Апрель был на удивление теплым и солнечным. И жители Сент-Джаста, привыкшие к серым туманам и дождям, приносимым с океана, старались подольше задержаться на улице. Днем уже можно было гулять без куртки, дышать полной грудью свежим воздухом, в котором чувствовался аромат весны, набухающих почек и влажной земли.
Нанятый Ричардом садовник расчистил запущенные дорожки, посыпал их желтым песком, подстриг буйно разросшиеся кусты сирени и дикой розы и даже починил старые деревянные качели. Но Кэрол не тянуло в сад: вот уже несколько дней она, как потерянная, бродила по своему старому дому, привыкая к новой мебели, обоям, картинам и коврам.
Выяснилось, что ей совершенно нечем заняться: завтраки и ужины готовила приходящая домработница, она же следила за чистотой, с Энтони занималась няня с педагогическим образованием, готовившая его к предстоящему этой осенью поступлению в частную привилегированную школу.
Ричард же исчезал ранним утром и возвращался ближе к полуночи, неизменно вежливый, подтянутый, красивый… Он почти не разговаривал с Кэрол: их немногословное общение сводилось к пожеланиям приятного аппетита и обсуждению успехов Энтони.
Они даже спали на разных этажах: Кэрол в собственной спальне, заново обставленной великолепной мебелью, а Ричард внизу, в бывшем кабинете ее отца, где почти полностью сохранилась собранная им библиотека.
Кэрол страдала. Каждую ночь она с замиранием ожидала шагов на лестнице, но напрасно. Ее опять, как в прежние одинокие годы, мучила бессонница. Приходилось придумывать себе разные занятия: читать до боли в глазах, перебирать глянцевые журналы, просто смотреть в окно на качающиеся под ветром деревья.
Когда же Кэрол все-таки ложилась в постель, ей становилось холодно и неуютно. Ах, если бы Ричард был рядом! Как сладко бы она уснула, уставшая от любви, изнуренная страстью, прижимаясь к его плечу, слушая тихий стук сердца… Кэрол ловила себя на том, что за столом разглядывает, не отрываясь, сильные руки Ричарда, мечтая о том, чтобы они прикоснулись к ней.
Или, когда он играл с Энтони в саду, она исподтишка наблюдала за его подвижной фигурой, вызывая в памяти аромат смуглой кожи, жар, исходивший от тела, мягкость волос под ладонью… Это становилось похожим на наваждение, на томительную болезнь, от которой кровь приливала к щекам и сбивалось дыхание. Кэрол не могла так больше жить.
Она боялась, что однажды не выдержит и сама бросится к Ричарду, умоляя о любви, о прошении, о милости… Она одновременно и стыдилась своих мыслей, и радовалась им, вспоминая слова матери, что лучше быть несчастливо влюбленной, чем ни разу в жизни не испытать этого всепоглощающего чувства…
Кэрол стояла, склонившись над грудой пакетов, только что доставленных рассыльным. Вчера Ричард и Энтони исчезли куда-то на целый день, даже не позвав ее с собой. И вернулись поздно, очень довольные и усталые. Оказалось, они ездили в Плимут, чтобы купить одежду для Энтони.
Разорвав упаковочную бумагу, Кэрол достала из свертка маленький черный костюмчик и несколько белых рубашек. Развешивая в шкафу обновки, она услышала негромкий стук в дверь и обернулась.
— Здравствуй. — Ричард не вошел в комнату. а остановился на пороге. — Послушай, мне неловко об этом говорить, но… В общем, я думаю, тебе тоже надо пополнить гардероб. Хафиз пригласил нас в ресторан, и я подумал…
— Понятно, тебе неловко показаться со мной на людях, — насмешливо продолжила за него Кэрол, почувствовав себя обиженной. — Чего же ты хочешь?
— Может, ты возьмешь машину и съездишь за покупками? — Ричард немного покраснел и достал из кармана новенький бумажник. — Мне кажется, здесь достаточно денег, но если понадобится еще…
— Ты очень добр, но мне ничего не надо. — Кэрол ощутила, что тоже краснеет, но не от смущения, а от гнева. — Не волнуйся, я постараюсь выглядеть прилично. Это все?
