На день Представления собирается вместе только мужская половина, но присутствие Ри там обязательно, им придется его как-то не пустить. В общем, готовимся к Новому году, это близко, а до первого июля время еще будет.

— То есть, Эльдар, ты готов рисковать жизнью брата и дальше? — недовольно проворчал Эвальд.

— Отец, рискуем мы все, — вновь вступил в спор Эльриан, — причем вы все гораздо больше меня, я то им нужен живым, а вот семья, не нужна. О внуках ты не думаешь? Хочешь сиротами оставить?

Эвальд опустил голову и промолчал.

— Простите, Ваше Величество, — вступила в разговор молчавшая до сих пор Розамунда, — разрешите мне высказать мнение так сказать со стороны, как персоны, не относящейся к вашей семье. Я поддерживаю мнение, что принцу Эльриану надо продолжить начатый контакт с Хейзом, что бы примерно вычислить, что нас ожидает, узнать, хотя бы приближенно их планы. Но, сначала нужно убедиться, что к настоящему покушению он не имеет отношения, и баллончик это не его идея. Надо допросить всех причастных, особенно Гаральдов, и если старший может попытаться что-то скрыть, то Эсташ мне представляется слабым звеном, если что-то знает, то все выболтает. И еще, завтрашнюю встречу Эльриана и Хейза нужно провести обязательно, по реакции Хейза можно будет судить о том, знал ли он о покушении или нет. Желательно обыскать его, перед встречей, открыто, напоказ, невзирая на возражения, ссылаясь на личный приказ императора. Это будет хорошим предлогом поделиться сведениями о вчерашнем покушении и посмотреть на реакцию.

Эльриан кивнул — Понял!

— Я тебе еще разрешения на встречу не давал! — вновь рявкнул Эвальд.

— Но ведь дашь же, просто выхода другого нет, — возразил ему сын, — когда еще такой шанс появится узнать об опасности из первых рук.

Эвальд вздохнул и кивнул, — Смотри только не заиграйся в свои шпионские игры, почуют неладное, или уберут, или украдут и глазом не моргнут!

— Обещаю, буду очень осторожным, отец!

В этот момент Ив доложил, что явился командир Императорской Гвардии Бертран, граф Боннэ, младший сын герцога Боннэбьен. Герхард поднялся и потянул за собой Розамунду.

— Думаю, давать выволочку командиру гвардии вам, Ваше Величество, удобнее без посторонних, а мы лучше подстрахуем поиски Эстибальда и Эсташа. Но на их допросе хотели бы поприсутствовать.

— Конечно, Герхард, Розамунда, спасибо вам за помощь! — отпустил Грассов Эвальд и отдал команду: — Давайте сюда этого бездельника!

Граф Боннэ явно проводил время в веселой компании, потому что пахло от него смесью ароматов винного погреба и парфюмерного магазина. Он прилагал героические усилия, чтобы удержать строго вертикальное положение перед императором. Эвальд оглядел его критическим взглядом и ласково спросил:

— Бертран, дорогой, кто у нас командует Императорской гвардией?

— Ваше Величество! — удивился граф, — гвардией командую я! Ик… Согласно вашему приказу…ик, уже второй год…ик!

— Тогда объясни мне, дорогой Бертран, когда проводились последние учения во вверенной тебе части?

Граф задумался, пытаясь поймать какую-то ускользающую мысль. Следы усиленной работы мозга отражались мучительной гримасой на его лице, наконец, мысль созрела:

— Давно…ик… — выдал он ответ.

— И еще, дорогой, объясни, каковы обязанности императорских гвардейцев?

— Охранять особу Вашего Величества и членов вашей семьи! — уже более уверенно отрапортовал командующий.

— Хорошо, удивительно, но знаешь. Тогда ответь, почему твои гвардейцы берутся выполнять сомнительные поручения персон, имеющих только дальние родственные связи с моей семьей, и к тому же наносящих вред членам моей семьи?

