Глава 31

Не найдя добычу во время последней вылазки, Герхард призвал стаю к дополнительной охоте. В этот раз Бри не смогла придумать хорошего оправдания, и охотилась вместе со всеми. Какое-то время она бежала рядом с Джоди и Бонни, затем присоединилась к Энджи. Хотя Тайра укусила ее один раз за то, что она «слишком неуклюжа», она хорошо проводила вечер, если не считать отсутствия Зеба и Шея, как будто кто-то удалил часть тела… возможно, ее сердце.

Бри замедлила шаг, позволяя волкам пробежать мимо нее.

Вчера утром она испытала облегчение от того, что они оставили ее в покое, дав время подумать и успокоиться. И поплакать. Да, она сделала довольно много из этого. Она написала причины, по которым ей следует или не следует присоединиться к ним. Ответом было подавляющее «нет». Всю свою жизнь она искала дом, и здесь, в Колд-Крик, она нашла свое место.

Подобно струящемуся потоку, стая бежала по лугу, и лунный свет покрывал их мех, отражаясь, словно блики на воде. Но там не было огромного серебристо-серого волка с темным смертоносным братом рядом с ним. Когда отчаяние пронзило Бри, ее ноги запутались, и внезапно она оказалась на четвереньках в человеческом облике.

Слезы навернулись ей на глаза, когда она поднялась на ноги, дрожа на холодном ветру.

Зеб и Шей не вернулись прошлой ночью. Не вернулись и сегодня. Что, если они пострадали во время той страшной бури? Что, если их унесло потоком воды? Чувство вины было подобно удару ножа в живот, когда она вспомнила, какими несчастными они выглядели вчера утром. Как будто они уже знали ее ответ. Это она сделала их такими несчастными.

Как будто я счастливый турист? Она посмотрела на луну, и сияние, казалось, осветило ее сердце. Честно говоря, даже если она бросит Колд-Крик и своих друзей, сможет ли она быть несчастнее, чем сейчас? Все инстинкты самосохранения в мире не помогали, когда все внутри нее хотело быть со своими мужчинами.

Но они, вероятно, умрут ужасной смертью. Ее горло сжалось.

Каждый божий день она будет переживать за них, зная, что в конечном итоге будет оплакивать их, как сейчас оплакивала Эшли.

Но… Ветер развевал ее волосы, когда она печально рассмеялась. Хотела бы я отказаться от того времени, которое у меня было с Эш? Даже если бы она знала, как Эш умрет, отступила бы тогда?

Нет, все умирают. Ее мужчины могли умереть страшной смертью раньше других, но они делали важное дело.

Спасали жизни.

Но это мой дом. Здесь. Но так ли это? Если бы здесь не было Энджи, Вики, Калума и других ее друзей, чувствовала бы она себя в Колд-Крик как дома? Нет. Когда Шей и Зеб уедут, ее дом по-прежнему будет здесь? Не это ли Эшли пыталась заставить ее увидеть? Дом — это не место, это люди.

И она чертовски хорошо знала, кто ее люди. Бри провела руками по лицу, вытирая слезы.

Похоже, ей придется вытащить свой чемодан обратно из шкафа.

И ей нужно сказать Калуму, чтобы тот не торопился договариваться о том, чтобы забрать вещи с ее квартиры. Нет необходимости перевозить все дважды.

Покинуть Колд-Крик будет нелегко. Брианна тяжело сглотнула, думая о своих друзьях. О её договоренности с закусочной.

Она будет скучать по дому. Главное не забыть запастись шоколадной крошкой. Но на этот раз, когда она переедет, она заберет свой дом — свою семью — с собой. Теперь остается только дождаться, когда Зеб и Шей притащат свои задницы назад, и она им все расскажет.

Улыбнувшись, Бри обратилась в волка. Луна освещала все небо, пока волчица прыгала по горному лугу. Мягкая новая трава издавала аромат, от которого ее лапы танцевали, и Бри закружилась по кругу, гоняясь за своим хвостом. Затем, взвизгнув, она догнала стаю.


***


В часе езды от Колд-Крик Шей поднял свою уставшую голову и принюхался. Волки. Стая волков. По тому, как заострились уши Зеба, Шей понял, что тот также уловил запах.