— Да, кажется, — запинаясь, пробормотал Ричард и, быстрым движением положив бумажник на книжную полку, вышел.
Кэрол закончила разбирать новую одежду Энтони и направилась к себе в спальню. Открыв платяной шкаф, она скептически осмотрела свой скудный гардероб. Да, все это вряд ли подходило для знакомства с принцем и ужина в роскошном ресторане.
И тут Кэрол вспомнила, что у нее еще оставались деньги в старом кошельке. Она нашла его в одном из ящиков стола, раскрыла и пересчитала содержимое. На эти деньги она собиралась существовать целый месяц… Тем приятнее будет потратить их за один день!
Как хорошо, оказывается, идти по шумным улицам Плимута, с любопытством задерживаясь у витрин, и чувствовать себя свободной, легкой и молодой. Радостно вновь ощущать вкус к жизни, ловить восхищенные взгляды мужчин, наслаждаться солнцем и теплом.
Кэрол обошла уже несколько магазинов, но ничто не привлекло ее внимания. Она решила просто погулять, по узкой улочке вышла в сквер, пересекла его, улыбаясь играющим детям, и неожиданно для себя замерла перед скромной витриной. Там, за прозрачным стеклом, на изумрудно-зеленой ткани лежало платье — алое, как закат над океаном.
Продавец, симпатичный пожилой мужчина, приветствовал Кэрол так горячо, словно ждал ее долгие годы:
— Проходите, прощу вас! Чего желает очаровательная незнакомка?
— Я хотела бы примерить это платье. — Она указала на алое чудо, похожее на фантастическую бабочку.
— Видите ли… — Продавец огорченно развел руками. — Оно не продается, это из коллекции моего приятеля, я выставил его, чтобы привлечь покупателей.
— Как жаль. — Кэрол вдруг показалось, что именно это платье должно принести ей удачу, было в нем что-то волшебное. — Неужели ничего нельзя сделать?
Продавец несколько мгновений внимательно и пристально смотрел на нее, потом решительно кивнул.
— Только для вас. Я не могу разочаровать такую красивую девушку. Надеюсь, приятель меня поймет.
Когда Кэрол вышла из-за ширмы, он только вздохнул и прикрыл на секунду глаза, словно ослепленный.
— Да, оно создано для вас. Забирайте.
Кэрол взглянула на свое отражение и торжествующе улыбнулась. Ричард не устоит, он не выдержит и сдастся, иначе и быть не может. Потому что это платье, мягко облегающее тело, с длинным разрезом сбоку и открытой спиной. предназначено для побед над мужчинами. А Кэрол собиралась победить его — единственного, самого любимого, желанного, необходимого ей как воздух.
Она расплатилась с продавцом и, когда уже уходила, он негромко сказал ей вслед:
— Удачи вам!
Кэрол вернулась на центральную улицу и выбрала туфли и сумочку в тон платью и еще легкую накидку с капюшоном. Потом она зашла в модный салон, где ей подровняли и уложили ее длинные белокурые волосы. После чего денег у нее почти не осталось, но она легкомысленно махнула рукой.
Видимо, запахи весны, которые всегда пробуждали в Кэрол надежды, подействовали на нее так, но она вдруг твердо решила, что должна сама взять свое счастье.
Не мог Ричард на самом деле оставаться таким холодным и безразличным, каким хотел казаться. Ведь еще недавно он сгорал от желания…
Вернувшись, Кэрол с радостью обнаружила, что Ричард дома. Он сидел в кресле с газетой на коленях и слушал, как Энтони, прилежно склонившись над книгой, читает по складам коротенький стишок.
— Поездка была удачной? — спросил он у Кэрол небрежным тоном, мельком взглянув на новую прическу.
— Да, вполне.
Она поднялась к себе, повесила в шкаф платье и на мгновение прижалась щекой к мягкой ткани, бросавшей на кожу нежно-алый оттенок. Потом спустилась в гостиную, поцеловала Энтони и присела на диван.