— Кто? Кто посмел? Ваше Величество! …ик …Назовите мне этих негодяев, я сам лично устрою им разнос! Выгоню ко всем чертям…ик…

— Так, граф, сейчас вы проспитесь, приведете себя в порядок и завтра утром явитесь ко мне. Получите ваших «отличившихся» подопечных, и приказ с завтрашнего дня отправляться на сборы в летний лагерь. Ваше место во дворце займут гвардейцы кронпринца Эдмонда. До завтра, граф, а то еще пять минут общения и нам всем потребуется помощь нарколога.

Граф поспешил на выход, слегка пошатываясь.

— Эдмонд, хочу попросить тебя проконтролировать графа. Теперь понятно, отчего гвардейцы так разболтались, устрой им пару ревизий на время сборов, а я еще натравлю на него отца, герцога Боннэбьен. Придется предупредить, что если его сын не бросит пить, то я буду искать другого командующего гвардией. Не хотелось бы сейчас ссориться с Бонифацием, пока не разобрались с заговорщиками, но, если это безобразие продлится, то придется! — сказал император.

В этот момент раздался сигнал вызова на коммфоне. Саарте.

— Ваше Величество, нашли обоих, и деда и внука, сидят в Старом замке, видимо ждут вас, принц Эльриан! Пока мои люди просто наблюдают, вызвали подкрепление. Доставить их к Вам в кабинет?

— У меня идея получше, пусть они дождутся, наконец, Эльриана, только не с тем сопровождением, которое ожидают, — предложил Эльдар, — мы с полковником сами сопроводим Ри к Эстибальду, пусть спросит старого дурака, что тому от него потребовалось!

— Хорошая идея, только я к вам присоединюсь, первая рота моего полка уже размещается во дворце, возьмем пару взводов с собой, для подстраховки! — присоединился к братьям Эдмонд.

— А меня не хотите захватить, считаете лишним? — для вида «обиделся» император, — кто приказ о смене руководителя департамента подписывать будет, и об аресте, по закону?

Эдмонд и Эльдар согласно закивали головами и ехидно захихикали. Эльриан веселья не разделял, меньше всего ему хотелось видеть рожи родственничков, но дело есть дело, ясно же, что он послужит хорошим раздражителем для этой парочки, правда одно сомнение имелось.

— А вы не думаете, что разрушите мою легенду о разругавшимся с отцом, наказанном сыне? — осторожно спросил он.

— Ну не могу же я на тебя долго злиться, пустим слух, что ты частично раскаялся, и я решил не лишать тебя завтрашнего праздника. Иоанна поскандалит, позлится, но переживет.

— И в чем же я раскаялся, давайте уж решим сразу!

— Хотя бы в том, что не стоило тратить полмиллиона на женщину в первый день знакомства!

— Хорошо, согласен. Придется все-таки на бал идти.

— Вот и ладно, Эльдар, вызови Грассов, пусть присоединяются!

Через минут двадцать вся компания в сопровождении охраны разместилась в большом геликоптере, который взял курс через Внутреннее море на Старый замок под Эстиновой, бывшую цитадель королей Юга, ныне служившую частично местом содержания подследственных, а частично, как ни странно — музеем.

Геликоптер сел на площадь перед замком, машины сопровождения с охраной приземлились вслед за ним, императорская семья выстроилась в заранее обговоренном порядке — впереди, сразу после полувзвода гвардейцев кронпринца, шел Эльриан, затем полковник Саарте с тремя офицерами Нацбезопасности, затем старшие принцы с еще одним полувзводом гвардейцев, потом император и чета Грасс, уже со взводом и замыкали шествие еще 10 сотрудников безопасности, обязанностью которых было задерживать всех, пытающихся оказать сопротивление.


Эстибальд, герцог Гаральд в нетерпении бегал по одной из допросных комнат Старого замка. Его внук, Эсташ, сидел за столом и чертил от руки очередной черновик переустройства родового замка. Подняв ленивый взгляд на деда, он процедил сквозь зубы:

— Дед, ну что ты так дергаешься! Все же продумано, твои люди получили четкие инструкции, просто разговор Эвальда с сыночком длится дольше, чем мы рассчитывали, ругаются снова, наверное. Вообще, зачем ты это все затеял? Вдруг узнает либо император, либо наши друзья, и то и другое опасно!

