19

Когда Ройэл поднялась на крыльцо родного дома, на нее нахлынули прекрасные воспоминания детства. Война не успела прийти сюда. Трава была подстрижена, забор в исправности, а ставни совсем недавно выкрашены в зеленый цвет. Тобиас и Альба тщательно ухаживали за домом и садом.

Она с наслаждением вдохнула аромат цветов и взглянула на любимую шелковицу отца. Да, все здесь осталось по-прежнему. Только сама Ройэл переменилась.

Она могла бы открыть дверь и войти, но вместо этого, не желая пугать Тобиаса и Альбу, постучала и стала ждать ответа. Ответа не было, и пришлось постучать еще раз. Наконец дверь отворилась, и на пороге показался Тобиас.

– Да, мэм, чем могу служить?.. – спросил он и умолк. Потом на его лице расплылась широкая улыбка, и он воскликнул:

– Мисс Ройэл, вы ли это? Какая радость, это вы!

Она протянула ему руку.

– Спасибо, что узнал меня, Тобиас. Грустно было бы войти в родной дом чужестранкой…

Он отступил, пропуская ее вперед, и сказал:

– Я бы узнал вас где угодно, мисс Ройэл… Но мы не ждали, что вы приедете, и не подготовились. – Он снова улыбнулся. – Но как мы скучали по вам, мисс Ройэл!

Войдя в дом, Ройэл увидела, что вся мебель накрыта чехлами.

– А где Альба? – поинтересовалась она.

– Она на кухне. Готовит завтрак. Сейчас я ее позову. Она умрет от счастья.

– Кто это тут у нас? – послышался голос Альбы. – Разве мы ждем гостей? – Старая служанка пристально оглядела девушку.

– Ты что, не узнаешь ее, Альба? – усмехнулся Тобиас, наслаждаясь смущением жены.

Альба подошла ближе.

– Мои глаза стали уже не те… – проговорила она.

– Это я – Ройэл!

Лицо Альбы озарилось радостью.

– Мисс Ройэл… не может быть!

– Я вернулась домой, Альба, – сказала девушка.

– Какой радостный день! – воскликнула служанка. – Мы так по вам соскучились!

Ройэл взяла Альбу за руку.

– Как чудесно снова оказаться дома…

Альба вспомнила о своих обязанностях и бросилась к лестнице. Тобиас заметил, что в движениях жены появилась необычайная живость, а ее голос дрожал от счастья.

– Не стой столбом, Тобиас! – спохватилась она, задержавшись на пороге. – Лучше принеси-ка вещи мисс Ройэл. Молодая хозяйка вернулась домой, и нам не годится сидеть сложа руки. – Альба бросила на Ройэл радостный взгляд. – Вы так стали похожи на свою красавицу мать!.. Вы, наверное, проголодались в дороге? – продолжала кудахтать она. – Поднимайтесь наверх, я помогу вам устроиться. Большая часть комнат в доме закрыта, но вашу комнату я всегда поддерживала в чистоте и готовности: каждую неделю проветривала, а дважды в год натирала мебель воском…

Ройэл развязала под подбородком ленты и сняла шляпу. Как хорошо вновь оказаться дома! – думала она, слушая болтовню служанки. Потом поднялась вслед за Альбой в свою комнату. Сколько лет прошло! Она уехала отсюда ребенком, а вернулась взрослой.

Поздно вечером принесли записку от полковника Кэмпбелла.

«С прискорбием сообщаю Вам, что пятнадцатый герцог Чисвик погиб во время охоты. В связи с этим происшествием, смею заметить, что Вам следует поспешить с освобождением лорда Престона, который стал теперь герцогом Чисвиком. Боюсь, что если до врагов дойдет эта новость, они попытаются извлечь из сложившейся ситуации выгоду. Я по-прежнему готов служить Вам всем, чем могу. Кучер в Вашем полном распоряжении.

Остаюсь Вашим покорным слугой,

полковник Арчибальд Кэмпбелл».

Расстроенная, Ройэл подошла к камину. Чтобы письмо, не дай Бог, не попало в чужие руки, она бросила его в огонь.