Ричард исподтишка наблюдал за ней. Светлая улыбка, словно солнечный зайчик, внезапно скользнула по его губам. Но стоило Кэрол мельком взглянуть в его сторону, как привычная маска снова сковала смуглое лицо. Ему так хотелось прикоснуться к ней! Это была такая мука — жить в одном доме с любимой и желанной женщиной и не позволять себе ни малейшего ласкового жеста.
По ночам Ричард часами бродил по кабинету, как зверь по запертой клетке, и образ Кэрол неотступно следовал за ним.
Он подходил к двери и уже брался за ручку, но тут же вспоминал сцену в гостиной, высокомерный голос Джона, его уверенные движения и, главное, его слова о том, что Кэрол сама согласилась приехать к нему поздно вечером.
Казалось бы, Ричард должен был; поверить Кэрол, а не этому наглому красавчику. Но он не мог и истязал себя мыслями о предательстве, о склонности всех без исключения женщин к обману. К тому же Кэрол была так далека, ее карие глаза, прежде солнечно-теплые, теперь отливали холодком, она даже не пыталась доказать, что ни в чем не виновата.
Но Ричард понимал, что долго так тянуться не может: однажды кто-нибудь из них не выдержит и уйдет, и тогда все надежды на счастье рухнут окончательно. Он уже почти дошел до того состояния, когда нервы натянуты до предела и любой неверный жест может вызвать бурю. И это он, Ричард Олридж, который всегда отличался выдержкой и по праву гордился своей силой воли…
— Я прочитал! — Энтони отложил наскучившую книгу и вскочил. — Пойдемте гулять!
Они втроем вышли за ворота и спустились по укатанной дороге к тропинке, ведущей на берег океана. Солнце медленно сползало к горизонту, в мягкую перину белоснежных облаков над кромкой воды. Вечер был так красив, что щемило сердце от сознания, что он скоро закончится и никогда больше не повторится.
— Тебе идет эта прическа, — сказал Ричард, чтобы хоть чем-то нарушить повисшую между ними тишину.
— Я и не думала, что ты заметишь, — насмешливо ответила Кэрол.
В последнее время она разговаривала с Ричардом так, словно ожидала удара. И ничего не могла с этим поделать, пребывая в положении человека, который вынужден постоянно защищаться.
— Может, ты сменишь тон? — раздраженно спросил Ричард. — Я, кажется, не сказал ничего обидного.
— Хорошо, — согласилась она, глядя на убегающего за мячом Энтони. — Я очень благодарна тебе за то, что ты оценил мою прическу.
Ричарду захотелось сделать что-то такое, что разрушило бы выросшую между ними стену: закричать, даже ударить Кэрол, лишь бы она не была столь равнодушной. Нет, не ударить, а сжать в объятиях до стона, до боли, до потери сознания… И не выпускать больше…
— Послушай, я ведь не враг, не надо со мной так… — Ричард старался сохранять спокойный тон, но сердце стучало слишком громко.
— А как надо? Я живу в твоем доме на правах какой-то бедной родственницы. — Кэрол с горечью усмехнулась. — Ты даже не замечаешь меня! Это наказание за мою ошибку, за глупость? — Она горестно всплеснула руками. — Но я уже достаточно наказана!
— О чем ты говоришь? — Ричард резко остановился. — Я не понимаю, что тебе не нравится. Я делаю все, что в моих силах, для счастья Энтони, а ты…
— Вот именно! А я как будто ни при чем! Я тоже хочу быть счастлива! — воскликнула Кэрол, поворачиваясь к нему. — Между прочим, мы с Энтони были вполне счастливы, пока не появился ты, мы жили спокойно, в любви и согласии!
— Вот как! — Ричард тоже повысил тон. — Ты хочешь сказать, что это я все испортил, да? Что я здесь лишний? И было бы лучше, чтобы его воспитанием занимался кто-нибудь из твоих любовников?
— Замолчи, — прошептала Кэрол, закрывая лицо ладонями. — Прошу тебя, замолчи, иначе…
— Нет уж, давай договорим и выясним раз и навсегда, где чья вина. Объясни мне, чего ты хочешь? Что тебе нужно?
— Ничего. — Кэрол смахнула кончиками пальцев две крохотные слезинки.