С ними ли Брианна? Вероятно. Она пропустила пробежку прошлой ночью. Волна чистой потребности увидеть ее захлестнула его. Ему захотелось обнять ее и рассказать, что случилось.

Когда они с Зебом вышли из-за деревьев на длинный горный луг, крики заглушили все остальные звуки.

Запахи были отвратительными. Агрессия и страх. Боже, что на этот раз? Он слишком устал для игр; все, чего он хотел, — это обнять Брианну.

Когда они подошли к стае, он увидел, как Герхард кричит на молодого самца. Ничего нового.

Джоди заметила их и подошла ближе.

— Привет. Бри только что сказала, что вы трое скоро уезжаете. Не знаете, кто будет новым хозяином сторожки? Можно ли вас попросить оставить положительные рекомендации о работе нашей службы по уборке помещений?

Что сказала Брианна? Шей обратился, спустя секунду это сделал и Зеб. Они поднялись и встали плечом к плечу.

— Уезжаем втроем? — повторил Зеб грубым голосом. — Бри тоже?

— По крайней мере, она так сказала, — губы Джоди дрогнули. — Я буду скучать по ней — и по тем калорийным вишневым пирогам. — Радость бурлила в венах Шея. Она все-таки выбрала их.

— Хорошо, — сказал он неуверенно.

Взгляд Зеба встретился со взглядом Шея.

— Хорошо. — Его голос тоже был неуверенным.

— Нет! — Голос Брианны — тот самый яростный, которым она говорила, если Зеб использовал ее тонкий филейный нож для обстругивания дерева. Шей ухмыльнулся и посмотрел, кто заслужил ее гнев.

Его улыбка погасла. Герхард. Альфа превратился в волка и преследовал молодого самца. Он ударил, и щенок взвизгнул. Рыча, Дитер нарезал круги вокруг них, также готовый броситься в атаку.

Брианна подошла ближе к альфе.

— Прекрати. Он всего лишь ребенок! — Дитер преградил ей путь. Черт возьми, неужели она так ничему и не научилась?

И все же сердце Шея забилось быстрее от ее смелости.

За ней последовали еще две женщины, потом несколько мужчин. Ропот голосов пронесся по лугу, как шепот ветра.

Еще больше оборотней вышли вперед.

Герхард не заметил этого, слишком поглощенный тем, чтобы растерзать детеныша.

Обрати внимание на это, альфа-ублюдок.

— Что здесь происходит? — рявкнул Шей.

Люди подбежали, и драка прекратилась.

Пока Герхард трансформировался, Брианна и Энджи пробежали мимо него, чтобы позаботиться о молодом волке.

— Держись от этого подальше, кахир, — отрезал Герхард. — Этот неуклюжий дурак лишил нас добычи этой ночью.

— Тогда научи его, а не наказывай. — Беспечная жестокость вызвала гнев в его венах. Он пытался убедить себя, что у альфы есть право вершить правосудие — даже если он был неправ. Но этот идиот постоянно ошибался. Его решения принимались не для блага его волков, а потому, что он наслаждался властью.

Шей нахмурился. Главный инстинкт альфы — защищать, но это было явно не про Герхарда. Должно быть, нездоровое желание Клауса к доминированию, не прошло бесследно для его сородича. Герхард, возможно, когда-то и был хорошим альфой, но он больше не годился для того, чтобы возглавлять стаю.

Шей сжал челюсти. Если он, Зеб и Брианна останутся в Колд-Крик, они так и будут сражаться с альфой.

Приняв молчание Шея за согласие, Герхард снова обратился в волка.

Брианна побледнела, но встала перед мальчиком. Ее фон изменился, и Шей понял, что своим первым ударом, она, вероятно, убьет Дитера.

Клянусь Богом, он любил ее. И он умрет до того, как эти недоношенные дворняги прикоснутся к ней своими клыками. Когда Шей зарычал, громко и протяжно, волки замерли.

— Я бросаю вызов. — Герхард резко повернул голову, его глаза вспыхнули от шока.

— Ты не можешь, — пробормотал кто-то в толпе. — Ты связан клятвой с Херне.

— Он отпустил нас, — сказал Шей, наклоняя лицо к лунному свету, чтобы все могли видеть его чистую от шрамов щеку.

Герхард обнажил свои клыки.