Она не слишком хорошо была знакома с Натаном, братом Престона, но от души сочувствовала Алисе и старой герцогине. Полковник Кэмпбелл совершенно прав: ей следовало поторопиться. Сейчас жизнь Престона как никогда зависела от нее.


Окрестности Чарльз-тауна, штат Южная Каролина

В военном лагере поднимались с рассветом. Через каждые пятьдесят шагов были расставлены часовые, которые бдительно наблюдали за любыми маневрами врага.

В одной из палаток над картой склонились несколько мужчин.

– Пора нам смирить гордыню и признать, что Джорджия находится под пятой британцев, – с горечью заметил один из офицеров.

Деймон кивнул.

– Об этом и так все знают, майор Лиман, – сказал он. – Мы больше не в состоянии вести с врагом бои и должны отойти, чтобы зализать раны…

– Ах, если бы Конгресс направил к нам главнокомандующего! – вздохнул майор. – Но генерал Вашингтон не может прийти нам на выручку, поскольку бросить северные штаты нельзя – их тут же оккупируют британские войска.

Деймон очертил на карте окружность.

– Становится очевидным, что Англия решила перенести войну на юг. Без поддержки с моря нам не выстоять. Остается надеяться, что враг переоценивает лояльность южных штатов.

Офицеры обменялись взглядами и закивали.

– Теперь трудно понять, на кого можно положиться, – сказал один из них.

– В такой ситуации лучше полагаться лишь на самих себя и не доверять никому, – заявил Деймон. – Наступили смутные времена: сосед боится помочь соседу… Вокруг враги, и нам всем нужно держать язык за зубами. Отправляйтесь в свои подразделения, – приказал он, – и будьте готовы в нужный момент выступить!

Офицеры одобрительно зашумели и стали выходить из палатки.

Деймон улегся на походную кровать и стал смотреть, как ветки деревьев хлещут по тенту. Прошлой ночью полк Деймона вступил в бой с неприятелем. Боеприпасы были на исходе, силы были истощены, и полк понес значительные потери. Преодолев отчаяние, Деймону удалось собрать остатки разбитого полка. Через неделю они смогут снова выступить.

Он не слышал, как вошел майор Лиман. Только когда тот вежливо покашлял, Деймон поднял глаза и заметил, что на лице майора написано недовольство.

– Верховой доставил вам послание, – сказал майор Лиман. Он поднес конверт к носу, потянул ноздрями. – Пахнет духами! – заметил он.

Деймон вскочил с кровати и взял письмо. От волнения у него перехватило дыхание: может быть, это записка от его таинственной леди.

– Можете идти, майор, – сказал он, давая понять другу, что он как-никак старший по званию.

Майор рассмеялся и вышел. Оставшись один, Деймон нетерпеливо сломал сургучную печать. Послание не было подписано и содержало всего две строчки.

«Буду ждать вас в восемь вечера в Чарльз-тауне. Пожалуйста, не разочаровывайте меня».

Записка была от нее. Деймон в этом не сомневался. Интересно, как ей удалось проведать о его местонахождении? Он корил себя за то, что позволил девушке уйти, не узнав, где ее искать. Он заезжал в гостиницу, куда отвез незнакомку его кучер, но она уже уехала, и никто не знал, в каком направлении.

Деймон не мог выбросить ее из головы. Он до сих пор ощущал чудесный аромат ее волос, руки помнили тепло ее атласной кожи. Как бы там ни было, вечером он снова с ней увидится!

В окошко небольшого домика в Чарльз-тауне тяжело стучал дождь. Деймон мерил комнату беспокойными шагами, боясь, что непогода помешает ей приехать. В который раз он взглянул на часы. Стрелки медленно приближались к восьми. Неужели она подшутила над ним, а сама вовсе не собиралась приезжать?

Черт бы ее побрал, думал он. Из-за нее он стал похож на влюбленного школьника, хотя, кажется, она сама совсем недавно сидела на школьной скамье.

Он подошел к окну и отдернул портьеру. Ливень стал еще сильнее. Нет, в отчаянии думал он, сегодня она не приедет…

Под проливным дождем Ройэл поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Она молила Бога лишь об одном – чтобы Деймон был здесь. После своего ужасного поведения в прошлый раз она боялась, что он вообще не придет.