— Почему мама плачет? — В пылу спора они не заметили, как вернулся с мячом Энтони. — Вы ссоритесь!
— Нет, малыш, что ты. — Кэрол потерянно улыбнулась. — Мне просто песок попал в глаза.
— Неправда! — Он взял их обоих за руки и притянул к себе. — Миритесь!
Ричард и Кэрол молчали, не глядя друг на друга и не двигаясь. Стена между ними становилась все толще и прочней, своими упреками они только укрепили ее. Их чувства, скрываемые друг от друга, напоминали горящую на ветру свечу. При каждом сильном порыве огонек почти угасал, и все-таки еще теплился, слабый и бледный. Но вдруг ветер подует сильней, и он, в конце концов, умрет…
— Миритесь, а то я уйду от вас! — Голос Энтони звенел. — Поцелуйтесь! Мама и папа Дугласа всегда целуются.
Ричард нерешительно обнял застывшую Кэрол и прикоснулся губами к ее солоноватой щеке. Она взглянула ему в глаза с такой беззащитностью и грустью, что он крепче прижал ее к себе, стремясь укрыть, защитить. Но от чего? От собственной ревности, от своего же гнева?
— Хорошо. — Энтони удовлетворенно кивнул. — А теперь давайте играть в догонялки. Чур, я вожу!
Еще секунду Ричард удерживал Кэрол, но мгновение близости прошло, и они отстранились, замыкаясь каждый в своей скорлупке, снова чужие и далекие.
— Папа, ну убегай же! — крикнул Энтони.
И Ричард со смехом побежал по мягкому песку, слыша за спиной дыхание сына. А Кэрол осталась стоять на берегу, с тоской глядя на две уменьшающиеся фигурки. Она уже начала сомневаться в успехе задуманного, настолько Ричард казался безразличным.
Но его поцелуй… Может быть, судьба все-таки подарит ей маленький шанс, последний? И ей удастся вернуть прежнего Ричарда, нежного и заботливого, страстного, теряющего голову от желания. Того Ричарда, который любил Кэрол…
Кэрол последний раз взглянула в зеркало и улыбнулась: все получилось просто чудесно. Алое платье сидело на ней идеально, остроносые туфельки на высоком каблуке подчеркивали стройность ног. Кэрол сделала легкий, едва заметный макияж: бежевые тени, светло-красная помада. Расчесала сияющие белокурые волосы и оставила их лежать на плечах изысканной шелковой волной, нанесла на длинные ногти алый лак…
За приготовлениями она провела два часа, но не считала это время потраченным впустую: ведь ей хотелось потрясти Ричарда, заставить его проявить свои чувства, влюбить в себя заново. Она верила, что сегодня ее день, что новое платье окажется тем волшебным талисманом, который поможет приманить удачу.
Ричард позвал Кэрол снизу, и она медленно спустилась по лестнице в гостиную. Увидев ее, он встал и тихонько вздохнул, ошеломленный красотой и изяществом этой женщины.
— Ты прекрасна! — прошептал он, не сдержавшись.
Она молча кивнула в знак благодарности и замерла на нижней ступеньке, словно ожидая чего-то. Ричард подошел, не отрывая от нее восхищенного взгляда, и протянул руку.
— Прошу, моя принцесса, карета подана.
Уже в машине, стараясь держаться подальше от Кэрол, он смущенно сказал:
— Я хотел попросить тебя… Понимаешь, Хафиз и Джоан уверены, что у нас все хорошо. — Он кашлянул, чтобы скрыть неловкость. — То есть, у нас действительно все хорошо, но…
— Да, просто замечательно, — с усмешкой вставила Кэрол. — Особенно если учесть, что мы спим на разных этажах и почти не общаемся.
— И я подумал, что не следует посвящать их в подробности нашей личной жизни. — Ричард сделал вид, что не услышал ее слов. — Хафиз и Джоан чувствуют себя немного виноватыми перед тобой. Мне бы не хотелось огорчать их…
— Не продолжай. — Кэрол отвернулась к темному окну. — Я постараюсь изобразить счастливую влюбленную женщину, буду нежно улыбаться тебе..: В общем, не волнуйся, твои друзья ни о чем не догадаются.