— Давай сделаем это, ты, трусливая дворняжка, — сказал Шей. — Я не хочу тратить луну впустую.

Отпустил? Сердце Бри взлетело достаточно высоко, чтобы присоединиться к звездам в небе. Они могут остаться со мной? Мы можем…

Стая образовала широкий круг вокруг Герхарда. Боевое кольцо. Нет, о нет. В стороне разговаривали Зеб и Шей.

Что я наделала? Она схватила Шея за руку.

— Не делай этого. Я могу… я извинюсь перед Герхардом. Тебе не нужно драться.

Он накрыл ее руку своей, пристально глядя ей в глаза. С нежностью.

— Моя линнан, день, когда я позволю тебе извиниться перед этим мудаком, — это день, когда я вернусь к Матери. — Вокруг его глаз появились морщинки. — И это будет не сегодня.

— Не надо. Пожалуйста. — Он может пострадать. Серьезно.

— Совсем не веришь в меня?

Ей захотелось ударить его. Она повернулась к Зебу и увидела ту же решимость. Они оба хотят, чтобы их вышвырнули вон? Ее глаза начали гореть. Это была ее вина.

Шей положил руку ей на затылок и притянул Бри к своей груди.

— Не плачь, волчонок. Это было неизбежно, если бы мы остались.

Брианна обняла его. Я так тебя люблю.

Но вслух не проронила ни слова. Ему не нужно было отвлекаться.

Вместо этого она сжала его так сильно, как только могла, пытаясь наполнить его дополнительной силой. Шей поцеловал ее в макушку и передал Зебу, который впился в ее губы долгим и страстным поцелуем.

Прежде чем она смогла продолжить спор, они трансформировались: один мощный темный волк, и один волк с серебристым мехом. Когда оборотни открыли путь для Шея, чтобы войти в круг, Зеб проскользнул сквозь толпу и остановился рядом с братом Герхарда. Охраняя Шея с тыла.

Бри протолкнулась вперед. Холодная ладонь скользнула в ее руку, и молодая оборотень, Лейси, бросила на нее испуганный взгляд.

Энджи и Джоди присоединились к ним.

Шей прошел в центр, скривив губы и обнажая клыки. Они с Герхардом ходили вокруг друг друга, насторожив уши, оба высоко держали головы. Поднятая дыбом шерсть на спине Шея делала его огромным.

Последний раз, когда он бросал вызов альфе, подумал Шей, он был очень молод. Уже нет. Он двигался медленно, оценивая своего противника. Герхард был чертовски большим волком.

Уверенный в себе и опытный. Но основная часть борьбы за лидерство происходила в голове, и альфа-придурку не хватало решимости, необходимой ему для победы.

Это было заметно. Не в силах ждать, Герхард бросился первым, рыча и хватая Шея за затылок.

Шей поднялся на задние лапы, сбивая того с ног. Он попробовал укусить его, но Герхард встал, оказывая ему сопротивление. Они сцепились. Шей уклонился от передних лап и все же укусил своего противника за шею.

Герхард оттолкнулся, и они закружились в схватке. Кружили и сталкивались. Снова и снова. Шей понял, что их силы были слишком равны, по крайней мере сегодня. Хотя всплеск адреналина ненадолго взбодрил его, он всю ночь провел на ногах. Сначала взбирались высоко в горы, а после спускались обратно. Его лапы волочились, как будто на них налипло по пуду грязи.

Герхард снова бросился в атаку. Его клыки впились в плечо Шея.

Вспышка боли. Шей укусил Герхарда под глазом. Брызнула кровь, и гаденыш вырвался на свободу. Они попятились друг от друга, рыча.

Герхард слегка присел, готовясь к атаке. Шей приготовился.

Голос Брианны:

— Нет!

Что-то сместилось в одну сторону. Не глядя, он увернулся. Зубы щелкнули в воздухе — и Герхард атаковал, воспользовавшись тем, что Шей отвлекся.

Позади него раздалось рычание, затем высокий визг. Люди кричали. Шей выбросил это из головы; Зеб прикрывал его спину.

Встав на задние лапы, Шей оттолкнул Герхарда в сторону, используя любую возможность укусить. Свежая кровь заполнила его рот, и Герхард зарычал. Ответный удар послал боль, взорвавшуюся в боку Шея. Он укусил своего противника за шею, но густой мех и дряблая кожа смягчили укус.