Но дверь отворилась, Деймон взял ее за руку и провел в помещение.

– Идите сюда! – приказал он, подводя ее к камину. – Здесь теплее.

Она подняла на него смущенные глаза. Ей казалось, что он слышит, как бьется ее сердце. Он выглядел таким отчужденным. Его взгляд был холоден и неподвижен. Неужели он сердится на нее?

Ройэл зябко куталась в плащ, но Деймон сразу увидел, что перед ним все то же ангельское создание, о котором он не забывал ни днем, ни ночью. Когда Ройэл хотела снять капюшон, он поспешно остановил ее руку.

– Постойте, – проговорил Деймон, – ваши волосы снова напудрены?

Девушка удивленно подняла брови.

– Нет, конечно, – ответила она. – Ведь на улице дождь!

– Тогда позвольте я попробую отгадать, какого они цвета. Этот вопрос мучил меня день и ночь!

– Что ж, попробуйте!

Он подошел ближе и стал всматриваться ей в лицо.

– Не похоже на то, чтобы вы были брюнетка…

– Нет, я не брюнетка.

– Так я и думал. Но ведь вы и не рыжеволосая?

Ройэл отрицательно покачала головой.

Каждое ее движение было абсолютно невинным, но в то же время возбуждало в Деймоне страсть. Единственным его желанием было заключить ее в объятия и поцеловать.

– Итак, – произнес он, – методом исключения мы пришли к двум вариантам. Вообще-то мне всегда нравились блондинки, но, судя по всему, вы не блондинка…

– А кто же я, по-вашему? – удивилась она.

– Думаю, вы шатенка. У вас, должно быть, каштановые волосы.

Она хотела сбросить капюшон, но он снова остановил ее руку.

– Мне хочется сделать это самому, если вы не возражаете! – воскликнул он.

Деймон медленно стянул с нее капюшон, и ее роскошные волосы рассыпались по плечам, сверкая в отблесках пламени камина. Деймон словно окаменел.

– Золотые волосы! – пробормотал он. – Я должен был догадаться, что вы во всем абсолютное совершенство!

Ройэл застенчиво улыбнулась.

– Меня еще никто не называл совершенством, – сказала она. – Я очень рада, что вам понравились мои волосы. – Она изобразила на лице беспокойство. – А разве у меня много соперниц блондинок?

Он нежно дотронулся до ее золотистых локонов, и они, словно тонкий шелк, заструились между пальцами.

– В целом мире вам нет равных, – сказал он. – Соперничать с вами невозможно.

– Вы смеетесь надо мной!

– Ничего подобного.

– Я еще не слышала, чтобы мужчины выражались так высокопарно.

– Неужели? – в свою очередь удивился он. – Все в вас говорит об обратном, прелестная леди. Мне кажется, что любовь для вас – любимая игра, и вы весьма искусны в ней!

– Внешность часто обманчива, полковник, – возразила Ройэл. – Не мне вам это объяснять.

– После прошлой ночи я готов в это поверить. Иногда вы кажетесь абсолютно невинной, а иногда дьявольски искушенной в искусстве угождать мужчинам… Когда же вы настоящая?

Ройэл трогательно покраснела и отвела глаза.

– Умоляю забыть о том, что произошло прошлой ночью. Я не привыкла к вину и вела себя ужасно. Прошу вас простить меня.

Деймон поставил ногу на каминную решетку.

– Мне нечего вам прощать. Я совершенно вами очарован.

– Полковник… Деймон, как мне хочется отбросить все притворство и поговорить с вами начистоту! – воскликнула Ройэл.

– Значит, я наконец узнаю, кто вы такая на самом деле?

– Узнаете… Но, боюсь, вы рассердитесь и прогоните меня.

Деймон нахмурился.

– Может быть, вы замужем?

Она взглянула в его глаза.

– Нет, не замужем… Понимаете, только вы можете дать мне то, что я хочу…

– Кажется, вы переоцениваете мои возможности в отношении женщин, – усмехнулся он.

– Деймон, я не хочу, чтобы между нами было притворство. Вы готовы меня выслушать?

Он погладил ее по волосам, а потом коснулся ладонью ее щеки.