Ричард сжал кулаки, но сдержался и ничего не ответил. В молчании они доехали до ресторана. Шофер подвел машину к самому входу, выполненному в виде арки и ярко освещенному десятками миниатюрных фонариков.
Метрдотель с поклоном провел их к столику у фонтана, где уже ждали Хафиз и Джоан.
— Здравствуйте, милая Кэрол! — Хафиз говорил с едва заметным акцентом, немного растягивая окончания слов. — Наконец-то я познакомлюсь с женщиной, о которой столько слышал. — Он поцеловал ей руку и окинул быстрым взглядом. — Да, вы обворожительны! Теперь я понимаю, почему Ричард думал о вас, не переставая, несколько лет.
— Ну-ну, хватит… — Ричард усадил улыбающуюся Кэрол. — Ты еще успеешь наговорить ей комплиментов.
— О, я бы с радостью только этим и занимался. — Хафиз на мгновение закрыл глаза и произнес что-то на гортанном тягучем, как мед, языке. — Не стану переводить, это слишком долго. Но я ужасно рад, что у вас все уладилось. По этому поводу мы выпьем шампанского!
Сначала Кэрол ощущала неловкость под любопытными взглядами посетителей ресторана, но скоро освоилась. Она замечала, что мужчины оглядываются на нее, а в глазах женщин мелькает зависть.
Джоан мягко накрыла ладонью ее пальцы.
— Надеюсь, вы больше не сердитесь на меня?
— Нет, что вы! — воскликнула Кэрол. — Просто я ничего не знала и вообразила…
— Да, я понимаю. Хафиз и Ричард иногда ведут себя, как мальчишки: они оба обожают все таинственное, и иногда их желание устроить неожиданный сюрприз оборачивается неприятностями.
Кэрол взяла протянутый официантом хрустальный бокал и отпила ледяного шампанского. Она начинала получать удовольствие от этого ужина и с удивлением поняла, что и Хафиз, и Джоан очень ей симпатичны. По тому, как они смотрели друг на друга, было видно, что чувства, связывающие их, глубоки. Кэрол взгрустнулось, но мимолетная тень, упавшая на сердце, быстро развеялась.
Хафиз и Ричард рассказывали о своих многочисленных приключениях, блестя глазами и смеясь. Воспоминания о проведенном вместе времени доставляли молодым людям огромную радость, и они даже начали строить планы о совместном путешествии в какую-нибудь экзотическую страну.
В самый разгар ужина, когда была принесена очередная бутылка шампанского, Хафиз вдруг встал с серьезным видом и попросил минуту тишины.
— Я счастлив, друзья мои, как никогда. Но у меня есть заветное желание, которое может исполнить только одна женщина. Если согласится стать моей женой. — Он достал из кармана пиджака маленький бархатный футляр и, открыв его, протянул на ладони Джоан. — Ты согласна, любимая?
— Да! — Она достала тонкое золотое кольцо, сверкнувшее на свету великолепным бриллиантом. — Какая прелесть! Спасибо, милый!
— Поздравляю, друзья. — Ричард с искренней радостью поцеловал обоих, потом наполнил бокалы и торжественно объявил. — За вас! Как это прекрасно, когда сбываются мечты.
— Да, — задумчиво откликнулась Кэрол, у которой от этой пронзительной сцены холодок прошел по коже. — Но почему-то это происходит так редко…
Ужин продолжался, и когда они перешли к десерту, на небольшой сцене заиграл оркестр: фортепьяно, контрабас и саксофон. Ричард вслушался в грустную мелодию и склонился к Кэрол.
— Ты помнишь? — спросил он звенящим голосом. — Можно тебя пригласить?
Она встала, несмело взглянув ему в глаза, и с наслаждением ощутила прикосновение сильных рук. Эта музыка, возвращавшая их в прошлое, в их первый чудесный вечер, сияющие лица Хафиза и Джоан, полумрак зала — все это создавало особую атмосферу, и ледяная стена, которой они отгораживались друг от друга столько времени, казалось, рухнула…
В машине Кэрол зябко повела плечами: ночи все еще были холодными.