Они падали на бок, катались и кусались. Он разорвал Герхарду морду. Зубы его противника вцепились ему в ногу, посылая вспышку боли через него, и Шей изо всех сил старался не поддаться ярости. Равновесие, мохнатая морда.

Он вырвался и обошел противника по кругу. Еще одна атака. Шей отклонился в сторону и положил лапу на плечи волка, пытаясь… Герхард ударил другой лапой, и Шей увернулся.

Встав на задние лапы, они сцепились. Клыки Герхарда полоснули его по шее. Шей толкнул его, заставив Герхарда потерять равновесие настолько, что тот зацепился за мех на затылке. Шей дернул головой в сторону, сбросив Герхарда на землю, начав наступать на него. Его челюсти сомкнулись на горле Герхарда, и он сжал их, борясь с желанием разорвать плоть.

Герхард обмяк. Шей не отпустил его. Гаденыш заскулил. Его хвост изогнулся между его лап в знак поражения.

Шей отпустил его, но сохранил свою позицию, оскалив зубы рядом с шеей противника, усиливая доминирование. Секунду. Другую.

Он сомкнул челюсти на морде Герхарда. Тот не пошевелился, лишь снова заскулил.

Потребность убить все еще бушевала в его венах, Шей отвернулся, словно в безразличии, навострив уши на случай, если у мужчины не было мозгов. Но движения за его спиной были медленными.

Он услышал, как волк отступил и побежал через луг.

А потом Брианна опустилась на колени рядом с ним. Ее руки обхватили его так крепко, что он едва мог дышать.

— Ты сделал это. Я очень горжусь тобой. Мне было так страшно за тебя. Никогда больше так не делай. — Слова стали неразборчивыми, когда Бри зарылась лицом в его мех.

Ее запах окружил его, согревая, и боевой настрой начал постепенно утихать, а через мгновение и вовсе исчез. Шей повернулся и лизнул Бри в шею, уткнувшись мордой в ароматную впадинку между шеей и плечом.

— Хорошая работа, брат. — Зеб поднял Брианну и обнял ее. — Хотя это заняло у тебя слишком много времени.

Шей щёлкнул зубами в знак недовольства, затем трансформировался.

— Спасибо за поддержку. Кто это был?

— Брат. — Зеб мотнул головой в сторону волка, следовавшего за Герхардом. — Чед пытался помочь Дитеру. Глупо, но я думаю, что он исправится.

Шей обернулся. Юноша в человеческом обличье держался за окровавленное ухо, в то время как Альберт Бати орал на него.

— Достаточно хорошо. — Шей огляделся. Когда стая — его стая — подошла ближе, их широкие улыбки поразили его. Они были рады? Он повернулся по кругу, осматривая каждого, прежде чем взглянуть на небо. — У вас есть время, пока облака не очистят луну, чтобы поговорить, а после я хочу, чтобы вы все были в форме волка. — Он крепко поцеловал Брианну, борясь с необходимостью спариться с ней здесь и сейчас, пометить ее своим запахом. Вместо этого он со вздохом отступил. — Оборачивайся, волчонок. — Если у них будет будущее в Колд-Крик, он каким-то образом должен объединить эту группу волков в настоящую стаю.

Через несколько минут он повел своих волков в лес. Его уши повернулись назад, слыша мягкий стук лап, дыхание, шорох и тихое рычание, когда младшие толкали друг друга, стараясь занять более выгодную позицию. Моя стая.

Когда они устремились в гору за ним, что-то внутри него расслабилось, и непонятная боль рассеялась, как туман с горы.


***


Луна клонилась к западу, когда волки вернулись в пещеры, расположенные под таверной. Бри следовала за ними, стараясь держаться чуть позади.

Она чувствовала удовлетворение, исходившее от волков рядом с ней. После недолгой пробежки, Шей остановился на поляне и рассказал об изменениях, которые он планировал внести. Он давал людям возможность высказаться, ходя вокруг и разговаривая с различными группами.

А потом он повел их на охоту. Старшие чуть отстали, в то время как молодые и смелые волки пошли с Зебом, чтобы окружить стадо оленей и погнать их к остальной части стаи. Погоня за оленями была захватывающей. Все хорошо пообедали.