— Молчи, мальчишка! Друзья! — фыркнул дед, — тоже мне друзья! Стараешься, выполняешь поручения всяких сопляков, надеешься на помощь якобы друзей, а оказываешься обезьяной, таскающей каштаны из огня для других! Хорошо, что этот проныра, хакер недоделанный, сумел вскрыть переписку негодяя Хейза, а то так и оставались бы ослами, бегущими за подвешенной морковкой, пока эти Сардоры сажали на трон гаденыша Эльриана! Лучше всего будет добиться от него признания в заговоре и подготовке убийства всей семьи, тогда Эвальду придется либо казнить сыночка, либо сослать не каторгу. И самое главное, по закону, злоумышляющий на жизнь правителя навечно исключается из списков претендентов на престол! Сардорам так или иначе, придется вернуться к тебе, как к главному кандидату.

— Дед, есть же еще семейка Эрвина!

— А кто тебе сказал, что их оставят в живых? Надо устранить всех Этерлингов одним махом, засиделись на троне, пора сменить династию на Гаральдов. Да перестань чертить эти дурацкие проекты! Кому они нужны!

— Вот займу трон, перенесем столицу в Гаральд, пригодятся!

В этот момент дверь распахнулась, и очередной порученец доложил:

— Ваша Светлость, на площади перед замком приземлились три геликоптера! Комендант лично встречает прибывших!

— Какие геликоптеры! Велено же было везти на катере! Узнай, срочно, кто прилетел!

Порученец выбежал из допросной. Из-за двери послышался его взволнованный голос, потом все стихло, дверь открылась, и на пороге появился улыбающийся Эльриан собственной персоной.

— Дорогой герцог, какая приятная встреча! Я тут узнал, что вы жаждете со мной побеседовать в приватной обстановке и решил не упускать такой возможности! — с этими словами принц прошел к столу, сел на место дознавателя и с доброжелательным видом уставился на Эстибальда, — я готов вас выслушать, дорогой герцог!

Эстибальд побагровел, Эльриан даже испугался, что недорогого родственника хватит удар, и он не успеет ничего сообщить.

— Ты, ты, — задыхаясь, прохрипел герцог, — почему один? Почему не под конвоем?

— А почему, собственно мне быть под конвоем? Разве отец отдавал приказ меня арестовать? Вроде по законам Элланы этот приказ может отдать только он. Я к вам приехал по доброй воле, из уважения к вашим преклонным годам, понимая, что вам уже трудно самому переезжать с места на место! Так что не будем терять время, я хочу успеть обратно в Алларин к ужину!

— Зря ты набрался наглости приехать без сопровождения! Здесь командую я! Я…

— Вы командуете здесь в отсутствии лиц более высокого положения, герцог, а сейчас именно этот случай, впрочем, если вы не настроены вести беседу со мной, может вас устроит разговор с другими, более старшими членами императорской семьи?

Эльриан повернулся к вновь распахнувшейся двери. В допросную вошли оба старших принца.

— Эдмонд, Эльдар, представляете, герцог оказывается, не хочет со мной общаться! Видимо мы его не так поняли!

— Мальчишки, — взревел Эстибальд, — комедию решили разыграть! Вот я посмотрю, что на это Эвальд скажет!

— Кто-то хочет услышать мое мнение? — раздался голос императора, — как удачно, что вы в допросной, герцог! Эльриан, сынок, уступи место.

— Конечно, простите, отец.

— Нет, нет, не мне, профессионалу! Лорд Грасс, как лицо не заинтересованное, прошу вас провести беседу с герцогом об интересующих нас вещах.

Герхард вышел вперед и уселся на стул дознавателя. Остальные расположились на стульях у стены. Эвальд повернулся к Эльриану, и тихо сказал:

— Поезжай обратно, здесь уже ты свою роль сыграл, хватит с тебя на сегодня. Полувзвода, думаю, для охраны хватит.