— Ты замерзла? — с тревогой спросил Ричард. — Если позволишь, я обниму тебя…
Она придвинулась и прижалась к нему, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло. Голова немного кружилась, а равномерное покачивание машины навевало сладкую дрему. Ричард коснулся губами ее волос, вдыхая знакомый запах, и, не в силах сдержаться, поцеловал Кэрол в дрогнувшие веки.
Они ничего не говорили, но оба с нетерпением ожидали, когда из темноты покажется россыпь золотистых огней Сент-Джаста.
Оказавшись дома, даже не включив свет, Ричард подхватил Кэрол на руки и понес в свой кабинет. Они молчали, боясь, что неосторожным словом разрушат вернувшуюся нежность. И в ночной тишине было слышно только их дыхание и шелест снимаемой одежды.
Когда Ричард увидел белеющее в темноте обнаженное тело Кэрол, его охватило нестерпимое желание. И он не мог понять, как сумел так долго жить без него, как не сошел с ума… Ее чувственные губы скользили по коже Ричарда, пальцы ласкали его страстно и томительно, даря наслаждение.
Он на секунду подумал, что невозможно после всего, что произошло, возобновлять их отношения, но Кэрол была так нежна… Она склонилась над его обнаженным телом, покрывая жаркими поцелуями, проводя горячей ладонью по груди, по впалому животу, обводя ямку пупка, и под ее чуткой рукой страсть Ричарда накалялась, опаляя обоих.
Он застонал и попытался приподняться, но Кэрол нетерпеливым жестом вернула его на место.
Сегодня она будет любить его так, как захочет. Потому что нынешней ночью она — хозяйка и повелительница его души, требовательная и, может быть, немного жестокая. Но он заслужил эту сладкую муку, это истязание ласками. И Кэрол не отпустит его, пока он сам, первый, не скажет нужных слов.
Она медленно водила кончиками пальцев по телу Ричарда и легко касалась губами его твердых сосков и жестких вьющихся волос внизу живота, ощущая, как растет желание.
— Кэрол… — прошептал он дрожащим голосом. — Девочка моя…
Она привстала и села сверху, обхватив ногами Ричарда, но не двигалась, продолжая ласкать его грудь и шею, находя самые чувствительные точки. Вид его запрокинутого смуглого лица, темнеющего на белоснежной простыне, прерывистое дыхание, пульсация жилок на шее будили в Кэрол желание измучить его, довести до предельного накала страсти.
— Иди же ко мне! — Он застонал, пытаясь дотянуться до нее, но Кэрол прижала его к постели, не позволяя двигаться. — Я не выдержу… Любимая…
Вот этого короткого слова она и ждала. Их губы слились в долгом поцелуе, а тела — в схватке. В той борьбе, где не бывает ни победителя, ни побежденного, лишь захлестывающая нежность и горячие толчки, и бессвязный шепот, и блаженство, от которого на глазах выступают слезы, а сердце замирает, словно на краю пропасти, и обрывается, но продолжает биться.
— Я побывал на вершине блаженства. — Ричард прижимал к себе Кэрол, покрывая благодарными поцелуями ее разгоряченное лицо. — Неужели это не сон?
— Не знаю… — Она улыбнулась своей прежней улыбкой, от которой на щеках появлялись ямочки. — Но если даже и сон, то я не хочу просыпаться.
Они лежали рядом, все еще тяжело дышащие, так и не утолившие жгучего голода.
А в приоткрытое окно заглядывала полная луна, похожая на спелый апельсин, и доносился еле слышный шелест ветвей. Ветерок, проникавший с улицы, прохладный и свежий, не в силах был остудить их пылающие тела, и Кэрол почувствовала, что желание снова поднимается в ней, будто высокая волна во время шторма.
Ричард, словно угадав это, прошептал, приникая губами к ее влажной коже:
— Я хочу тебя…
Кэрол ощутила пряный аромат страсти, исходивший от их тел, от смятых простыней, и потянулась к Ричарду. И когда они прижались друг к другу, одни в целом свете, услышала слова, которых ждала семь бесконечных лет:
— Я люблю тебя…