Когда я открыла глаза, первое, что я увидела, был белый потолок больницы. Запах антисептика был знакомым и приятным, но в то же время на мгновение вернул меня в реальность.
Я попыталась вспомнить, как сюда попала, и мгновенно сообразила, что, похоже, всё случившееся в Китае было не просто кошмаром, а чем-то гораздо большим.
Рядом со мной сидела моя мама и вся семья — они держали меня за руку, их лица светились от радости. Я чувствовала их тепло и заботу, и слёзы вдруг нахлынули на мои глаза, напоминая, как сильно я их любила.
— Анастасия, ты вернулась к нам, — произнесла мама, её голос дрожал от эмоций. Я взглянула на них, но мысли по-прежнему были сосредоточены на тех ужасах, которые я пережила.
Решив попробовать успокоиться, я встала с постели и подошла к окну. Погода была солнечной, и жизнь за окном продолжала течь своим чередом. Но вдруг я заметила что-то на столе — книгу.
Я почувствовала в себе какое-то притяжение, и, взяв её в руки, увидела название: «Анастасия. Попаданка к процветанию».
Меня охватило волнение, когда я открыла первую страницу и начала читать. С каждой строкой я впитывала информацию — о девушке по имени Нин Ю, которая оказалась попаданкой в другой мир, в Китай. Интересно, что её на самом деле звали Анастасией, и она могла прославиться в этой стране, пришедшей к процветанию, обладая умом и красотой, и, как ни странно, этим самым статусом императрицы.
Чтение становилось всё более волнующим, и в тот момент, когда я узнала, как закончилась её история, слёзы потекли по моим щекам
Я увидела, как Нин Ю выбрала жертву, принеся меч в жертву ради своей подруги Сяошань.
— Хун Пан, — прошептала я, понимая, что эта история пронизана горем и трагедией. Нин Ю погибла, но не одна. Мо Хе, тот, кто был с ней во всех её испытаниях, тоже был попаданцем, и его гибель следовала за её.
В этот момент я осознала, что всё, что я пережила в этом другом мире, было не просто сном — это была реальность, и теперь все кусочки головоломки, наконец, сложились вместе. Мы все три погибли, каждый со своей трагедией и своей историей, возвращаясь в этот мир.
Я думала о том, как они, возможно, теперь существуют в моём воображении, и как их судьбы соединен даже в разлуке.
Собравшись с мыслями, я продолжила читать, охваченная горькими чувствами. Эта книга была не просто художественной историей, она была частью моей жизни, частью моего прошлого — и, возможно, моим будущим.
И, наконец, я поняла, что, хотя я вернулась к своей семье, что-то внутри меня изменилось. У меня были новые цели, новые мечты, и я знала, что должна сделать всё возможное, чтобы сохранить память о Нин Ю и Мо Хе живой. Возможно, наша история еще не закончена, и я с готовностью приняла этот вызов.
Вечером, когда все вышли из палаты, оставив меня наедине с мыслями, тишина наполнила комнату.
Я размышляла о том, что пережила, о Нин Ю и Мо Хе, но внезапно свет в палате приглушился — в дверях появился мой врач. Он снял маску, и я замерла от удивления.
Передо мной стоял Мо Хе.
Хотя его внешность изменилась, и я увидела перед собой другую версию его. Его кудрявые волосы, теперь ещё более светлые, и голубые глаза, полные тепла и заботы, мгновенно напомнили мне о том, кто он есть на самом деле.
Сердце забилось быстрее, и я поняла, что его душа осталась прежней.
— Нин, точнее, Анастасия, — произнёс он, его голос был полон нежности. — Ты снова здесь… ты не представляешь, как я рад тебя видеть!
Я бросилась ему в объятия. Мы крепко обнялись, и ни одно слово не нуждалось в произнесении. Все сомнения и страхи остались позади — я была дома, а он был здесь.
— Ты не изменился, — произнесла я сквозь слёзы радости. — Я так рада, что ты вернулся.
В это мгновение в палату вошла девушка, и я почувствовала, как моё сердце замерло. Она была точной копией Сяошань — те же черты лица, тот же светлый взгляд.
Я не удержалась и подбежала к ней, обняв её крепко. Это было настолько похоже на прежние мгновения, что я не могла не надеяться, что моя подруга всё же здесь с нами.
— Ты… ты кто? — с лёгким недоумением спросила она, хотя её глаза светились добротой.
— Я Анастасия, или для тебя Нин Ю, — ответила я, сжимая её в объятиях. — Я твоя подруга, мы были вместе в том другом мире.
Мо Хе подошёл ближе, его взгляд был полон понимания.
— Она потеряла память, мы забрали её вместе собой в этот мир, — произнёс он мягко. — Но это не имеет значения, Анастасия. Главное, что мы здесь, вместе.
Так как мое сердце наполнилось теплом и надеждой, я поняла, что у нас появился шанс начать всё заново. Сяошань или та, что была её копией, могла однажды вспомнить нас, и если нет, то мы всё равно будем рядом.
Мы обменялись взглядами, и я знала — это новое знакомство стало началом чего-то важного. В Москве, в тщательно отобранном времени и пространстве, мы снова соединились, переплетя судьбы с новым смыслом.
— Да, — сказала я, уверенная в том, что все невзгоды остались позади. — Мы создадим новую жизнь, и я буду всегда рядом с вами обоими.
Мо Хе кивнул, а Сяошань, непонимающая, но с интересом, улыбнулась. Я была готова взяться за эту новую жизнь, что бы она ни принесла, и я знала, что с Мо Хе и новой Сяошань мы справимся с любыми трудностями.
Это была не просто жизнь, это было продолжение нашей истории, полное надежды и новых начинаний. Заражая оптимизмом друг друга, мы вместе шли навстречу будущему, открывая новые горизонты, как когда-то сделали в Китае.