— Спасибо, папа, потом расскажете мне, чем все закончилось?

— Конечно, поезжай.

У выхода Эльриана перехватили Эдмонд и Эльдар.

— Ри, Эдмонд тебя проводит, все же это его люди, и еще, в твоих комнатах тебя ждут двое обещанных молодых людей, знакомые охранники их тебе представят. Завтра поговорим об их обязанностях. Я по долгу службы должен остаться здесь. Вернусь, все расскажу.


Вернувшись в сопровождении Эдмонда и его людей к себе в комнаты, Эльриан застал на пороге, кроме уже знакомых охранников еще двух молодых людей оживленно с ними беседующих.

— Ваше Высочество, — отрапортовал высокий блондин, — младшие лейтенанты нацбезопасности Клод Монтран и Хуан Гасинто направлены к вам полковником Саарте.

— Почему ждете в коридоре? Заходите внутрь.

— Просим прощения, ваш камердинер запретил заходить в покои, — в свою очередь отрапортовал черноглазый жгучий брюнет.

Эльриан открыл дверь и позвал:- Сильвио, ты где!

Старик появился немедленно. Эльриан притворно нахмурился и спросил:- Ты зачем мою охрану держишь в коридоре!

— Ничего, молодые, постояли немного, подождали, на них же не написано, что они — охрана, а объяснить мне они не посчитали нужным, — обиженно проворчал Сальваторе.

Эльриан прошел внутрь.

— Так, господа младшие лейтенанты, знакомьтесь — это Сильвио Сальваторе, мой бессменный камердинер. В моих комнатах он царь и бог. Так что его надо уважать и слушаться! Сильвио, будь добр, сходи за ужином, возьми кого-нибудь в помощь, пусть принесут на троих, за едой и познакомимся.

— Опять, значит, с отцом не помирились, — проворчал Сильвио.

— Помирился, Сильвио, помирился, только ни его, ни Эльдара на ужине не будет, Эдмонд возможно будет, но из-за него одного на ужин идти нет смысла.

— Никакого, — раздалось от дверей, и в комнату вошел кронпринц собственной персоной, — я надеялся поесть у тебя, потом, наверное, некогда будет.

— Тогда, Сильвио, на четверых!

— И возьми одного из охранников, не надо посторонних, — скомандовал Эдмонд.

Сильвио кивнул и скрылся за дверью. Слегка обалдевшие от обилия принцев лейтенанты не знали куда деваться.

Эльриан присел на диван рядом с братом, кивком головы указал лейтенантам на кресла, приглашая садиться.

— А теперь давайте познакомимся ближе. Вы уже закончили специальное обучение?

— Нет, — ответил за двоих Клод, — остался последний год, сейчас у нас стажировка, но нас сняли и перевели к вам, до вашего отъезда, Ваше Высочество!

— Так, для начала забудьте все титулы, просто Риан, можно Ри.

— Но как же, по уставу…

— Даю наглядный пример — выходим из дворца, и вы замечаете на крыше флигеля снайпера. Что вы сделаете?

Ответил чернявый Хуан, — Предупредим, закроем собой…

— Хорошо, как будете предупреждать «по уставу»

Оба охранника удивленно захлопали глазами.

— Так как там положено? Ваше Высочество, принц Эльриан, соблаговолите лечь на землю? Сколько раз снайпер успеет выстрелить за это время? А если просто крикнуть — Ри, ложись? Поняли?

— П-поняли, — выдавил из себя Клод

— Значит договорились. Завтра в 6 утра отправляемся на тренировку, там будет один тип, я надеюсь, что будет, присмотрите за ним со стороны. Что еще вам приказали?

— Один из нас, по очереди, ночует в ваших комнатах, сопровождаем вас постоянно, проверяем пищу и питье. Вроде все

— Хорошо, Эльдар придет — уточним, что еще. О, вот и ужин!