Шей — и Тайра — поели первыми.

Тайра с Шеем вели стаю. Даже сейчас они бежали бок о бок, время от времени задевая друг друга плечами — намеренно со стороны Тайры.

Когда Бри попыталась держаться поближе к Шею, Тайра напала на нее, укусила и загнала ее в тыл к старым волкам.

Шей повернулся и оттолкнул Тайру от Бри, возникла неразбериха, и вся стая остановилась. Во второй раз, когда это случилось, Бри сдалась и осталась сзади.

Когда Зеб не брал молодых волков на дополнительную прогулку, он бежал рядом с ней. И Бри заметила озадаченные взгляды волков. Зеб был бетой — вторым по положению в стае — и его место было сразу за альфой.

Теперь, когда они достигли пещеры, Шей и Тайра обернулись первыми. Тайра притворно вздрогнула, вот же сука, и прижалась к Шею, проводя рукой вверх и вниз по его груди. С холодным взглядом он оттолкнул ее руку и направился к Бри. Тайра смотрела ему вслед.

Мой. Видишь? Он мой. Только Бри чувствовала связь между ним и Тайрой так же, как чувствовала связь между ним и Зебом. Что это значит?

— Брианна. — Шей обнял ее. Его тело было теплым и твердым, его руки успокаивали, когда он целовал ее. Но что-то исчезло, и ее беспокойство вытеснило удовольствие.

Когда он отпустил ее, вокруг них пронесся шепот, сопровождаемый более растерянными выражениями лиц членов стаи. У входа в пещеру стояла Тайра, ее взгляд был таким пылающим, что мог запросто прожечь дыру на теле.

— Я поговорю с тобой чуть позже, девочка, — сказал Шей. Она никогда не слышала, чтобы его голос звучал так несчастно. Опустив плечи, он вошел в туннель.

Бри повернулась к Зебу.

— Что происходит? Я думала…

— Мы не. Подумали. Черт, Шей вообще не думал. — Он прислонился своим лбом к ее лбу. — Давай уйдем, тогда и поговорим.

Но как только он отошел от нее, его окружили молодые парни, поэтому Бри решила не терять время и одеться. Страх засел холодным комом в ее животе.

В конце концов, она поднялась наверх, через отдельную комнату в коридор. Когда она вошла в таверну, было почти два часа ночи, и осталось всего несколько оборотней, не входящих в стаю. Возле камина Тайра стояла рядом с Шеем, и Бри узнала позу королевы рядом с королем.

Но… разве он не мой? Она прикусила губу и посмотрела на Зеба.

Тот стоял у стойки бара. Молодые самцы вокруг него хвастались своими успехами в поимке оленя, борясь за внимание Зеба.

За соседним столиком Энджи сидела с Альбертом, они разговаривали:

— Разве это не чудесно? Я уже много лет так хорошо не проводила время.

Он кивнул:

— Все остались довольны. Я и не подозревал, насколько плохо Гер… — Он сжал губы и покачал головой.

— Бри! — Лейси пробежала через комнату, чтобы крепко ее обнять. — Ты видела меня? Я помогла убить оленя. Это было круто или как?

— Ты хорошо справилась. Джоди была с тобой во время пробежки?

— Да, Шей попросил ее стать моим наставником. Кэндис была, но… — Лейси поморщилась, — из этого ничего не вышло. Джоди безумно смелая. Она просто великолепна.

Еще раз сжав ее в объятиях, Лейси умчалась прочь, оставив Бри в одиночестве. И что теперь?

Теперь ничего. Она не собиралась присоединяться к толпе вокруг Шея… и Тайры. К черту все это.

Бри выскользнула наружу. Облака медленно закрывали луну, приглушая ее свечение. В лесу к востоку от таверны все ухала и ухала сова, ожидая ответа, которого так и не последовало.

Дверь открылась. Вышла Тайра, одетая в обтягивающие джинсы и креповую блузку, которая подчеркивала ее грудь.

— Теперь он мой.

Не нужно спрашивать, кого имела в виду Тайра.

— Это мы еще посмотрим.

— Ты действительно глупая. — Тайра закурила сигарету. — Ты хоть знаешь, что значит быть альфа-самцом и альфа-самкой?