– Может быть, потом обо всем поговорим? – Его губы коснулись ее лба, а потом нежно припали к ее дрожащим губам. – Все эти дни я думал только о тебе, – сказал он, отрываясь от ее рта. – Ночами я не смыкал глаз… Неужели ты не наградишь меня за это?

Сердце Ройэл наполнилось такой любовью, что она едва могла говорить.

– Если я разрешу вам продолжить, то потом вы возненавидите меня! – предупредила она.

– С тех пор как вы заняли мое сердце, в нем нет места ненависти, – сказал он. – Я изнываю от любви, лишь только увидел вас… Вы даже не представляете, что сделали со мной! – проворчал он.

Ройэл опустила голову к нему на плечо. Она чувствовала, что целиком в его власти. Ее переполняла нежность. Ничего страшного не случится, если она еще ненадолго отложит свои признания. Казалось, ничто в мире не способно испортить это чудесное мгновение.

Деймон крепко обнял Ройэл, и из ее груди вырвался страстный вздох. Она признается ему, кто она такая. Но только не сейчас…

Он нежно взял девушку за подбородок, чтобы увидеть ее лицо.

– Ты заинтриговала меня, – признался он и быстрым движением развязал ленты на ее платье.

Ройэл хотела остановить его, но он мягко отвел ее руку и медленно стянул с плеча платье. Он припал к ее плечу губами и почувствовал, как она дрожит.

– Я не забыл, какой ты была прошлой ночью, – проговорил он. – А ты помнишь это?

Она ответила не сразу. Его взгляд наполнял ее душу сладкой негой и влечением.

– Мне бы хотелось, – взволнованно прошептала она, – чтобы ты меня никогда не забывал!

На его губах заиграла улыбка.

– Ты еще сможешь оценить достоинства моей памяти. – Он поцеловал ее глаза. – Надеюсь, у нас обоих будет что вспомнить!

Близость Деймона сводила Ройэл с ума. Его страстный шепот отделял ее от всего остального мира. Сделав над собой последнее усилие, она проговорила:

– Я пришла сюда лишь для того, чтобы поговорить с тобой… Я не рассчитывала на…

– Тише! – прошептал он, снова привлекая ее к себе.

Он закрыл глаза, чтобы насладиться теплом ее прекрасной кожи. Было очевидно, что она что-то скрывает от него, но теперь это было все равно. В целом мире для Деймона не существовало никого и ничего, кроме прелестной женщины, которую он сжимал в объятиях. Его волнение усиливалось. Он хотел ее всю – всю без остатка… Он слегка ослабил объятия. Она была такая нежная и хрупкая. Деймон не хотел ее испугать или смутить бурной страстью, которая поднималась у него в душе.

– Ты смотришь на меня, как на чужую, – грустно заметила Ройэл.

– Уже нет, – возразил он, не поняв, что она имеет в виду. Его губы скользнули по ее щеке. – Как мне хочется снова ощутить вкус твоего поцелуя!

Не в силах противиться искушению, Ройэл подставила губы его горячему поцелую. Ей казалось, что у нее за спиной выросли крылья и, покорная каждому движению любимого, она парит вместе с Деймоном в небе.

Вдруг она спохватилась и, оттолкнув его, бросилась к двери и стала поправлять платье.

– Я пришла сюда совсем не за тем, – воскликнула она. Голос ее дрожал.

– Но по тому, что происходило прошлой ночью, было очень трудно судить о твоих истинных намерениях. К тому же мы оба чувствовали одно и то же. Не будешь же ты отрицать, что если бы нас не прервали, ты бы уже была моей!

– Деймон, ты ничего не понимаешь!

Он подошел к ней и удивленно поднял брови.

– Тогда объясни мне!

Непослушными пальцами она завязывала на груди ленту, чтобы платье больше не соскальзывало. Он взял ее руку и поцеловал ладонь.

– Я устал от этой игры, – сказал Деймон. – Судя по твоим словам, ты отвергаешь меня, но весь твой вид говорит совсем о другом… – Он притянул ее к себе и услышал ее прерывистое дыхание. – Не станешь же ты отрицать, что тебе приятны мои прикосновения? Ты пришла сюда с тайной надеждой, что это случится. Разве не так?