Действительно, Сильвио вкатил тележку с тарелками и сервировал ужин на небольшом столе.

— Так, садимся ужинать, Эд, проснись, ужин!

Эдмонд встряхнулся и первым направился к столу. Эльриан подошел, взялся за стул и, обратившись к лейтенантам, приказал: — А вы что сидите, вам же приказано проверять пищу, вот и приступайте!

Все дружно принялись за еду. Ужин уже подходил к концу, когда в комнату ввалился зеленый от усталости Эльдар.

— Ужинаете? Что-нибудь осталось? Дайте поесть, а то хлопнусь в голодный обморок!

Пережевывая остаток уже остывшего ростбифа, Эльдар отмахнулся от пытавшихся что-то выяснить братьев.

— Потом, все потом, — промычал он с набитым ртом, — отец просил собрать всех после ужина, там все узнаете. Только одна новость, специально для молодых офицеров. У службы Нацбезопасности новый начальник.

Кто, — спросил Эдмонд, — Ты?

— Нет, не я, отбрыкался. Полковник, нет, вру уже генерал Саарте. Он старше и опытнее, а я как всегда первый зам. Отец хотел меня, но я предложил Саарте, он внял доводам. Мне еще личную жизнь наладить обещали, помнишь?

После того, как Эльдар утолил первый голод, он стал торопить братьев, напоминая, что отец ждет. — Кофе там напьетесь!

Эльриан вздохнул — Какой день уже собираюсь у отца кофе напиться и все мимо! Мужики, решайте, кто пойдет со мной, а кто за вещами, раз уж вас тут жить определили! Я с братьями, так что один человек вполне справится.


В кабинете у императора чинно пили кофе все те же лица — Грассы и Саарте, только к ним прибавились двое новеньких — начальник охраны императора, майор нацбезопасности Стивен Райс, а так же личный советник, дальний родственник и близкий друг Эвальда герцог Вильм Вальтрон, крестный отец Эльриана.

— Молодежь пожаловала! — довольно весело провозгласил Эвальд, — Эльдар, ты хоть поел?

— Да, папа, доел остатки ужина у братьев.

— Ну что, рассаживайтесь, Эльдар, ты все знаешь, может сходишь, поешь нормально, ужин вроде бы еще не закончился.

— Нет уж, созерцать все любопытствующие физиономии, только аппетит испорчу, а кусок мяса мне остался вполне нормальный такой.

— Хорошо, понял, тогда, кто рассказывать будет? Давай ты, новоиспеченный генерал! Отрабатывай назначение!

Хельвин сосредоточился и начал, — Застали мы Эстибальда в момент ожидания, был весь в предвкушении, как из Ри показания выбивать будет, его появление в свободном виде здорово придурка ошеломило, наболтал лишнего. Тут все мы подоспели, добили старика, сломался, особенно после предъявления подельников, ну как подельников, бывших подчиненных, выполнявших приказ бывшего начальника. Эстибальд со страху, что не отвертеться, сдал всех, кого не сдал — дополнил Эсташ. В общем, мы почти все угадали верно. Кукловоды все связаны с кланом Сардор, вот только роли мы немного неправильно распределили. Ваш, Эльриан, недавний знакомый Сэмюэль Хейз не крупная фигура, а скорее некто вроде связного, пользуется дипломатической неприкосновенностью, передает приказы из центра, скорее всего от самого Крейга, так называемому благотворительному фонду «За равноправие в образовании», Дамы — патронессы фонда, через которых идет финансирование — это твоя бывшая жена, Герхард, Лора Хейз, и ее сестра Ивонна Сардор, жена брата Крейга Гаэтано, обе — кузины Сэмюэля. Возглавляет фонд, а следственно руководит заговором племянник по жене Мориса Хейза, президента Корпорации, по совместительству деда Сэмюэля, Марат Юрген. Он и является ключевой фигурой, кстати, беспроигрышной, инвалид — колясочник, после травмы позвоночника, собрали по частям после катастрофы личного авионика, но ноги не восстановили.