— Вы возглавляете стаю, у вас есть первенство в еде. Что-то вроде этого. — Бри выдавила небрежный тон, несмотря на то что ее сердцебиение участилось.

— Альфы связаны друг с другом, дура. Он мой — и, поскольку Зеб его брат, он тоже будет моим. — Бросив сигарету на влажный гравий, Тайра ушла в ночь.

Спустя какое-то время светящийся окурок сгорел дотла.


***


Шей оглядел комнату. Где Брианна? В баре Зеб пытался ускользнуть от молодых волков, соперничавших за его внимание. Наконец ему это удалось, возможно, не так вежливо, как следовало бы, но Шей почувствовал ту же необходимость.

— Мне очень жаль, народ, — сказал он волкам, собравшимся вокруг него. — Мне нужно кое с кем поговорить.

Группа пропустила его, и он направился через комнату.

Проклятые порядки. Почему он не подумал о последствиях того, что он альфа стаи? Он догнал Зеба у дверей таверны.

— Где Брианна?

— На улице. — Зеб нахмурился. — Где альфа-сука?

— Она ушла несколько минут назад, слава Богу. Брат, что я наделал?

Зеб покачал головой, не отвечая.

Шей заметил Брианну снаружи, прислонившуюся к стене.

Тусклый лунный свет омрачил ее невыразительное лицо.

Ее поза говорила об отчаянии.

Все, чего он когда-либо хотел, — это чтобы она была счастлива, и он полностью разрушил это. Он притянул ее в свои объятия. Такая маленькая и ароматная, пахнущая ванилью и затяжной дикостью волка.

— Брианна. Я…

— Нет, Шей. Я не могла позволить, чтобы мальчика разорвали. — Она уткнулась лицом ему в плечо. — И ты тоже не смог бы. Это не твоя вина. — Она обняла его, заняв его мир… и показав ему все, что он терял.

Его руки напряглись, затем он со вздохом отпустил ее, позволив Зебу насладиться ее объятиями. Его брат тоже нуждался в ее утешении.

В течение нескольких коротких часов мир был правильным. Его сердце пело, когда он спускался с горы. Он спланировал, как они попросят ее стать их спутницей жизни. Планировал навестить местного мага, который сделает им браслеты. Я все разрушил.

После долгих объятий Брианна поцеловала Зеба в щеку.

Когда они шли по тропинке к домику, она сказала:

— Тайра сказала мне, что альфы создают пары. Как далеко это заходит? — Далеко. Шей нахмурился. Эта сучка, вероятно, ткнула этим в лицо Бри. Внутри него начал медленно разгораться гнев.

Тени омрачили лицо Зеба.

— Точно сказать не могу. Я не вникал в это. Брат?

Шей шел молча, подыскивая правильные слова.

— Это еще один вид связи. Как между супругами, только по-другому.

— Раньше, когда ты возглавлял стаю, ты был в паре с альфа-самкой? — спросил Зеб.

— Да. Она была старше, лет сорока, может быть, но была хорошей грамотной альфой. — Теперь, оглядываясь назад, он понял, как ему повезло со своей стаей, со своими наставниками. Альфа-самка научила его всему. — Между нами не было ничего, кроме альфа-связи, но она мне нравилась. — Тайра по сравнению с ней пустой звук. — Брианна, мне очень жаль.

— Это как связь с Херне, не так ли? Если у вас есть это — или что-то в этом роде с альфа-самкой — вы не можете сблизиться с другой женщиной. — Она медленно вдохнула, прежде чем взглянуть на Зеба.

— Будучи братьями, вы тоже связаны с Тайрой. Я понимаю. Это совсем не то, чего вы хотели. — Выражение ее лица разгладилось.

Единственными звуками были их шаги по тропинке и шорох ночных существ. Каждый раз, когда он смотрел на Брианну или Зеба, Шей думал, что его сердце вот-вот разорвется. Этого не может случиться.

Но всю ночь он боролся против связи с альфа-самкой — безуспешно. Когда стая была рядом, связь с Тайрой издавала постоянный гул, как включенный магнит. Он пытался отодвинуться от нее, и в ту минуту, когда его внимание ускользало, связь вновь сводила их вместе.

Как он мог это исправить?

Загрузка...