Она подняла глаза. Лгать было бессмысленно. Конечно, она жаждала его объятий, поцелуев, ласк.

Он взял в ладони ее голову и поцеловал в кончик носа.

– Что касается меня, – сказал он, – то я не боюсь признаться, что думаю лишь о твоих голубых глазах и твоем волшебном теле.

Ройэл понимала, что уже не властна над происходящим. Все началось так невинно, но завело ее в опасные дебри. Она должна была справиться с чувствами.

– Прошу тебя, не прикасайся ко мне! – взмолилась она. – Мне нужно с тобой поговорить.

– Я еще не встречал такой женщины, как ты. Ты сводишь меня с ума… – Он развел руками. – Ты выбрала для разговора самый неподходящий момент.

Она подошла к огню и повернулась к Деймону спиной.

– Я хочу сделать признание, которое, возможно, разрушит твои чувства ко мне…

Деймон нетерпеливо вздохнул и не сводил с нее глаз.

– Я всегда чувствую себя неловко, когда женщины открывают мне душу, – сказал он. – Мне кажется, что я чем-то обязан им. Я совершенно не гожусь для роли исповедника.

Она медленно повернулась и посмотрела ему в глаза.

– Мне не нужен исповедник… Мне нужен рыцарь.

– Вряд ли я смогу стать твоим рыцарем. Судя по всему, ты англичанка. – Он кивнул головой и поманил ее подойти ближе. – В игре с тобой я приготовил себе совсем другую роль.

Она неохотно подошла.

– Мне очень нужна твоя помощь, – сказала она.

– Если я правильно понял, ты предлагаешь мне сделку? Ты надеешься добиться от меня чего-то и ради этого готова на все?

Ройэл отвела глаза.

– Да, ради того чтобы ты помог мне, я готова на все, – кивнула она.

Деймон с яростью схватил ее за руки.

– Проклятье! – вскричал он. – Я не буду с тобой торговаться. Я и так готов сделать для тебя все, что в моих силах. Думаешь, я не вижу, что ты сама жаждешь принадлежать мне?

Его глаза метали золотые искры.

Не успела она возразить, как он закрыл ее рот неистовым поцелуем. Она задыхалась и пыталась его оттолкнуть, но он крепко держал ее. Ей казалось, что она вот-вот задохнется, но не могла вырваться.

Близкая к обмороку, Ройэл почувствовала, что его объятия снова сделались нежными. Деймон покрывал ее лицо поцелуями, а руки ласкали ее грудь. Сопротивляться было напрасно, и она решила отдаться своим желаниям.

– Это должно было случиться, – прошептал он.

– Нет… Так нельзя, – слабо возразила она.

– Нет можно, – проговорил он. – Это предначертано самой судьбой. – Немного отодвинувшись, он оглядел ее сверкающим взглядом. – С первой нашей встречи я понял, что мы должны быть вместе. И ты тоже это поняла.

Она всхлипнула и припала к его плечу.

– Ты делаешь ошибку, Деймон! Когда мы впервые увиделись с тобой, ты ни о чем подобном и не помышлял.

– Ты снова играешь!

– Нет, все игры в прошлом. Я не могу допустить, чтобы это зашло так далеко.

Он не ответил и пристально вглядывался в ее черты. Он был уверен, что никогда прежде не видел ее… Но почему тогда она так настойчиво утверждает, что они знакомы?

– Деймон, – простонала она, – неужели ты меня не узнаешь? – Она отступила назад. – Всмотрись получше! Ты должен вспомнить!

– Нет, черт побери! Я тебя не знаю. Неужели ты думаешь, что если бы мы встречались раньше, я мог бы тебя забыть?!

Ройэл грустно покачала головой.

– Ты однажды пообещал не забывать меня, но все-таки забыл. Все эти четыре года я жила надеждой, что ты хотя бы напишешь письмо… Но ты ни разу не написал мне!

Деймон покачнулся, словно сраженный молнией. Он смотрел и не верил своим глазам.

– Боже мой! – воскликнул он, отшатнувшись от девушки. – Ройэл Брэдфорд!

Загрузка...