— Погоди, погоди, — вмешался герцог Вальтрон, — я уже запутался, кто есть кто, Это как у Достоевского в начале «Братьев Карамазовых» Тот брат этому, этот сын того…

— Да тут путаться не в ком, для нас играют роль только двое — Марат Юрген и Сэмюэль Хейз. К сожалению, у нас против них только слово Эстибальда, а это не повод ни прикрыть Фонд, ни выслать Хейза. Документов и фактов нет. Аккуратно работают, гады.

Поэтому у нас такой план. Проверяем, аккуратно, спокойно, и Фонд, и арендованные им склады и «учителей», Эдмонд, вы предлагали помощь?

— Да, и не отказываюсь, помогу.

— Хорошо, теперь вопрос более деликатный, вы, Эльриан. Эстибальд сознался, намекнув, кстати, что он не так уж и неправ в отношении вас, что он затеял всю возню с якобы арестом, когда узнал, что Сардор делает ставку именно на вас. Он нашел специалиста, взломал переписку Хейза с Крейгом. И получил шок, выяснив, что основная кандидатура на престол не его дорогой Эсташ, а Эльриан, который к тому же встречался с Хейзом неофициально. Вот и состряпал на скорую руку очередное ваше похищение. А этот злополучный баллончик урод в свое время, когда их изымали, не сдал, оставил «на всякий случай» и, представляете, таскал в кармане!

— То есть он действительно верил, что я сговорился с заговорщиками? — зло спросил Эльриан.

— Каждый думает в меру своей испорченности, мой принц. Не расстраивайтесь, это в духе самого Эстибальда. Он-то без раздумий согласился с планами Сардора и со своей ролью, только преувеличил свое значение, вот и получил что заслуживал. Теперь о вас. Эльриан, Его Величество был против, но мы с Эльдаром и Герхардом его переубедили. Мы сейчас в дурацком положении. Знаем о заговоре, знаем заговорщиков, доказательств нет.

Поэтому очень просим вас продолжать вашу игру с Хейзом. Я лично не очень в это верю, но может быть удастся разговорить его, добиться более конкретных высказываний. Даже, если это не удастся, польза будет — вы обезопасите себя. Зачем, как я надеюсь, возиться с похищением человека, который на все уже готов сам!

Эльриан несколько минут молчал, потом посмотрел на отца, перевел взгляд на братьев, на обоих конрразведчиков, своего и с Терры и спросил:

— Как далеко мне следует заходить в своих «откровениях»? Если честно, то я не специалист в таких играх, могу перегнуть палку.

— Лучше не откровенничать, — вмешался в разговор Герхард, — а то в их глазах предстанете этаким «Эстибальдом номер два», намеки, якобы оговорки, «случайно вырвавшиеся» слова, о которых вы тут же пожалели, игра на полутонах, нюансах. По легенде, вы же никому не доверяете, но жажда власти сильнее вас, вот что-то и прорывается иногда.

— Понял, попробую. Что я могу сказать об Эстибальде?

— Полуправду. Мол так вас почему-то ненавидит, что вдруг, непонятно зачем, даже хотел применить какое-то убойное химическое средство, лишающее воли. Об этом узнали случайно, на почве покушения отец с вами частично помирился, а старика отправил в опалу, средство-то запрещенное!

Эльриан кивнул.

— Ох, не нравится мне вся эта затея, но другого выхода нет, придется тебе рисковать, сын, — вздохнув, сказал император.

— А что ты, отец, решил с Эстибальдом? — спросил Эдмонд.

— Отправил в форт Нордик, на полгода. Там посмотрим, что еще на него найдем. Сейчас на пожизненное не набираем, к сожалению. Все можно истолковать, как заботу об империи, ну ошибся с Эльрианом, бывает, о государстве радел! Так что основное обвинение — тот пресловутый баллончик. А Эсташа отправил в Гаральд, раз наследник — учись управлять! И велел год в столице не появляться.

На этом обсуждение заговора закончилось. Точки расставлены, роли обозначены. Пришло время действовать.

Загрузка...